Девять месяцев, или «Комедия женских положений» - [40]
В общем, к тому моменту, когда за ней поздним вечером топал молодой человек, Соня была убеждена, что она одиночка. Не потому что страшная или характер невыносимый. Потому что и красивая, и, судя по многолетним отношениям с родителями, начмедом, подругой-соседкой, коллегами и продавцами супермаркетов, – снести может всё что угодно. Не потому, что готовить не умеет или засранка. Надо – вполне способна и на прозрачный бульон, и на фигурные вареники. Дважды даже куличи пекла, а уж в шарлотке – вообще ас! И стерильно у неё, как в оперблоке, и вещи всегда по местам. Не потому, не потому и не потому. А просто – потому что! Одиночка – и привет! Бывает же такое, наверное? Встречаться – может. Спать под одним одеялом – не очень. К тому же у каждого человека свой запах. Вот если бы так, как в книгах!.. Вот у той же Грековой, которая Вентцель, в «Кафедре» старичок Завалишин жалеет, что после смерти быстро раздал все вещи жены, чтобы не напоминали своим видом о горе. А потом захотел вспомнить её, живую, не фотографическую, а восстановить образ не мог. Потому что запах выкинул вместе с кофтами и юбками. И жалел-жалел-жалел именно о запахе. И вот, сколько Соня ни внюхивалась в мужчин – в тех, что были недолго, и в тех, что были более постоянными и даже настаивали на совместном житии-бытии, – нет. Не было в них чего-то такого. Всё ровно. Или приятный одеколон. Мыло. А запах их собственной кожи был ей даже неприятен. Или безразличен.
– Девушка, я никогда не знакомлюсь на улице, но...
Неожиданно для себя Соня не ускорила шаг и не фыркнула, а остановилась и насмешливо поглядела прямо на молодого человека.
– Да-да, я знаю. Выглядит очень глупо, – эти слова молодой человек произносил, не смущаясь. Похоже, и ему насмешливости было не занимать. – Глупо и пошло. «Девушка, я никогда не знакомлюсь на улице...» Тьфу! Кстати, как вас зовут?
– Софья Константиновна.
– Вот так уже лучше, да. Позвольте, я начну снова. Итак... Софья Константиновна, я никогда не знакомлюсь на улице. Но вас я уже знаю, так что будем считать, что мне не пришлось изменять привычкам. Меня зовут Глеб Заруцкий.
Да-да, прежде и у Сони была другая фамилия, но чтобы ещё больше не запутывать повествование описанием мытарств, связанных с заменой всех документов, от смешных паспортов – гражданского и заграничного, до всех дипломов, сертификатов и так далее, автор не стал называть Соню девичьей фамилией, а сразу назвал своей. В смысле – её родной фамилией. Возможно, девичьей фамилия и называется, потому что она, как и девичество, – дело временное. Как ползунки или юношеские прыщи. Именно поэтому она у нас с самого начала Заруцкая. Возможно, как раз по той причине, что многое для неё началось с того момента, когда смешливая молодая работница ЗАГСа объявила Софью и Глеба мужем и женой. А роман «Бюрократия» я чуть позже напишу. У меня есть что сказать читателю по этому поводу.
После того как молодой человек ей представился, они пошли в кино. А затем – в ресторан. А потом – к нему домой. Софья Константиновна даже в кои-то веки на работу не вышла. Позвонила заведующему, Петру Валентиновичу, и, краснея, фальшиво прогнусавила в трубку что-то о том, как ей внезапно стало очень плохо. Стыдно ей было не потому, что она на работу не вышла, и вовсе не оттого, что здорова. А по той причине, что было ей настолько хорошо, что даже перед людьми как-то неловко.
В общем, очень быстро всё у этой парочки сладилось и с запахами, и со звуками, уж не знаю, как объяснить. Да и стоит ли?
Светочка Шевченко, узнав о том, что подруга наконец нашла своё счастье, страшно огорчилась, вместо того чтобы обрадоваться. Она-то уже привыкла к ежевечернему кофе на Софьиной холостой кухне. К тому, что всегда есть кому намазать её волосы краской, а хоть и в три часа ночи. И всегда есть на кого свалить своего Александра Сергеевича не Пушкина, которому шёл уже восьмой или девятый год. А сваливать его надо было всё чаще, потому что у Светочки возник роман на стороне. Ну, не совсем так чтобы на стороне, потому что роман этот у неё возник с тем самым не то крёстным, не то дядей, хозяином гаража дальнобойных фур и владельцем этого самого транспортного ООО, когда-то удачно отпочковавшегося при развале от «Совтрансавто».
Серёга себе рулил. Зяма уже давно никуда сам не ездил, да и с самого начала за баранкой не сидел, а в основном договаривался. Потому что был он когда-то главным инженером той самой, развалившейся в начале развала-передела на вкусные куски организации. И знакомства имел от самых-самых верхушечно-министерских до совсем уже сявковых, но тоже крайне необходимых. В общем, сводил концы с концами, да так хорошо, что никто из звеньев цепи обижен на него не был. И жена была у Зямы. И дети совсем взрослые. И внуки.
