Девы ночи - [74]
– Они за вами следили?
– Пытались. Но им это не удалось. Я так погнала, что очень быстро потеряла их из поля зрения.
Мы остановились у больницы. Я взял Дзвинку на руки и понес вслед за пани Алиной.
Ее знакомый доктор очень обрадовался, что может быть как-то полезен пани Алине, и скоро Дзвинка уже лежала в палате. Кроме нее здесь лежала какая-то женщина, и больше никого.
– Я думаю, ее накачали морфием, – сказал доктор. – К вечеру очнется.
– Я зайду вечером, – сказал я.
– Хорошо. Меня уже не будет, но доктор, которая меня заменит, сделает все возможное.
– Вы думаете, ее можно будет забрать уже сегодня?
– Думаю, да. Всего хорошего.
Я снова сел к пани Алине в машину, и она отвезла меня обратно к Франю. Я дал ей кассету и сказал:
– Ну, Господи благослови. Осталась еще мелочь. Только смотрите – не проболтайтесь, где находится Дзвинка.
– Вы что, пан Юрко, меня совсем за умалишенную держите?
XVI
Надю я застал снова на кухне, но уже одетой. Она варила суп. Я провел рукой по ее выпуклой попке и сказал:
– Я рад, что ты надела майточки, а то Франь очень ревнив.
Она игриво хихикнула. Я поцеловал ее в шейку и сел за стол.
– Ты образцовая хозяйка.
Она и сама об этом знала. Она и правда была образцовой. Книги ее не интересовали. «Мне легче вымыть пол, чем прочесть страницу», – призналась как-то она, и с тех пор я не раз пользовался этим ее скромным талантом мыть и убирать.
– Куда это ты ездил?
– Дела.
– Что за дела?
– Обыденные.
– Из тебя сложно что-то вытянуть.
– Ты же знаешь – большие знания создают большие проблемы.
Вскоре появился Франь.
– Ну, что? – спросил я нетерпеливо.
– Все нормально. Надя, оставь нас на минутку. – Он провел ее испытующим взглядом и продолжил: – Операция назначена на одиннадцать часов вечера. Словом, так, старик. Если все счастливо завершится, шеф обещал дать тебе гонорар и работу.
– Нет уж. Спасибо. Хватит с меня таких работ. Я с этой еще не уволился.
Остаток дня я провалялся у Франя. Вечером заехал в больницу, но доктор сказала, что Дзвинка до сих пор не пришла в себя.
– Она получила слишком большую дозу. Но все будет в порядке. Можете не волноваться. Приходите завтра утром. Я сегодня дежурю всю ночь. Утром уже выпишем ее.
– Могу я хотя бы заглянуть в палату?
– Пожалуйста. Но не подходите к ней.
Дзвинка мирно спала, разметав волосы по подушке. Лицо у нее было бледное, но спокойное.
Франь собирался на операцию. Надя лежала на кушетке перед телевизором и пускала клубы дыма.
– Может, поехать с тобой? – спросил я.
Франь кивнул головой в сторону кухни и мы вышли.
– Ни в коем случае, – произнес он вполголоса. – Там будут высокие милицейские чины. Акция на полную мощность. Едут только свои люди. – И снова ткнул пальцем под нос: – К Наде не приставать.
– Ты меня знаешь. Все, что мне сейчас нужно, это побольше алкоголя, чтобы успокоить нервы.
– Пей, что видишь. Чао.
Я полез в бар и вытащил бутылку сухого шампанского и мартини.
– Ты все это собираешься выдуть? – поинтересовалась Надя, сладко потягиваясь.
– Я думаю, ты составишь мне компанию.
Я пододвинул журнальный столик и расставил на нем бутылки и бокалы.
– Ну-ну, и что это будет за коктейль?
– Называется «Холодная Мэри».
– Почему «холодная»?
– Фригидная потому что. Для горячей не хватает коньяка.
– Не хочу. Смеси с коньяком слишком подлые. Когда я пьяная, я себя не контролирую.
