Дети полуночи [заметки]

Шрифт
Интервал

Примечания автора

1

Здесь и далее объяснение слов, отмеченных «звездочками», см. в Комментариях.

2

Шикара – «индийская гондола», вместительная лодка, предназначенная для перевозки как людей, так и грузов. Катание на шикарах по озеру Дал – обычное занятие туристов, посещающих столицу Кашмира. (Здесь и далее дается перевод введенных автором слов и выражений хиндустани (урду)).

3

Баба? – батюшка (ласковое обращение к ребенку).

4

Сахиб – господин.

5

Дхоти – кусок ткани, обертываемый вокруг бедер (обычная одежда мужчин индусов).

6

Джи – частица, присоединяемая (из вежливости, чтобы выразить уважение к собеседнику) к именам, титулам, названиям должностей и т.д.

7

Накку – носатик.

8

Йара – приятель, дружище (фамильярное обращение).

9

Тола – мера веса (приблизительно 12 кг).

10

Маунд – мера веса. В Индии: уставный – 37,324 кг, бомбейский – 12,701 кг, гуджратский – 16,783–19,958 кг.

11

Сер – мера веса (сыпучие тела; в разных областях по-разному: от 600 г до 1 кг).

12

Амма – матушка, мать.

13

Быстро (ит.).

14

Чамбели (намели) – жасмин.

15

Бегам (перс.) – госпожа.

16

Пакора – лепешки или пирожок из гороховой муки.

17

Чапраси – слуга, посыльный.

18

Чанам (чанна) – турецкий горох.

19

Пан – бетель, приготовленный для жевания (в свернутый конвертиком лист бетеля кладут толченые орехи арековой пальмы и жженую известь).

20

Чатни – соус-приправа, приготовленный из овощей и/или фруктов; неизменный ингредиент индийской кухни.

21

Кхансама (хансама) – повар, буфетчик; домоправитель.

22

Миан – господин; почтенный, уважаемый.

23

Гур – патока из сахарного тростника.

24

Дахи – простокваша.

25

Корма – мясо, обжаренное в масле и политое водою с пряностями.

26

Карри – мясо, рыба или овощи, жаренные или тушенные с пряностями.

27

Кумин – тмин.

28

Чапати – пресная подовая лепешка.

29

Дупатта – накидка, покрывало, шарф, которым повязывают голову.

30

Арре бап – восклицание, выражающее изумление (Батюшки святы! Вот те на!)

31

Самоса – слоеный пирожок треугольной формы.

32

Будыль, будыльник – ствол крупного травянистого растения; бурьян.

33

Ладду – сладкое печенье округлой формы.

34

Нибу-пани – лимонная вода.

35

Халал («дозволенный, разрешенный») – имеется в виду пища, дозволенная правоверным мусульманам.

36

Махарадж (жен. «махараджин») – «великий царь» (почтительное обращение к вышестоящему лицу).

37

Хамал – носильщик, грузчик; посыльный, слуга.

38

Кхичри – просяная каша.

39

Джанум – дорогой, любимый.

40

Анна – монета, бывшая в обращении в Индии и Пакистане до перехода этих стран на десятичную денежную систему (Индия до 1 апр. 1957, Пакистан до 1 янв. 1961 гг.) и равнявшаяся 1/16 рупии. 4 анны (чаванни) – серебряная монета, четверть рупии.

41

Биби – госпожа, владычица.

42

Хиджра – евнух, трансвестит.

43

Бхаи – брат, братец.

44

«Вимто» – сорт лимонада.

45

Коли – название касты рыбаков.

46

Дау – традиционные арабские деревянные лодки.

47

Саб кучх тикток хай! – Все тип-топ, в норме!

48

Ласси – прохладный напиток из молочной сыворотки.

49

Фалуда – экзотический молочный напиток с добавлением сиропа из лепестков роз.

50

Майна – индийский скворец.

51

Курта – рубашка.

52

Чанд-ка-тукра (хинди) – «кусочек луны».

