Девять драконов - [145]
— Вивиан едет с нами.
Лин-Лин злобно бросилась к телефону и вернулась с сообщением, что Тан не поехал в Ематей из соображений безопасности. Следующим по плану у партийного лидера была речь перед строительными рабочими около строящегося жилого массива недалеко от железнодорожной ветки Коулун — Кантон, в миле отсюда в глубь берега.
— Он встретится с вами в полицейском автобусе после.
— Если мы туда пробьемся.
Они залезли в «лендровер».
— Предлагаю, — сказал Ма Биньян, — чтобы гуйло сели между нами.
Викки села между ним и Вивиан. Уолли пристроился впереди между шофером-китайцем, племянником старого Пина, и Лин-Лин.
Когда «лендровер» вырулил в плотный поток транспорта прочь от «убежища от тайфунов», Викки опять одолели мрачные мысли. Ей казалось невозможным, что они смогут подобраться близко к Тану. Вивиан протянула Викки свой шарф, чтобы спрятать ее яркие белокурые волосы.
— Ни к чему провоцировать местных жителей, — усмехнулась Викки, получив в ответ на это слабую улыбку Вивиан.
Десять тысяч китайских рабочих сгрудились на Ватерлоо-роуд, которая была естественной границей районов Монг Кок и Ематей. Широкая улица была похожа на движущееся море белых маек и хлопчатобумажных широких рабочих брюк и тощих, но крепких мускулов. Были полицейские кордоны, открытые для машин «скорой помощи» и прессы, потому что все гонконгское правительство уповало на хорошую рекламную шумиху, но все равно «лендроверу» понадобилось полчаса, чтобы проехать семь или восемь кварталов, все время объясняясь с полицией.
Наконец Ватерлоо-фоуд уперлась в необъятную строительную площадку. Викки подумала, что сто тысяч человек могли свободно рассыпаться по этому пространству и залезть на леса, чтобы слушать Тана Шаньдэ.
Воздух был наэлектризован ожиданием, и эмоции могли легко вылиться в другом направлении. Полиция была повсюду — формирования по сорок человек — как взвод Чипа, вооруженная до зубов. Полицейские казались хмурыми, потому что оказались между толпой в поле их зрения и Народно-освободительной армией, которая, они знали, припрется, если они сами не могут контролировать ситуацию.
Снайперы с винтовками посматривали вниз с крыш, над головами стрекотали вертолеты. Как и на Ватерлоо-роуд, в кордоне был проход для полиции и машин «скорой помощи» и поэтому ожидали, что Тан прибудет или с Натан-роуд, или вертолетом.
Вместо этого он совершенно неожиданно приехал по железной дороге, что стало ясно, когда полицейская колонна появилась с Ватерлоо-роуд, с востока. Сидя высоко в «лендровере», который остановился в нескольких ярдах от Натан-роуд, Викки увидела белый фургон гонконгской полиции, на котором развевался китайский флаг. Тан выпрыгнул из машины и отверг помощь, когда карабкался на крышу фургона. Он поднял мегафон и посмотрел на толпу.
На партийном лидере была его «визитная карточка» — рубашка с отложным воротником и спортивный пиджак, который обвис от влажной жары. Он поднял обе руки, демонстрируя свой знаменитый отсутствующий палец, и произнес одну-единственную фразу, вызвавшую бурю восторга.
— Что он сказал?
— Он приветствовал их. Говорит, что он — свой, такой же как и они.
Восторги становились все громче, и долгое время Тан просто ждал.
— Блестяще, — выдохнул Ма Биньян. Лицо его сияло.
— Черт побери, как мы доберемся до него?
Лин-Лин что-то сказала Уолли. Он повернулся к Викки:
— Вон полицейский автобус.
Большой голубой автобус с надписью «Полиция» на боку проезжал сквозь окно в кордоне с Натан-роуд меньше чем в пятидесяти футах от них.
— Это наши парни. Пошли к ним. Они приведут Тана, когда он закончит.
В поле зрения Викки появилось лицо — широкое, жесткое, с плоским носом и со знакомой сумасшедшинкой в глазах — и так же неожиданно пропало в толпе.
— Я пойду первым, — сказал Ма Биньян.
