Девушка, которая, якобы, не умела любить - [6]
— О, Боже! Ваша взяла, — я скрипнул зубами, нахмурился, но водку достал и налил её в две рюмки. — За здоровье!
— За наше здравие, уважаемый хозяин! — старичок взял рюмку слегка дрожащей рукой, оттопырил палец, двигая кадыком, выпил жидкость медленно и не торопясь, крякнул, блаженно закрыл глаза, но через пяток секунд резко открыл их, с интересом посмотрел на меня. — Вы что-то говорили про экстрасенса и ясновидца? И где же он?
— Я так понял, что именно вас он ожидал пол часа назад в этой комнате? — мрачно спросил я.
— Да, именно меня, молодой человек.
— Какой я вам молодой!? Мне пятьдесят пять лет.
— Ну, а мне намного-намного больше. Поверьте. Так что вы мне в праправнуки годитесь, — ухмыльнулся пришелец.
— Оставим эту тему. Как вас зовут?
— Имя моё — Фум.
— Так, ещё один псевдоним и ещё один любитель латыни, — рассмеялся я. — Фум означает — «Дым».
— Вы так хорошо знаете латынь? Откуда, почему? В наше время это такая редкость.
— Да… Всё-таки я доктор. Врач. Доктор всевозможных наук, и вообще-то профессор… — задумчиво произнёс я. — Латынь я, как и положено, изучал в университете и в медицинском институте.
— Всегда завидовал образованным людям, — вздохнул Фум. — Сам, увы, не получил какого-либо заметного и значимого образования. Ну, вообще-то, я являюсь неплохим фельдшером, но не более того.
— По моему мнению, у многих людей, которые получили высшее образование, оно не заметно и не значимо, — усмехнулся я.
— Великолепно сказано! — восхитился Фум.
— Ну, а что касается латыни… — на несколько секунд задумался я. — Знаете, люблю этот язык. Он прост, красив и чеканен. Язык воинов, философов и поэтов.
— Согласен, — поддакнул старичок. — Но мне кажется, что он не подходит для объяснений в любви. Чеканность в этом деле совершенно излишня и неуместна. Крайне необходимы в таких случаях плавность, гармоничность, мягкость и чувственность.
— Наверное, вы правы, — улыбнулся я. — Объяснения в любви должны быть произнесены или на итальянском языке, или на французском. Ну, если страсть достигает апогея, кипения, то, конечно же, только на испанском и ни на каком ином!
— А русский?
— На нём следует читать доклады, лекции, философствовать, выяснять отношения, спорить, бурно ругаться и страшно материться, когда идёшь в последнюю атаку или падаешь из самолёта без парашюта.
— Интересная и спорная точка зрения.
— Возможно…
— А что касается признаний в любви… Вы знаете, да, я согласен. Французский, итальянский и испанский языки в таких ситуациях вполне достойны, но возможно использование и португальского, особенно под томную, плавную, завораживающую и страстную музыку, — старичок сначала блаженно усмехнулся, а потом о чём-то глубоко задумался.
— И так, какова цель вашего визита ко мне, уважаемый Фум? — прервал я несколько затянувшееся молчание.
— Вы не рассказали мне, куда делся Белл. И почему он покинул этот гостеприимный и тёплый дом, не дождавшись меня? Ему не свойственно такое поведение, — вежливо спросил старичок, а потом вдруг добавил. — Водки бы ещё…
— Да ради Бога! Водка в данной ситуации не помешает, — я налил две полные рюмки, мы выпили не чокаясь.
— Ах, как хороша, чертовка! Ненавижу все эти виски, джины, граппы, саке и прочую дрянь! Они мутны, сивушны, вонючи и приторны. Самогон, одним словом… Другое дело — водка! А как она, зараза, идёт хрустальная, хорошо очищенная и холодненькая, с солёным огурчиком или с селёдочкой, или с сальцем!?
— Возможно… Но, сала, огурцов и селёдки у меня, увы, нет.
— Да не о том я! Суть в идее, а не в действе!
— Не понял?
— Всё вы поняли! Ладно, вернёмся к действительности… Так, где же мой обожаемый друг? Куда он делся?
— Внезапно скрылся, убежал, сгинул почему-то, — устало хмыкнул я. — Непонятно по каким причинам. Вас не дождался.