Светочку Зяма в начале её брака с Серёгой ни в грош не ставил, потому что людей обычно видел насквозь. Общался мало. А потом всё чаще и чаще, и даже со Степаном Степановичем подружился, бог знает почему и на какую тему. И в квартире Светкиной стал бывать по поводу и без, всё больше во время Серёгиного отсутствия. И вот чтобы препротивный мальчишка лишнего папе по возвращении не накаркал, и стала сплавлять его Светочка к Соне. Той вроде и отказать неудобно в такой мелочи. Женская солидарность, всё такое. Хотя и чувствовала себя Соня премерзко. Во-первых, из-за этого отвратительного Сашеньки, который даже мёртвого мог достать, а Соня была живее всех живых, и такой адский труд, как кино с Сашенькой (билеты за свой, разумеется, счёт, кто ж на ребёнка попросит-пожалеет, даже если сто лет тебе самой этот мультфильм или боевик не упал?), вечер с Сашенькой (с Соней он оставался куда охотнее, чем с собственной мамой) и уж тем более ночь с Сашенькой, который отказывался спать до самой полуночи, а после норовил залезть в постель к Соне, де, сам он спать боится, – был ей не очень-то по душевным силам. Первые пару раз Сашенька задал было вопрос, мол, а почему не дома? Ах, мама дежурит? Вот и очень хорошо! Пусть почаще дежурит, у неё ничего нельзя, а у тебя всё можно!
Эта яркая и неожиданная книга — не книга вовсе, а театральное представление. Трагикомедия. Действующие лица — врачи, акушерки, медсестры и… пациентки. Место действия — родильный дом и больница. В этих стенах реальность комфортно уживается с эксцентричным фарсом, а смешное зачастую вызывает слезы. Здесь двадцать первый век с его нанотехнологиями еще не гарантирует отсутствие булгаковской «тьмы египетской» и шофер «скорой» неожиданно может оказаться грамотнее анестезиолога…Что делать взрослому мужчине, если у него фимоз, и как это связано с живописью импрессионистов? Где мы бываем во время клинической смерти, и что такое ЭКО?О забавном и грустном.
Эта книга о врачах и пациентах. О рождении и смерти. Об учителях и учениках. О семейных тайнах. О внутренней «кухне» родовспомогательного учреждения. О поколении, повзрослевшем на развалинах империи. Об отрицании Бога и принятии его заповедей. О том, что нет никакой мистики, и она же пронизывает всё в этом мире. О бескрылых ангелах и самых обычных демонах. О смысле, который от нас сокрыт. И о принятии покоя, который нам только снится до поры до времени.И конечно же о любви…
Роддом — это не просто место, где рожают детей. Это — целый мир со своими законами и правилами, иногда похожий на съемочную площадку комедийного сериала, а иногда — кровавого триллера, в котором обязательно будут жертвы. Зав. отделением Татьяна Георгиевна Мальцева — талантливый врач и просто красотка — на четвертом десятке пытается обрести личное счастье, разрываясь между молодым привлекательным интерном и циничным женатым начальником. Когда ревнуют врачи, мало не покажется!
Мальцева вышла замуж за Панина. Стала главным врачом многопрофильной больницы. И… попыталась покончить с собой…Долгожданное продолжение «бумажного сериала» Татьяны Соломатиной «Роддом, или Неотложное состояние. Кадры 48–61». Какое из неотложных состояний скрывается за следующим поворотом: рождение, жизнь, смерть или любовь?
«Просто в этот век поголовного инфантилизма уже забыли, что такое мужик в двадцать пять!» – под таким лозунгом живет и работает умная, красивая и ироничная (палец в рот не клади!) Татьяна Мальцева, талантливый врач и отчаянный жизнелюб, настоящий Дон Жуан в юбке.Работая в роддоме и чудом спасая молодых мам и новорожденных, Мальцева успевает и в собственной жизни закрутить роман, которому позавидует Голливуд!«Роддом. Сериал. Кадры 14–26» – продолжение новой серии романов от автора книги «Акушер-ХА!».
От автора: После успеха первой «Акушер-ХА!» было вполне ожидаемо, что я напишу вторую. А я не люблю не оправдывать ожидания. Книга перед вами. Сперва я, как прозаик, создавший несколько востребованных читателями романов, сомневалась: «Разве нужны они, эти байки, способные развеселить тех, кто смеётся над поскользнувшимися на банановой кожуре и плачет лишь над собственными ушибами? А стоит ли портить свой имидж, вновь и вновь пытаясь в популярной и даже забавной форме преподносить азы элементарных знаний, отличающих женщину от самки млекопитающего? Надо ли шутить на всё ещё заведомо табуированные нашим, чего греха таить, ханжеским восприятием темы?» Потом же, когда количество писем с благодарностями превысило все ожидаемые мною масштабы, я поняла: нужны, стоит, надо.
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.