53

Садху – («святой»), странствующий аскет, подвижник.

54

Бап-ре-бап! – Батюшки! Отцы родные!

55

Ситар – старинный щипковый инструмент с длинным грифом и резонатором, сделанным из сушеной тыквы.

56

Сачивалайя – секретариат (сачив – секретарь).

57

Чаванни – четыре анны (серебряная монета, бывшая в обращении до 1957 г.).

58

Пайса – мелкая монета, четвертая часть анны (в настоящее время – одна сотая часть рупии).

59

Тубривала – дудочник (тубри, тумри – дудка из высушенной тыквы, на которой играют заклинатели змей).

60

Касонди – острый соус; приготовляется также из недозрелых манго и тамариндов с солью и горчицей.

61

Бириани – жирный плов из риса с курицей.

62

Мауси – тетка, сестра матери.

63

Хамаль – посыльный, слуга.

64

Абба – отец, батюшка.

65

Чуп! – тс-с! молчи!

66

Фишвала (англо-хинди) – рыбный, рыбник.

67

Сикх-кабаб – шашлык, мясо, поджаренное кусочками на вертеле.

68

Расгулла, гулаб-джамун – индийские сласти (изготовляются из муки, творога и сахара).

69

Тамаша – представление, балаган.

70

Гунда – негодяй, разбойник, хулиган.

71

Акашвани – (букв.) голос с небес.

72

Пахлаван (пахальван) – борец, атлет, силач.

73

Маму – дядюшка (мама – дядя, брат матери).

74

Ков (мн. ч, ковы) – вредный замысел, злоумышление.

75

Канаста – карточная игра.

76

Бхел-пури – круглая лепешка из вареного сахарного сока.

77

Махсир – пресноводная крупная рыба («усатый карп»), водится в реках Индо-Гангской равнины и Декана.

78

Паратх – слоеная лепешка с начинкой.

79

Кострубатый – шершавый, шероховатый.

80

Пагаль – безумный бешеный.

81

Писта-ки-лауз – мороженое с фисташками.

82

Кулфи – желе в формочке.

83

Тарам масала – смесь острых приправ.

84

Сангит-Саммелан – музыкальное общество.

85

Рамми (джин-рамми) – карточная игра.

86

Шехнаи – духовой музыкальный инструмент, по своему устройству напоминающий флейту или гобой.

87

Устад – учитель, мастер (нередко добавляется к имени артистов, художников и прочих деятелей искусств, ср. «маэстро»).

88

Бадмаш – негодяй, прохвост.

89

Пакора – пирожки из пресного теста.

90

Наргизи-кофта – блюдо из рубленого мяса.

91

Пасанда – отбивная котлета.

92

вместо родителей (лат.).

93

Дал – чечевичная похлебка, жидкая кашица из чечевицы.

94

Джаван – солдат.

95

Такаллуф – церемонность, этикет.

96

Очерки (нем.).

97

Гулмохр – вид шиповника.

98

Иншалла – «если будет (на то) воля Аллаха».

99

Кайд-э-Азам – «Отец нации».

100

Нан – лепешка из кислого теста; тандур – глиняная печь для жарки мяса и выпечки хлеба.

101

Халал (букв, «дозволенный, разрешенный») – пища, разрешенная к потреблению правоверным мусульманам; мясо халал – «мусульманский кошер».

102

Сахибзада – барчук.

103

Бхэн-чод (правильнее – бахин-чод) – употребивший свою сестру (из бахин – «сестра» и чодна – «совокупляться»).

104

Мехнди – церемония наложения хны на пробор невесты – один из основных элементов свадебного обряда.

105

Тамаша – зрелище, спектакль.

106

СУКА/СУЧКА – в подлиннике CUTIA (Canine Unit for Tracking and Intelligence Activities); созвучно хинди кутийа «сука» (от кутта – «собака»).

107

Обыгрывается фонетическое сходство двух слов, – хинди бурха (будха) «старый» и санскритского буддха «просветленный».

108

Чарас – наркотическое средство, изготовленное из индийской конопли.