— Вот как?
— Вы же опоздали.
— Что есть, то есть, — печально произнёс пришелец. — Объективные обстоятельства, знаете ли, подчас сильнее и выше нас.
— Да, я вас понимаю. Но вернёмся к основной теме.
— И какова она?
— Не испытывайте моего терпения!
— А всё же, господин хороший, не проясните ли вы мне ситуацию по поводу Белла?
— Он спешно ретировался после того, как я рассказал ему о своей встрече с одной прелестной девушкой. Честно говоря, я не ожидал от него такой неожиданной реакции и прыти.
— И что это за девушка? — насторожился Фум.
— Девушка, как девушка, но с определёнными странностями, вернее, с особенностями, — беспечно ответил я и улыбнулся.
— И что же это за особенности и как звали уважаемую девушку. Как она выглядела? — нервно заёрзал в кресле старичок.
— Это для вас так важно? — иронично спросил я. — Какое дело вам до неизвестной девушки?
— Для меня сейчас это чрезвычайно важно! Быть между двух огней категорически не желаю!
— А я вот желаю получить от вас определённые объяснения и пояснения! — возмутился я.
— Назовите имя! Кто она такая?!
— Моя новая знакомая могла предугадывать будущее, она очень красива, имеет идеальную фигуру и длинные, густые рыжие волосы. И глаза её подобны цвету янтаря.
— Что!?
— Я безумно в неё влюблён!
— Имя!!! — прохрипел Фум и почему-то стал лихорадочно и в панике оглядываться вокруг.
Этот эпический фантастический роман, состоящий из трёх книг, предваряет собой целую серию романов под общим названием «Квинтет. Миры». В неё так же включены романы «Баллада о диване», «Девушка, которая, якобы, не умела любить», «Две ипостаси одной странной жизни» и «Призрак и Леший». Все эти произведения объединены общей идеей, которая заключается в том, что всё вокруг нас, как говорил один умный человек, кажется нам таким, каким оно не является на самом деле. Душа человеческая так же велика и загадочна, как и Космос, а может быть и больше, чем он.
Настоящее произведение является вторым из серии, состоящей из пяти фантастических романов, собранных под общим названием «Квинтет. Миры». И хотя он совершенно не связан с другими романами посредством главного героя или какими-либо общими событиями, но то, что объединяет эти книги, лежит на поверхности. Миров много, но в центре каждого из них находится Его Величество Человек! Он слаб и могуч, порочен и почти чист, благороден и коварен, храбр и труслив, честен и лжив, развратен и целомудрен. Подчас одни из перечисленных положительных или отрицательных качеств превалируют в нём.
Настоящее произведение, самое малое по формату, является четвёртым из серии, состоящей из пяти отдельных и независимых друг от друга фантастических романов, связанных между собой только единой идеей и собранных в одно целое под общим названием «Квинтет. Миры». Данная книга имеет не так фантастический, как мистический характер. Автор пытается отразить в ней сложную тему творчества, духовных переживаний на фоне приземлённых и жестоких реалий. Вроде бы этот роман совершенно не похож на предыдущие, но он родственен им по духу и смыслу.
Настоящее произведение является пятым из серии, состоящей из пяти отдельных и совершенно независимых друг от друга фантастических романов, связанных между собой важной и общей идеей, и собранных в одно целое под общим названием «Квинтет. Миры». Автору кажется, что этот роман — самый лёгкий по восприятию. Он совместил в себе кучу жанров, в том числе и детектив, и мистику и фантастику. Его главный герой — простой и лихой парень. Он и преступник, и авантюрист, и проходимец, и воин, и простофиля и любовник. Он сражается, убегает, мечется, убивает, негодует и постоянно мечтает.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
Его посылали в самые трудные места, он решал сложнейшие задачи, непосильные даже людям. Но для него целью в жизни было найти формулу Вселенной, формулу бессмертия…
В повести «В подводных пещерах» автор интерпретирует идею разумности осьминогов. В этом произведении эти животные в результате деятельности человека (захоронения ядерных отходов) мутируют и становятся обладателями разума, более мощного, чем человеческий. К тому же они обладают телепатией. А их способность к быстрому и чрезвычайно обильному размножению могла бы даже поставить мир на порог катастрофы.
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.