Девятый круг - [46]

Шрифт
Интервал


По утрам метро начинает работать в половине пятого, так что я уже смог сесть в поезд и отправиться домой. Выйдя на своей станции, я остановился около одного из ранних торговцев, чтобы купить утреннюю газету. Несмотря на то что поспать мне удалось меньше трех часов, оказавшись в своей темной квартире, я не почувствовал себя усталым.

То, что я узнал этой ночью от Стефоми, меня совсем не обрадовало. Огненный человек, которого я считал продуктом своего воображения, оказался реальностью. А сегодня ночью он попытался убить моего единственного друга, если только я могу по-прежнему считать другом Стефоми, который с самого начала был со мной далеко не искренним. Но я не боялся ни ангелов, ни дьяволов, поскольку у меня не было ничего, что они могли бы у меня отнять. Кроме разве что моей памяти… но именно поэтому я и веду дневник.

Меня очень встревожили высказывания Стефоми о Китсе. Не знаю почему, но они показались мне совершенно неприемлемыми. Возможно, из-за того, что я почитал Китса за его способность распознавать красоту. За способность, позволявшую ему находить что-то прекрасное, что-то ценное в самих невзгодах и страданиях. Но отождествление чего-либо прекрасного с Преисподней вызвало у меня невыразимое отвращение, и то, что Китс смог усмотреть нечто подобное, представлялось совершенно чудовищным противоречием.

Я нашел то стихотворение на следующий день. Во сне Китс действительно побывал во втором круге Преисподней. Это произошло после того, как он посвятил время чтению «Божественной комедии» Данте и из Пятой песни узнал о существовании второго круга. Это тот круг, где одержимых похотью наказывают за их грехи, непрерывно обдувая и сбивая с ног ужасными ветрами.

Сам того не желая, я вспомнил сонату «Трель дьявола» Джузеппе Тартини и его утверждение, что она всего лишь бледная тень той прелести, которую в его сновидении извлек из скрипки Сатана, ибо Китс тоже считал свое навеянное сном стихотворение совершенно несопоставимым с тем наслаждением, которое доставил ему сам сон. Ничего, кроме слабого отражения того великолепия, которое дьявол принес с собой в спящие умы гениев от искусства…

Не знаю, почему это стихотворение так огорчает меня. Это правда, что Китс описывает свой сон как одно из самых «восхитительных наслаждений» в своей жизни и выражает страстное желание возвращаться туда каждую ночь… Каждую ночь! О боже, что за абсурдное желание! Сам Данте в конце Четвертой песни падает в обморок (единственный раз, когда это случается с ним за все время странствий по кругам), не в силах выдержать того ужаса, который он испытал от увиденного во втором круге. И разве может кто-нибудь, тем более поэт, обладающий поразительными способностями, захотеть побывать в подобном месте… Я не могу представить себе такое, меня это слишком тревожит, и я полагаю, что в душе Китса должно было что-то произойти — какой-то надрыв, надлом…

Да еще весь этот вздор об ангелах, сражающихся друг с другом… Это не может быть правдой. А Стефоми, он что, действительно перестал обманывать меня? Или у меня все-таки началась паранойя? По правде говоря, я думаю, что предрасположен к паранойе. Но как гласит пословица, даже у параноика есть враги.

Мне не нравится мысль о том, что демон вторгается в мой дом и в мои сны. Стефоми уверял, что сами по себе сны — это зоны Смежности, то есть они не принадлежат ни к одной, ни к другой реальности, являются слиянием возможного и невозможного. И я вспомнил, что видел демона в зеркале. Видел его вместе с той загадочной женщиной в зеркале ванной комнаты. Они были объяты пламенем… Я вздрогнул, придя в ужас от этого воспоминания. Тогда я выбросил из головы этот эпизод, сочтя его видением из полусна, ночным кошмаром. Но теперь… Я понял, что это может означать. Та женщина — женщина, исчезнувшая в Будапеште, — нашлась. И нашел ее дьявол! Дьявол, который забрал ее прямо в Ад!

В полном смятении я схватил телефон и набрал номер Стефоми, услышав его голос, с облегчением вздохнул и с ходу начал высказывать ему свои предположения. Вскоре я обратил внимание на то, что он слушает меня молча, очень спокойно, и тут меня поразила внезапно возникшая новая догадка.

— Ты уже все это знаешь, да?

— Да, Габриель, знаю. Я тоже видел ее.

— Что же нам делать?

Стефоми вздохнул:

— Мы не можем сделать ничего, Габриель. Ты должен вбить это себе в голову. С ангелами и демонами бороться невозможно. И дело здесь не в том, владеешь ли ты приемами кун-фу. Понимаешь, это не Баффи. Пропащие души всегда были легкой добычей для демонов. Так уж повелось. Между прочим, ты просматривал утреннюю газету?

Я ответил, что еще не успел.

— Тогда советую тебе сделать это. А теперь извини меня, но мне надо идти…

— Подожди! — крикнул я. — Когда я пришел к тебе утром в отель… Твоя гостиная была в беспорядке, да и ты сам тоже. У тебя там появлялся демон, ведь так?

— Да, демон, — немного помолчав, сказал Стефоми.

— Ну и что? Что произошло? Ты убил его?

— Нет, Габриель, я его не убил, — спокойно ответил он. — Поступить так было бы величайшей глупостью.

— Но все-таки… какого черта в твоем номере появляются демоны? — настойчиво продолжал допытываться я.


Еще от автора Алекс Белл
Ледяная Шарлотта

Школу для девочек на одиноком острове учителя и ученицы покинули много десятилетий назад. Но, переоборудованная в жилой дом, она по сей день хранит жуткую тайну… Софи приехала сюда на лето к своему дяде и его детям: мрачному Камерону; странной Лилиаз, которая до смерти боится костей и собственного скелета; Пайпер – настолько идеальной, что трудно в это поверить; и к еще одной кузине – девочке, чья комната полнится старинными куклами – Ледяными Шарлоттами. Девочке, которая не должна быть здесь. Девочке, которая умерла.


Ледышка-Шарлотта

«Приходи и поиграй с нами, мы ждем тебя». Школа для девочек Данвеган давно закрыта, превратившись просто в дом. Здесь больше нет ни учеников, ни их учителей. Но они оставили кое-что после себя… Софи приезжает сюда, чтобы провести лето с кузенами: с задумчивым Кэмероном, рука которого исполосована шрамами, странной Лилиас, боящейся костей и Пайпер, которая слегка, чересчур идеальна, чтобы быть настоящей. Но есть у неё и еще одна кузина, девочка, комната которой заполнена антикварными куклами. Девочка, которой не должно быть здесь.


Грандо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


2084: Счастливый новый мир

2084 – год действия нового романа Алекса Белла, автора «Мирового правительства». Красочный, полный удивительных технологий мир будущего. Счастливый мир, в котором решено множество проблем человечества, люди отправляются покорять Марс, создан сверхразумный компьютер, а виртуальный мир все больше заменяет собой реальность. Но так ли все хорошо в этой новой жизни?


Жасмин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый Слон

Вы считаете, что находитесь в безопасности и сами распоряжаетесь своей жизнью? Так же считали и герои книги, не подозревая, что стали фигурами в кровавой партии, разыгранной безжалостным гением. Каждый ход приближает его к загадочной цели, и — кто знает — быть может, завтра он выберет вас в качестве марионетки. И вы уже не сможете решать, кем быть: жертвой или палачом.PS основано на реальных событияхPPS Да-даДля мыслящих поклонников остросюжетной литературы.