— Отличная мысль, — подхватил Уолли. — Лин-Лин, держись поближе к великану. Все в порядке. Пора идти.
— Подождите.
— Тайпан, нам надо идти. Тан уже достаточно наговорился для того, чтобы не ударить в грязь лицом. Скоро он закончит.
Слова Херста отбросили мысли Викки назад в «Кантон-клуб». Она вспомнила гангстера из триад, хлебавшего бренди и требовавшего: «Ты не дашь мне покрасоваться?» Гангстер из триад, которого Стивен вырубил ледяной улыбкой. Она стала разыскивать его глазами, но он исчез.
— Пошли, — сказал Херст. — Он не будет нас ждать.
— Мы должны идти немедленно! — подхватила Лин-Лин.
Викки колебалась. За весь ее разговор ни Уолли, ни его жена ни разу не спросили, какое отношение имеют эти разговоры о доказательствах ее отца к получению роды для отеля. Неужели они уже знали?
— Немедленно! — потребовала Лин-Лин. Ее глаза бегали туда-сюда, как пара диких животных в клетке. Уолли схватился за ручку дверцы машины так, что пальцы побелели.
Они никак не могли знать, что она несет Тану. Если только Уолли не выдал ее отца Ту Вэй Вонгу.
Она колебалась, вспоминая, как глупо она напустилась на Мэри Ли. Она вытянула шею и стала опять разглядывать толпу в поисках триадовцев, но толчея поглотила его, как капля воды исчезает на сухой земле.
— Тан заканчивает, — сказала Вивиан. — Он умоляет их разойтись с миром.
Новое дело Исаака Белла — сотрудника лучшего детективного агентства Нью-Йорка!1908 год, США. При загадочных обстоятельствах погибает известный инженер, работавший над новым типом пушек для военных кораблей. Его дочь, уверенная, что отца убили, обращается в агентство Ван Дорна.Исаак Белл, которому поручено расследование, понимает: гибель оружейника — не случайность. Ведь в последнее время при загадочных обстоятельствах погибли уже несколько военных инженеров.В стране явно действует опытный, умный и безжалостный убийца…Но на кого он работает? Как его вычислить и схватить?..
Отправляясь в плавание по океану на яхте со своей женой Кэролайн, Питер Харден не подозревает о том, какое несчастье его ожидает. Во время шторма на яхту Харденов налетает гигантский танкер «Левиафан». Кэролайн погибает, а чудом спасшийся Питер клянется отомстить.Джастин Скотт — автор многих нашумевших романов. Американские критики сравнивают «Месть» с романами Германа Мелвилла, непревзойденного мастера морских сюжетов.
Когда на глазах Криса и Тони их отец в наказание за непокорность и неподчинение мафии был раздавлен катком, братья поклялись никогда не забывать об этом и о том, кто стоит за его смертью. Но благородная цель — отомстить за отца вдруг вынуждает их оказаться перед выбором, когда на каждой чаше весов — жизнь брата.Месть — это то блюдо, которое лучше есть холодным.
1910 год. Америка замерла в ожидании первой трансконтинентальной воздушной гонки. Однако невероятное соревнование оказывается под угрозой…Кто-то снова и снова покушается на жизнь фаворита гонок — красавицы Джозефины Фрост, одной из первых женщин-пилотов. Она уверена: за этим стоит ее муж Гарри, однажды уже совершивший убийство.Друг Джозефины и учредитель гонки, газетный магнат Престон Уайтвей, решает для ее защиты и поиска преступника нанять Исаака Белла — лучшего частного детектива США.Но пока каждый этап гонки оборачивается для Исаака и Джозефины очередной смертельной ловушкой…
1907 год.Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление.
Автор романа погружает нас в мир международной пушной торговли. Знакомство с некоторыми секретами этого бизнеса «для богатых» само по себе интересно, но главное достоинство книги — напряженная интрига.Уоллеса Невски, русского по происхождению, крупнейшего в Нью-Йорке торговца мехами, убивает во время праздничного приема таинственная блондинка. Следствие заходит в тупик, и его вдова Натали, главная героиня книги, берется за расследование сама. Постепенно выясняется, что убийство Уоллеса связано с «русскими делами»…Действие романа разворачивается и в нью-йоркских офисах, и в загородных поместьях богачей, и на правительственных дачах советских руководителей, на улицах Москвы и Ленинграда, в Кремле и в резиденции президента США.
