Девять уроков - [40]
По щекам у Эрин заструились слезы.
– Прости, Огаст, я не знаю, о чем я думала. Да я вообще не думала в тот момент! И ничего глупее в жизни не говорила. Мне так жаль… Прости меня, пожалуйста!
– Я люблю тебя, Шатци, но сейчас не испытываю к тебе особой симпатии. Спокойной ночи.
Я уехал, а Эрин, безудержно рыдая, осталась одна на холодном ноябрьском ветру.
Я был слишком зол, чтобы сразу ехать домой. Покатавшись немного по улицам, я принял, наконец, решение и в скором времени уже парковался у дома отца.
– Мне требуется раунд в гольф, – заявил я, как только он открыл дверь. – Я готов к очередному занятию.
Отец смотрел на меня с нескрываемым изумлением.
– В половине девятого вечера? Что-то случилось?
Мы прошли в гостиную, и я рассказал о том, как Эрин обманом затащила меня на идиотскую вечеринку. Я подробно расписал толпы издевательски ржущих женщин и свои чувства по поводу пропущенного матча. Не забыл я упомянуть и про гороховое пюре, детскую соску, ну и, конечно же, про «Справочник идиота по пеленанию детей». Когда я сообщил, что бросил Эрин одну, отец покачал головой.
– Может, вместо того, чтобы играть в гольф, тебе стоило бы с ней объясниться?
– Я пока не готов к разговорам, – упрямо заявил я. – Вдобавок мне казалось, что гольф способен решить все проблемы. Как там насчет правила «гольф – это жизнь»?
Лондон тщательно обдумал мой вопрос.
– Гольф многому может нас научить. Просто сейчас мы и так хорошо знаем, что нужно для того, чтобы исправить ситуацию. И раунд игры в этой темноте лишь отсрочит неизбежное. Огаста, тебе надо поговорить с женой.
– Знаю, знаю, – вздохнул я. – Не представляю только, что такого сказать, чтобы не ухудшить ситуацию еще больше.
– Ясно, – кивнул Лондон. – Что ж, в таком случае ты прав. Поехали играть в гольф.
Мы оба сели в его машину. Лондон не сказал, как мы будем пробираться на поле в полной темноте, – объяснил только, что у него есть план. Через десять минут мы притормозили у «Пита» – мини-гольфа на восемнадцать лунок.
– В этом и состоял твой план? – рассмеялся я. – Мини-гольф?
– Не беспокойся, – с улыбкой ответил он. – Величина поля не повлияет на окончательное решение.
Подросток за кассой предупредил, что до закрытия осталось всего сорок пять минут, и вручил нам по паттеру и мячу пастельного цвета. Несколько минут мы потратили на то, чтобы просто полюбоваться полем. Каждая лунка здесь представляла собой крохотное подобие какой-нибудь всемирно известной достопримечательности.
Над первой лункой высилась Эйфелева башня, пройти к которой можно было через Лувр и по узким улочкам Парижа. Фервей второй тянулся посередине Большого Каньона, тогда как на третьей игроки кружили между глыбами Стоунхенджа. Здесь были точные копии Ниагарского водопада, Эвереста, Пизанской башни, Красной площади, Великой Китайской стены и Парфенона. Особенно мне понравилась крохотная модель Венеции с водными автобусами и искусно выполненными гондолами.
На этом маленьком поле, где лунки измерялись не сотнями ярдов, а десятками футов, мне было куда проще соревноваться с отцом. После первых пяти лунок я отставал от него лишь на три удара, а к одиннадцатой и вовсе сократил разрыв до одного.
Двенадцатая лунка оказалась одной из самых проблематичных. Группки людей, расставленных по узкому фервею, не позволяли напрямую отправить мяч в чашу, которая располагалась у входа в Белый дом. Я уже замахнулся клюшкой, чтобы послать мяч в сторону Первой леди, которая кивала в такт приветственным взмахам руки, как вдруг в носу защекотало. Я отчаянно чихнул, испортив себе удар. Отскочив от ноги конгрессмена, мяч перелетел через заборчик и упал посреди Пенсильвания-авеню.
– Черт возьми! – выругался я. – Это снова отбросит меня мяча на два, на три назад.
Я думал, что отец посмеется над моей ошибкой, но тот неожиданно сказал:
– Огаста, возьми вторую попытку.
