Девушка под сенью оливы - [11]
– Ничего общего с нашими бойскаутскими лагерями! – рассказывала она подругам. – Эти молодчики могут запросто наброситься на пожилого прохожего и повалить его на землю, они будут улюлюкать при виде человека с желтой звездой на пальто, сорвут с него шляпу, начнут приставать к его детям. Мои хозяева пытались как-то оправдать их поступки, но по их лицам было видно, что происходящее тревожит их не меньше моего. Скорее всего, в недалеком будущем нам придется встретиться с этими молодчиками уже лицом к лицу! – глубокомысленно закончила свой рассказ Диана.
Но никто особо не взволновался. Девушки всецело были заняты другими, гораздо более важными вещами и непрестанно щебетали о корсажах, шляпках и свадебном приданом.
Диану многое роднило с Пенни: та же любовь к риску, та же страсть к приключениям. А потому она с готовностью покрывала Пенни, пока та пропадала в книжных магазинах, тратя все свои личные деньги на приобретения, могущие хоть немного приблизить ее к осуществлению мечты всей жизни – стать археологом. И именно Диана все время поддерживала в ней эту жажду знаний. Она постоянно повторяла, что если начнется война, то каждая из них должна уметь делать что-то полезное.
– Между прочим, Красный Крест организовал курсы по подготовке медсестер запаса, – объявила она Пенни во время очередной примерки уже их собственных нарядов. – Думаю, нам обязательно надо записаться.
Пенни задумчиво взглянула на собственное отражение: плавно льющийся атлас, повторяющий малейший изгиб тела, что, в соответствии с последним писком высокой моды, достигалось исключительно за счет кроя по косой. Мать пришла в ужас от столь откровенного наряда младшей дочери.
– Ей надо сшить платье из органзы: пышная юбочка, рукав фонариком и кушак с бантом, – попыталась исправить ситуацию леди Фабия, но Эффи неожиданно проявила твердость.
– Да она же самая высокая из моих подружек. Выше даже, чем Диана или Кларисса. И этот фасон подходит ей идеально. К тому же я хочу, чтобы все мои подружки были одеты в одном стиле, все шестеро. А ты предлагаешь нарядить ее иначе. И что? Будет торчать среди них как столб со своими фонариками.
В этот момент Пенни была готова броситься сестре на шею и расцеловать ее в обе щеки, но подобные нежности не были приняты в их семье. Ей самой до смерти хотелось выглядеть на свадьбе Эффи совсем уже взрослой и стильной барышней. А вдруг среди гостей будет и тот молодой человек из Новой Зеландии? После их памятной встречи на балу в Шотландии ей очень хотелось увидеться с ним еще раз. С кем еще могла она поделиться своими планами, рассказать, как далеко продвинулась в своих познаниях по археологии? Увы, их пути более не пересекались. А ведь она не забыла его ободряющего напутствия. Более того, в глубине души она даже надеялась, что он тоже ждет встречи с ней. Разумеется, все это глупые фантазии, и только. И тем не менее она всегда будет помнить, как он помог ей своими советами. А уж она, со своей стороны, постарается не подвести своего нового знакомого.
В день бракосочетания стояла прекрасная весенняя погода. Роскошные вязы с еще клейкими зелеными листочками обрамляли с двух сторон весь путь молодых до самой церкви. С близлежащих полей доносилось веселое блеяние молодняка. Отец во фраке и со всеми регалиями смотрелся особенно торжественно. Под стать ему был и брат в парадной офицерской форме. Мама предпочла появиться на публике в замысловатом туалете из бледно-сиреневого шелка. Уолтер, почти совладав с волнением, прочувствованно поблагодарил собравшихся гостей. Ангус Балранноч, шафер жениха, предложил тост за очаровательных подружек невесты и тут же стал строить глазки Клариссе. Брюса Джардина среди гостей не оказалось. Сказали, что он снова на раскопках, то ли в Египте, то ли в Греции. Ну и бог с ним, решила про себя Пенни, изо всех сил стараясь не отравлять себе праздник, но настроение было изрядно подпорчено.
Гром среди ясного неба грянул чуть позже, когда Уолтер объявил, что после медового месяца, который они проведут с Эффи в неизвестном никому месте, он немедленно отбывает по месту нового назначения на Балканы. Точнее, в Грецию, и забирает с собой молодую жену.
Услышав новость, мама едва не лишилась чувств, а отец лишь улыбнулся и добродушно похлопал зятя по плечу.
– Замечательное место, мой друг! Вот это самый настоящий сюрприз!
– Ах, Эвадна! Неужели ты уедешь в такую даль? – залилась слезами Диана.
Эвадна тотчас же напустила на себя вид покорной овечки. Ей и так непросто далось сохранить в секрете от близких столь сногсшибательную новость.
– Но я же не на целую вечность туда уезжаю! Скоро коронация, мы на ней обязательно будем присутствовать. И уеду я не сразу. Дом для нас еще не вполне готов. К тому же существует Восточный экспресс, и все вы можете приехать ко мне в гости когда захотите.
Пенни настолько растерялась, что и сама не знала, что ей делать: плакать или смеяться от радости. С одной стороны, конечно, плохо, что старшая сестра будет жить не в Лондоне. Она уже продумала столько всяких вариантов, как под прикрытием семейства Джефферсонов начать заниматься научной археологией всерьез. Но, с другой стороны, Афины! Это ли не мечта? А она, кстати, даже с трудом может отыскать этот город на карте.
