Девушка из Золотого Рога - [74]
Она умолкла. Было уже четверть первого. Из операционной все еще доносилось перешептывание.
— Я уверена, что мой муж все сделает, как надо, — сказала Азиадэ. Ей стало жаль актрису.
— Надеюсь, — она боязливо смотрела перед собой. — Только почему они так долго? Ваш муж сказал ровно в двенадцать. Я пришла одна. Он сказал, что я смогу сразу пойти домой.
— Да, конечно, — кивнула Азиадэ.
Дверь в операционную открылась. Появился Хаса с медсестрой. Азиадэ почувствовала угрызения совести, как будто она была в ответе за судьбу актрисы. Она тихо дернула Хасу за рукав.
— Хаса, — сказала она — мне кажется, на эту сестру нельзя полагаться. Можно я тоже пойду, Хаса? Может, я смогу чем-нибудь помочь. Я обещаю, что не потеряю сознание.
Хаса кивнул. Азиадэ набросила белый халат. Актриса села в операционное кресло, слегка отклонив голову назад. Ее тонкие ноздри дрожали. Хаса сел перед ней. Свет рефлектора падал на лицо больной.
— Мне же не будет больно, правда? — спросила она.
— Нет, вы ничего не почувствуете.
Он положил руку ей на лоб. Большим пальцем он приподнял кончик носа. Лицо актрисы исказилось от боли. Азиадэ стояла рядом. Она смотрела, как медсестра протянула шприц и подумала о дервише, который когда-то вот так же сидел перед Хасой, и которому ее муж спас жизнь.
Хаса работал молча и спокойно. Актриса сидела неподвижно с дрожащими губами.
— Так, резец, пожалуйста.
Сестра подала резец. Азиадэ стояла с открытым ртом. В руках медсестры сверкнул молоточек.
— Сейчас, сестра, — сказал Хаса, и она ударила молотком по резцу.
— А-а, — вскрикнула больная и отвернулась. В глазах ее отразилась ужасная боль.
Хаса поднял голову. Его лицо покраснело от ярости.
— Что же вы делаете сестра, Вы же не попали!
Молоток ударил снова.
— А-а-а! — Голова актрисы была полностью запрокинута назад. Глаза ее наполнились слезами. Она схватила руку Хасы.
— Довольно, доктор, — прошептала она, — я больше не могу.
Хаса стиснул зубы. Пот стекал по его лбу.
— Вы опять не попали, — прошипел Хаса.
Азиадэ обхватила голову больной и склонилась над ней.
— Сейчас все кончится, — прошептала она, — потерпите еще немного. Сидите спокойно.
Она поцеловала актрису в лоб, потом встала за стулом и обхватила руками ее голову.
Наконец, с третьего раза молоток попал по резцу. Слезы текли по лицу больной.
— Все, марлю.
Хаса встал. Лицо его было красным. «Прямо, как в деревенской амбулатории», — огорченно подумал он.
Актриса плакала. Азиадэ сидела возле нее, стараясь утешить.
— Вы должны некоторое время остаться здесь, чтобы прийти в себя. Может быть, в гостиной?
Он был очень смущен и протянул бедной женщине таблетку, а Азиадэ проводила ее на диван.
— Это было ужасно, доктор, — прошептала актриса, — хотя бы успешно?
— Все в полном порядке, — ответил Хаса, возмущенный тем, что кто-то усомнился в его способностях.
Потом он вернулся в операционную.
— Вам надо работать у ветеринара, — сказал он медсестре, — но я думаю, что тогда общество по защите зверей будет протестовать против этого.
Толстушка обиженно собирала свои вещи.
— Ваши пациенты просто строят из себя, господин доктор. Могла бы немного и потерпеть.
Она ушла с высоко поднятой головой.
В гостиной на диване спала актриса с опухшими от слез глазами.
Азиадэ отвела Хасу в спальню.
— Мой господин и повелитель, так не может дальше продолжаться, — сказала она торжественно и серьезно. — Ты же растеряешь всех своих пациентов, если не найдешь приличную сестру.
— Я обязательно найду кого-нибудь, — пробурчал он. — Вена большой город и это всего лишь вопрос времени. Просто все профессиональные ассистентки уже заняты, а я пока буду оперировать в клинике.
— Хаса, — возбужденно начала Азиадэ, — ты не можешь ждать, а я не хочу нести ответственность за страдания больных. Нет, Хаса. Я слишком тебя люблю, и со своей стороны, готова на любую жертву. Ты должен думать о больных, которые нуждаются в тебе. Наши личные переживания не должны играть здесь никакой роли.
Она стояла перед ним, и лицо ее было полно решимости.
— Что ты имеешь в виду, малыш? — Хаса вопросительно посмотрел на нее.
— Хаса, — сказала она, — я позвоню Марион. Ты же привык работать с ней. Бедняжка Марион будет только рада нам помочь. Долг подсказывает мне, что я должна так поступить. У нас такой крепкий брак, что нам нечего бояться Марион.
И не дожидаясь его ответа, она бросилась к телефону и набрала номер Марион. Через несколько минут она вернулась. У нее слегка кружилась голова.
— Марион придет к четырем часам, к вечернему приему. Она сказала, что с удовольствием возьмет часть своих прежних обязанностей.
Она замолчала, слегка наклонив голову, и с покорностью смотрела на Хасу.
Ее устами говорила древняя Азия. Но Хаса этого не замечал. Он подошел, обнял ее голову, и глядя в ее покрасневшее лицо, сказал:
— Азиадэ, ты почти святая.
Азиадэ молчала, ей было очень стыдно.
Марион пришла в четыре. Она набросила белый халат. Ее прекрасное лицо выражало легкое смущение.
— Алекс, — сказала она, — я рада тебе помочь. Временно, конечно, пока ты не найдешь то, что тебе нужно. Ты увидишь, я еще ничего не забыла.
Она прошла через квартиру и остановилась перед дверями операционной. Удивительно, с какой силой колотилось ее сердце.
Этот роман был окутан завесой тайны, как, наверное, ни один другой роман ХХ века. Впервые «Али и Нино» был издан по-немецки ровно семьдесят лет тому назад. Рукопись романа бесследно исчезла, и ученые разных стран до сих пор ломают головы наз вопросом, кто же скрывается под загадочным псевдонимом «Курбан Саид». Впрочем, кто бы ни был автор романа, ясно одно: перед нами блистательная и вдохновенно рассказанная романтическая история, действие которой разворачивается на Кавказе и в Иране на фоне драматических событий первой четверти прошлого века.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В «Разговорах немецких беженцев» Гете показывает мир немецкого дворянства и его прямую реакцию на великие французские события.
Молодой человек взял каюту на превосходном пакетботе «Индепенденс», намереваясь добраться до Нью-Йорка. Он узнает, что его спутником на судне будет мистер Корнелий Уайет, молодой художник, к которому он питает чувство живейшей дружбы.В качестве багажа у Уайета есть большой продолговатый ящик, с которым связана какая-то тайна...
«В романах "Мистер Бантинг" (1940) и "Мистер Бантинг в дни войны" (1941), объединенных под общим названием "Мистер Бантинг в дни мира и войны", английский патриотизм воплощен в образе недалекого обывателя, чем затушевывается вопрос о целях и задачах Великобритании во 2-й мировой войне.»В книге представлено жизнеописание средней английской семьи в период незадолго до Второй мировой войны и в начале войны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.