Детки - [9]
- Вот и хорошо, а то детям здесь одним ходить запрещено. Да и станция Хогсмит уже сейчас будет, - с облегчением сказал полный машинист и дернул за рычаг гудка.
Рауль кивнул Гарри, и тот улыбнулся. Поезд начал замедлять ход и через некоторое время остановился, выпустив клубы пара на платформу.
Профессор с детьми вышел из паровоза и быстрым шагом направился к четвертому вагону, таща за шиворот обоих сорванцов.
Лили со слезами на глазах выскочила из вагона и пыталась отшлепать уворачивающегося Гарри. А потом все-таки обняла и прижала к себе просящего прощения ребенка, и расцеловала его испачканную мордашку. Рауль, которого отец крепко держал за шиворот рубашки, только удивленно наблюдал, как женщина в порыве радости обняла его папу и даже поцеловала. Северус, не ожидавший такого развития событий, ослабил хватку ворота рубашки сына и оцепенел.
Рауль, воспользовавшись моментом, подошел к Гарри, стоявшему возле матери.
- Жаль, что с лягушкой ничего не получилось.
- Наверное, просроченная попалась,- решил поддержать друга Гарри.
- Я думаю, мы еще попробуем, когда папа опять купит лягушек, - улыбнулся Рауль, но, взглянув на родителя, тут же добавил,- хотя это еще не скоро будет.
Лили, словно очнувшись от наваждения, резко отпрянула от Северуса. Тот не сводил с нее глаз.
- Извини, я просто хотела поблагодарить тебя за Гарри. Но теперь нам пора. Лучше, чтобы мы добрались до Хогвартса по отдельности. Ведь так?
- Да, я думаю, что так будет лучше,- как во сне проговорил Снейп, - Мы с Раулем будем позже.
Гарри на прощанье пожал Раулю руку и, как бы спохватившись, засмеялся:
- Как интересно получилось. Мы с тобой знаем имена друг друга, а про фамилии забыли.
- Моя фамилия Снейп, - улыбаясь, сказал уходящему другу Рауль.
- А моя - Поттер, - крикнул на прощание мальчик и замахал рукой, уже сидя вместе с мамой в карете, запряженной фестралами.
Северус левитировал свою сумку из вагона и, достав другую мантию, заставил сына ее надеть.
Уже по дороге в Хогвартс, отец, лучась счастьем, спросил у ребенка:
- Рауль, а как фамилия твоего нового друга?
- Поттер, Гарри Поттер, - ответил мальчик, зевая в темноте едущей кареты, за окошком которой уже виднелись огни замка.
Мальчик очень устал за сегодняшний день и не заметил, как быстро слетела с губ отца улыбка, и лицо его стало очень бледным.
Глава 5. Родительские тайны.
Гарри, не отрываясь, смотрел в окно кареты, любуясь красотой замка. Хогвартс, освещенный сотнями огней, величественно возвышался на фоне ночного неба. Ребенок вспомнил сказку, в которой точно такой же замок охранял огнедышащий дракон. В поисках дракона мальчик перелез через чемодан и выглянул в другое окошко кареты.
- Гарри, может, ты перестанешь метаться по карете? - сделала замечание сыну Лили, когда тот целенаправленно пробирался к окну.
- Мам, а где дракон? Почему его нигде не видно?
- Какой еще дракон?
- Тот, который должен охранять замок от непрошенных гостей и кушать рыцарей. Так во всех сказках написано.
- Хогвартс драконы не охраняют.
Мальчик заметно огорчился.
Карета приблизилась к воротам школы. Лили под восторженный взгляд левитировала чемодан до главного входа. Там их встретил один из домовых эльфов. Гарри, который еще не встречал эльфов, предусмотрительно встал ближе к матери. Домовик поклонился и писклявым голоском сообщил:
- Добро пожаловать в Хогвартс, профессор Поттер. Ваши комнаты подготовлены. Мне велено проводить Вас.
Ушастый эльф щелкнул пальцами и чемодан исчез. Гарри испуганно посмотрел на маму. Та улыбнулась и, погладив сына по голове, подтолкнула его вслед за уходящим домовым эльфом.
Мальчик шел, удивляясь на каждом шагу. Люди, изображенные на портретах, висевших на стенах, были живыми и обсуждали приехавших. Некоторые персонажи даже приветствовали нового профессора с сыном, почтительно кланяясь. Гарри заметил, что часть рамок была пуста, а на некоторых хозяева мирно спали, посапывая и морща нос во сне.
Но больше всего мальчику понравились лестницы. Одни двигались, перевозя своих пассажиров на другой этаж, у других исчезали ступеньки, третьи были настолько узкими, что пройти по ним люди могли только по одному.
Пройдя уйму извилистых коридоров, домовой эльф проводил Лили и Гарри до восьмого этажа ближе к гостиной факультета Гриффиндор. Встав возле одной из дверей, домовик подождал, когда профессор подойдет, и вежливо открыл дверь личных комнат Поттеров. Поклонившись, эльф с небольшим хлопком исчез, оставив хозяев одних.
Лили провела Гарри в комнату. Оказалось, что это была небольшая уютная гостиная в бежевых тонах. Дрова в камине уже пылали, наполняя комнату приятным теплом. Лили сняла магловский плащ и положила его на спинку одного из кресел, стоявших напротив камина рядом с небольшим столиком на резных ножках. Полки вдоль стен заполняли книги. Гарри прошелся вдоль полок, проводя рукой по корешкам книг. На полу почти во всю ширину комнаты был расстелен ковер изумительной красоты. В гостиной находилось три двери, ведущие в спальни и в ванную комнату с туалетом.
Лили зашла в одну из спален. Комната явно была подготовлена для ребенка. Возле большого окна с плотными шторами располагался письменный стол с лампой. Стул с подставкой для ног был приспособлен для маленького хозяина. Широкая мягкая кровать находилась неподалеку от камина. Весь пол был застелен теплым пушистым ковром. Возле спинки кровати располагался сундук для игрушек. Гарри вошел в спальню и первым делом раскрыл его. Радости не было предела. Сундук был полон новых игрушек. Схватив миниатюрный парусник, Гарри, сияя от счастья, показал его маме. Лили одобрительно кивнула. У ее сына никогда не было столько игрушек. Маленькая зарплата не позволяла женщине покупать сыну ни солдатиков, ни кораблики, которые он так обожал. В основном, Гарри доставались старые игрушки Дадли, которые были давно сломаны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!