Вдова Кей Партридж переезжает со своей маленькой дочерью Иви в Йоркшир. Они занимают небольшую пристройку на территории старинного поместья Уинтерджилл, чьи владельцы – Нора Сноуден и ее сын Ник – находятся на грани банкротства и поэтому сдают комнаты на время зимних праздников. Кей надеется, что нашла тихое убежище, но в доме то и дело происходит что-то необъяснимое, а в окрестностях, поговаривают, обитают призраки… Оставшаяся без внимания Иви полна решимости отправиться в чащу леса искать настоящее Рождество, а Ник тем временем понимает, что ранимая Кей Партридж вызывает в нем желание окружить ее теплом и заботой.
1930-е годы, Лондон. Долгие годы Калли не догадывалась, что на самом деле тетя Фиби ее настоящая мать. Но тайна раскрыта, и девушка, не в силах простить, сбегает в Каир, где у нее завязывается роман. Но обстоятельства вынуждают Калли вернуться на родину…2002 год, Австралия. Перед смертью отец Мелиссы оставляет ей открытку и письмо, в котором просит выяснить тайну его рождения. Дочь полна решимости узнать, кем же на самом деле приходится отцу леди с открытки. Мелисса отправляется в путешествие через океан, в дождливый Лондон.
После трагической аварии Миррен осиротела и вынуждена была отправиться жить к родственникам в самый отдаленный уголок Йоркшира. Однажды, спасаясь от снегопада, она укрылась на заброшенной ферме под названием «Край Света», где познакомилась с Джеком. На долгие годы он стал ей не только преданным другом, но и единственной опорой. Лишь повзрослев, Миррен поняла, что Джек для нее гораздо больше чем друг. Но прозрение пришло слишком поздно – началась война, и возлюбленным предстоит разлука.
Где-то там за горизонтом еще гремит эхо войны, а здесь тишина. В старинной усадьбе Йоркшира, вдали от бомбежек, разрухи и голода, организован приют для сирот, в котором познакомились Мадлен, Глория и Грегори. Они знают, что такое беда, не понаслышке. Каждый втайне мечтает победить страх и одиночество, найти дружбу и любовь. Беверли-Холл – их последний шанс выжить и обрести дом, окрепнуть и вылететь из родного гнезда в новую жизнь. Милые ласточки – вестники будущей весны…
Что может быть общего между ткачихой Мэй Смит и женой богатого американского промышленника Селестой Паркс? Первая держит за ручку маленькую дочку, полна надежд на лучшее будущее, вторая – возвращается к семье в Америку и страшится того, что ждет впереди. Но обе они стоят на палубах легендарного «Титаника» и не знают, что следующая ночь изменит их жизни навсегда. К шлюпке, в которой чудом спасутся женщины, подплывет капитан тонущего корабля и передаст им младенца. Мэй примет его как своего, но на рассвете, когда страх смерти сменит надежда, бедная мать сделает шокирующее открытие…
1879 год, Йорк. Грета Костелло готова взяться за самую тяжелую работу, чтобы помочь выжить своей семье. Старый ювелир Савл Абрамс разглядит в бедной прачке удивительное чувство прекрасного и тонкие пальцы, он обучит ее искусству нанизывания жемчуга. Это умение проведет ее через трудности и боль к новой жизни…Годы и континенты, бурные реки Шотландии и широкая Миссисипи… История, в которой переплелись любовь и жажда мести, семейные узы и тяга к свободе, невероятное путешествие смелой женщины в поисках своей судьбы и настоящей любви…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Родители Мим развелись. Отец снова женился и увез дочь в Миссисипи. Еще не улеглась пыль после переезда, как Мим узнает, что ее мама больна. Не задумываясь, девушка бросает все и прыгает в автобус, идущий до Кливленда. Музыка. Боевая раскраска. Дневник. 880 долларов и 1000 миль приключений впереди…
Отправляясь в небольшую командировку в Болгарию, россиянка Инга не подозревала о том, что её ждут приключения, удивительные знакомства, столкновения с мистикой… Подстерегающие опасности и неожиданные развязки сложных ситуаций дают ей возможность приблизиться к некоторым открытиям, а возможно, и новым отношениям… Автор романа – Ольга Мотева, дипломант международного конкурса «Новые имена» (2018), лауреат Международного литературного конкурса «История и Легенды» (2019), член Международного Союза писателей (КМ)
Жизнь и приключения девушки-следователя в текущей реальности и в её представлениях о ней. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Этот сборник включает в себя несколько историй, герои которых так или иначе оказались связаны с местами лишения свободы. Рассказы основаны на реальных событиях, имена и фамилии персонажей изменены. Содержит нецензурную брань единичными вкраплениями, так как из песни слов не выкинешь. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Современная увлекательная проза, в которой знатоки музыки без труда узнают многих героев рок-н-ролла. А те, кто с роком не знаком, получат удовольствие от веселых историй, связанных с познанием творчества как такового, а порой просто веселых и смешных. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Сельма Бартли последняя, кто помнит события 100-летней давности. Она окружена заботой, любящими внуками и правнуками, но события прошлых лет никак не оставляют ее в покое. Несправедливость, которой была подвергнута ее семья, заставляет снова и снова возвращаться к событиям Первой мировой войны, когда забрали всё: семью, друзей, любовь… Сможет ли Сельма восстановить справедливость, если семейная тайна заставляет молчать, а свидетели давно погибли?
Конни Уинстэнли живет в послевоенном английском городке Гримблтон. Она знает: ее папа Фредди Уинстэнли погиб на войне, и мама привезла ее из Греции. И догадывается, что люди, в доме которых она живет с мамой, на самом деле ей не совсем родственники, и все это как-то связано с Б.С.С. – Большим Семейным Скандалом, о котором все отказываются говорить.История семьи Уинстэнли, увиденная глазами Конни, – это более полувека жизни со всеми ее радостями и потерями, отчаянием и любовью, ошибками и уроками. Это история жизни женщины, несомненно, счастливой.