– С каких это пор? На моей памяти ты еще за себя отвечала.
– А теперь нет.
– И чем это опасно для меня?
– Неизвестно.
– Между нами, я пообещал Франю тебя не касаться.
– Врешь!
– Он меня предупредил, чтобы я к тебе не лез.
– Врешь!
– А как ты думаешь, почему он вывел меня в кухню?
– Дебил!
За это мы и выпили. После двух бокалов я почувствовал существенное облегчение, мои нервы успокоились, и в милой болтовне с Надей прошел весь вечер. Но даже когда она наконец ушла спать, я не сомкнул век.
XVII
Франь вернулся поздно ночью. По его счастливому лицу можно было догадаться, что облава удалась.
– Ну, все! – воскликнул он. – Фирме пана Ромка настала амба! Что ты там лакаешь? Налей и мне.
– Рассказывай, не трави душу.
Он упал на кушетку с бокалом, жадно глотнул и сказал:
– Мы остановили машины на соседней улице, дальше пошли пешком. Милиция окружила все три дома, а потом выбила двери. Эти жлобы даже не защищались, их на раз-два скрутили, вещественные доказательства – две кассеты – нашли там, где ты указал. И конец!
– Ну, и кого вы загребли?
– Пана Ромка. Пана Зеня, его жену, еще этого медведя Макса… Ну, там еще была служанка, но мы ее отпустили… Старуха. Еще какая-то девочка спала. Ее мы не трогали.
– Подожди, а фрау Ольга?
– Фрау Ольга? – переспросил Франь, и у меня сразу стало кисло на душе. – Какая фрау?
– Там была еще одна женщина. Из них всех она, возможно, самая опасная.
– Никакой женщины мы не видели. В первом доме был пан Роман, Макс и служанка. Во втором только какая-то девочка. А в третьем – Зень и его жена.
– И вы всюду смотрели?
– По всем комнатам, по всем углам.
– А там, где спала девочка?
– Но там никого не было!
– Под кроватью смотрели?
Франь наморщил лоб и передернул плечами.
– Черт его знает… Должны были смотреть.
– Ясно. Она выскользнула.
Неясная тревога вдруг охватила меня.
«Львов любит пить, умеет пить и имеет что пить», — с гордостью говорили львовяне. И были правы. Ведь в свое время Львов славился лучшим в Польше пивом из пивоварни на Клепаровской улице, прекрасной водкой Бачевского и кнайпами — ресторанами, кафе да и просто забегаловками. Кнайп было столько, что даже сегодня поражает их география — ведь такие заведения не концентрировались тогда только в центральной части Львова, а находились и на окраинах, и даже за городом. И заходили в них львовяне как к себе домой, каждый знал официанта и владельца кнайпы по имени, а те, соответственно, знали по именам своих посетителей, или, как еще говорили, гостей.
Юрий Винничук (род. в 1952 г.) – известный украинский писатель, поэт, драматург, литературный деятель. Живет и работает во Львове. Роман писателя «Танго смерти», победитель конкурса «Книга года ВВС-2012», получил награду от громады города Львова – знак «Золотой герб Львова», и стал, без всяких сомнений, одним из самых громких событий прошлого года.События в новом романе Юрия Винничука «Танго смерти» разворачиваются в двух сюжетных срезах. В довоенном Львове и во время Второй мировой четверо друзей – украинец, поляк, немец и еврей, родители которых были бойцами армии УНР и погибли в 1921 г.
Юрий Винничук (р.1952) – украинский писатель, поэт, драматург, литературный деятель. Автор книг «Девы ночи», «Житие гаремное», «Мальва Ланда», «Легенды Львова» и многих других. Живет и работает во Львове.Юрий Винничук не просто один из самых известных современных авторов, он – из числа самых читаемых. Каждое его произведение или проект являются настоящим событием. Роман «Весенние игры в осенних садах» был, пожалуй, самым скандальным победителем конкурса «Книга года ВВС» (2005 г.) за всю его историю. Эротичность и открытость этого произведения вызвали в свое время целый шквал пуританского возмущения.