В первый момент мне показалось, что я ослышался. Я и не знал, что в его лексиконе есть такое понятие, как вторая попытка. А уж использовать ее на поле для гольфа, пусть и миниатюрном… Немыслимо!
– Вторая попытка? Ты серьезно?
– Ради бога, это же не матч профессионалов. Мы просто развлекаемся. Ты совершил ошибку, и тебе стоит попробовать еще раз. Без этого у тебя нет шансов на выигрыш.
– Ты и правда так думаешь?
Он кивнул в такт с Первой леди.
С его благословения я взял мяч и вновь установил его для удара. На этот раз он укатился именно туда, куда я и хотел, – к Мемориалу Линкольна. Эту лунку я завершил тремя ударами, сравняв тем самым счет с отцом.
После того как мы записали результаты, Лондон бросил взгляд на крохотную копию Биг-Бена. До десяти оставалось всего пять минут.
– На сегодня все, – заметил он. – Думаю, наш урок закончен.
– Закончен? Но у меня же был шанс выиграть! Вдобавок, я до сих пор не знаю, что мне сказать Эрин по возвращении домой.
Лондон вопросительно вскинул брови. Весь его вид говорил: «Откуда такая невнимательность?»
Я мысленно перебрал в памяти каждую лунку, стараясь понять, что именно должно было подсказать мне выход из затруднительной ситуации. Все напрасно.
Отец раздраженно фыркнул.
Нейтан Стин живет по принципу: делай добро – и получишь добро в ответ. Каждый день уходя на работу, он кладет в карман шесть камешков, которые напоминают ему о долге творить добрые дела. Но только ли потребность в благородных поступках заставляет его помогать людям? Или есть другой мотив? Тайный мотив?
1980 год. Аарон и Молар давно перестали верить в существование Санта-Клауса, но родители из года в год настаивают на том, чтобы всей семьей поехать в торговый центр, где мальчики смогут вручить Санте списки подарков, которые хотят получить на Рождество. Ожидая своей очереди, Аарон и Молар записывают на листочках все игрушки, которые только могут вообразить. Но Санта-Клаус предлагает детям подарить им на Рождество то, о чем они никогда даже не мечтали, однако взамен просит помочь совершить настоящее рождественское чудо.
Жизнь семнадцатилетней Энн может оборваться в любой момент. Ее диагноз звучит как приговор.Единственная надежда на спасение — пересадка сердца.Энн требуется покой, ведь каждый день может стать для нее последним.Однако отношения в семье накалены до предела: постоянные ссоры, скандалы.Кажется, уже ничего нельзя исправить, но однажды простая игра меняет все…Энн всего семнадцать, но это лето может стать для нее последним. Чтобы жить, ей необходима пересадка сердца. Каждый прожитый день — это огромный риск… и чудо.
В день свадьбы Итан обещал любить, уважать, беречь жену и – написать для нее песню. Но реальность оказалась намного сложнее, громкие слова забылись, а фотографии и старые любовные записки, которые Анна так любила прятать в гитаре Итана, запылились и превратились в хлам. Ненависть, ложь и постоянное недовольство друг другом – единственное, что осталось от прежних чувств. И кажется, ничто не может спасти их брак. Но ужасная авария, в которую попадает Анна, все меняет… Словно сама судьба дает Итану еще одну попытку все исправить – пока не написаны последние слова, не сыгран последний аккорд.
Чувствовать себя счастливой каждый день Софи помогает ее любимое дело – кондитерская, где она создает кулинарные шедевры. И уж кто-кто, а Гаррет, бывший бойфренд, ей совсем не нужен. Ни встречаться, ни разговаривать с ним у Софи нет ни малейшего желания. Но Гаррет не собирается сдаваться – он требует, чтобы Софи с ним объяснилась. И тогда она предлагает ему необычную сделку. Гаррет должен дать объявление в местную газету о поиске счастья, и, если в ответ на объявление придет сто писем, Софи согласится пойти с ним на свидание.
История о застенчивой, скромной и неуверенной в себе девушке по имени Гризли Браун, которая всегда славилась одиночкой как в школе, так и в собственной семье. У нее не было друзей, она не верила в любовь и постоянно проводила время наедине с собой. Однажды к ней в класс приходит новенький Хайден Бартлет, который отличается поведением от других людей в ее окружении, и который в силу жизненных обстоятельств … полностью изменит ее жизнь.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.