Logline: История о том, как Бог и Дьявол заключили пари, где разменной монетой стали их дочери — Ева и Лилия, — женщины 35+, живущие в современной Москве как обычные смертные… Они заняты своими мелкими интригами, когда Время (персонаж) привозит женщинам письмо от Родителей, где Те зовут дочек в отчий дом — Эдем, там барышни не были очень давно. От Москвы до Эдема можно доехать за пару часов, но по факту их поездка на автомобиле — занимает шесть дней и наполнена удивительными приключениями…По роману А.
Эстер Верхуф одна из самых известных голландских писательниц, пишущих в сравнительно новом жанре — женский триллер. Сразу же после выхода роман «Рандеву» стал мировым бестселлером. Симона и Эрик с детьми переезжают в старинный особняк, чтобы начать новую жизнь. Но вместо прекрасной идиллии их ждет настоящий кошмар. Любовная связь, интриги, шантаж… Самое страшное начинается, когда на пороге появляются полицейские, чтобы арестовать Симону… Кто не мечтает жить на юге Франции? Климат прекрасный, жизнь размеренная, люди доброжелательные.
До двадцати трех лет Сара Гринвуд, бакалавр факультета журналистики, жила обычной жизнью, а потом встретила их – актеров театра GRIM со зловещими уродливыми татуировками. У каждого из них на шее были набиты две черные театральные маски, объятые кроваво-красным огнем. И они были словно живыми… Театр GRIM разделил жизнь Сары на до и после. Переступила бы она вновь порог этого дьявольского места, знай заранее, к чему это приведет? Захотела бы познакомиться с Томом Хартом и отдать ему свое сердце? Ведь только огонь знает правду.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1850 году на Манхэттене происходит серия загадочных убийств, жертвами которых становятся люди с редкими физическими аномалиями – желанные экспонаты анатомического музея. Юная Кора Ли вынуждена вмешаться в расследование, поскольку теперь в опасности ее собственная тайна: в груди у девушки бьются два сердца. За тело Коры назначена высокая цена, и кто-то явно не собирается ждать, пока она умрет естественной смертью…
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Эгоистическая, извращенная любовь маньяка, как дьявольское наваждение, проникает в налаженный семейный уклад, губя невольных участников жестоко выстроенной интриги.Счастливая мать и верная жена, оказываясь во власти какого-то наваждения, отдается незнакомцу, с которым только что познакомилась за обеденным столиком в ресторане… Тем временем ее мужа, приглашенного для строительства декораций к фильму «Город привидений», соблазняет хорошенькая каскадерша, погибающая на следующий день при съемках дубля.Оба эти события, ничем на первый взгляд не связанные, оказываются частью извращенного, дьявольского плана.
В Азии говорят, что тот, кто всегда один – Бог или зверь. Черный генерал всегда один, так кто же он? Кто дал ему право и власть распоряжаться чужими судьбами?Узнать это предстоит телевизионному криминальному репортеру Фрэнку ДиПалме, заподозрившему, что пожар на электронном предприятии, унесший множество жизней -не случайность... Представители крупного американского бизнеса заинтересованы в том, чтобы остановить расследование, остановить любой ценой, даже ценой человеческой жизни. И за всем этим маячит страшная фигура Черного Генерала.
Свой дар ясновидения тридцатилетняя Мэри получила в детстве, после того, как над ней надругался их садовник. Повзрослев. Мэри решила употребить свои способности для оказания помощи полиции. Благодаря ее возможности предвидеть насильственную смерть, преступление иногда удавалось предотвратить.Однажды, помогая полиции раскрыть серию очередных убийств, Мэри попыталась «разглядеть» лицо преступлений, но вместо этого она слышала лишь стоны жертв, страшный писк и хлопанье крыльев...
Менли и Адам Николсы проводят отпуск на берегу Атлантического океана в доме, построенном в начале XVIII века для женщины, судьба которой оказалась трагичной.Странные, пугающие, необъяснимые вещи начинают происходить здесь с Менли. Что это? Связь времен, мистическое переплетение судеб или кто-то сознательно стремится довести Менли до безумия?