Писатель, переводчик, краевед Юрий Винничук впервые собрал под одной обложкой все, что удалось разыскать об уникальном городе в фольклорных записях прошлого. Фантастический мир Львова, населенный духами, чертями, ведьмами, тесно переплетается в легендах с миром реальным, в котором живут исторические лица – короли, бургомистры, чернокнижники и батяры. Старинный Львов предстает перед нами как уникальное явление мировой культуры, источник богатейшего городского фольклора и жизнерадостного юмора.
Бурлеск Юрия Винничука “Хи-хи-хи” написан как исповедь пациента психиатрической больницы. Текст вызывает массу литературных ассоциаций (Боккаччо, Котляревский, Буковски), но прежде всего - традициями украинской химеричной прозы, сегодняшним изводом которой и воспринимается рассказ Винничука.Винничук Юрий Павлович родился в 1952 году в Станиславе (ныне — Ивано-Франковск). Поэт, прозаик, переводчик, главный редактор издательства «Пирамида», вице-президент Ассоциации украинских писателей. Закончил филологический факультет Ивано-Франковского пединститута.
События романа Юрия Винничука «Аптекарь» происходят в 1646–1648 годах сначала в Венецианской республике, а потом – во Львове. Богатый, многообразный исторический фон умело использован для увлекательной игры в «действительное-недействительное», в которой персонажи исторические соседствуют с вымышленными, а их сложные отношения со временем формируются в любовные треугольники. И при этом фантазийные описания выглядят как вполне реальные, авторский вымысел отходит на второй план, заставляя читателя верить в мир, сотканный из сна.
В сборник "Ковчег Лит" вошли произведения выпускников, студентов и сотрудников Литературного института имени А. М. Горького. Опыт и мастерство за одной партой с талантливой молодостью. Размеренное, классическое повествование сменяется неожиданными оборотами и рваным синтаксисом. Такой разный язык, но такой один. Наш, русский, живой. Журнал заполнен, группа набрана, список составлен. И не столь важно, на каком ты курсе, главное, что курс — верный… Авторы: В. Лебедева, О. Лисковая, Е. Мамонтов, И. Оснач, Е.
Книга «Подарок принцессе. Рождественские истории» из тех у Людмилы Петрушевской, которые были написаны в ожидании счастья. Ее примером, ее любимым писателем детства был Чарльз Диккенс, автор трогательной повести «Сверчок на печи». Вся старая Москва тогда ходила на этот мхатовский спектакль с великими актерами, чтобы в финале пролить слезы счастья. Собственно, и истории в данной книге — не будем этого скрывать — написаны с такой же целью. Так хочется радости, так хочется справедливости, награды для обыкновенных людей — и даже для небогатых и не слишком счастливых принцесс, художниц и вообще будущих невест.
Либби Миллер всегда была убежденной оптимисткой, но когда на нее свалились сразу две сокрушительные новости за день, ее вера в светлое будущее оказалась существенно подорвана. Любимый муж с сожалением заявил, что их браку скоро придет конец, а опытный врач – с еще большим сожалением, – что и жить ей, возможно, осталось не так долго. В состоянии аффекта Либби продает свой дом в Чикаго и летит в тропики, к океану, где снимает коттедж на берегу, чтобы обдумать свою жизнь и торжественно с ней попрощаться. Однако оказалось, что это только начало.
Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым. Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома.
«Сто лет минус пять» отметил в 2019 году журнал «Октябрь», и под таким названием выходит номер стихов и прозы ведущих современных авторов – изысканная антология малой формы. Сколько копий сломано в спорах о том, что такое современный роман. Но вот весомый повод поломать голову над тайной современного рассказа, который на поверку оказывается перформансом, поэмой, былью, ворожбой, поступком, исповедью современности, вмещающими жизнь в объеме романа. Перед вами коллекция визитных карточек писателей, получивших широкое признание и в то же время постоянно умеющих удивить новым поворотом творчества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.