109

Камиз – рубаха.

110

Дерево сундри – корнедышащее дерево (Heritiera fomes); деревья этого вида растут очень близко друг от друга, сплетаясь ветвями и образуя над землей как бы крышу. Название «Сундарбан» означает «лес сундари».

111

Заминдар – землевладелец, помещик.

112

Саркар – правительство, власти.

113

Джеллаба – длиннополый кафтан (традиционная одежда мусульман).

114

Джай Бангла!.. – Да здравствует Бенгалия!..

115

Бири – индийская самокрутка, «сигара», свернутая из слегка подсушенных листьев табака.

116

Эк дам – быстро, мгновенно.

117

Бас – довольно, хватит.

118

Чхая – тень.

119

Саркар – правительница.

120

Никах – свадебная церемония.

121

Валима – свадебный пир.

122

Насбанди – стерилизация (букв, «перевязывание сосудов»: нас – «сосуд», банд – «закрытый»).

123

Намаскар – здравствуй.

124

Шамбала – одно из названий пажитника сенного (trigonella foenum-graecum), однолетнее растение семейства бобовых; названо в честь легендарной страны, хранящей – по преданию – высшие тайны тантризма и буддизма.

125

Тарам масала – смесь нескольких специй: порошка кориандра, куркумы, гвоздики, корицы и индийского тмина, черного перца.

Комментарии

1

* 15 августа Индия отмечает свой славный национальный праздник – День независимости. В этот день премьер-министр Временного правительства Индии Джавахарлал Неру объявил народу о том, что британскому владычеству в Индии пришел конец. Свое заявление Неру сделал ровно в полночь 14 августа. Позднее, 15 августа, Дж. Неру поднял трехцветный флаг независимой Индии над Красным фортом (см. ниже) в Дели.

2

* Коран, XCVI («Сгусток»), ст. 1–2.

3

* Шанкарачарья // Ачарья Шанкара (788–812; мнения ученых относительно датировки жизни Шанкарачарьи расходятся; традиционными принято считать даты: 788–820, хотя существуют версии, согласно которым Шанкарачарья жил в середине или конце VI века, в конце VII века и первой четверти IX века н.э.) – величайший индийский философ и вероучитель. Один из основоположников философского учения адвайта-веданты (учения, признающего единственной реальностью «Мировую сущность» – Брахман) и, одновременно, религиозно-философского учения шиваитов (почитателей Шивы). Шанкарачарья считается основателем четырех храмовых комплексов (на севере – в Гималаях, юге, западе и востоке Индии) и десяти монашеских орденов. Последователи Шанкарачарьи отождествляют его с Шивой (Шанкарой) и сооружают в его честь храмы и святилища. Один из таких храмов находится на возвышающемся над Шринагаром холме.

4

* Могольские императоры – правители Индии из династии Моголов (Великих Моголов). Основанное в 1525–1530 гг. бывшим правителем Ферганы тимуридом Бабуром государство Моголов к концу XVI в. охватывало всю Северную Индию, а к концу XVII – началу XVIII вв. – всю территорию субконтинента. В XVIII в. Могольская империя приходит в упадок, и власть императоров становится чисто номинальной, хотя и сохраняется, формально, до 1858 г.

5

* Васко да Гама (1469–1524) – знаменитый португальский мореплаватель. В 1497–99 гг. совершил плавание из Лиссабона в Индию, обогнув Африку, и обратно, впервые проложив морской путь из Европы в Южную Азию.

6

* «Сира-нос» – намек на знаменитый нос Сирано де Бержерака. Написанная в 1897 г. пьеса Э. Ростана пользовалась, как известно, особой популярностью среди европейской интеллигенции начала XX в.

7

* Ганеша (санскр. «Владыка ганы» – «Предводитель группы божеств») – в индуизме бог мудрости и образованности, покровитель искусств и литературы; божество, поощряющее всякого рода полезные начинания и одновременно устраняющее все препятствия. Считается сыном Шивы и Парвати. Различные мифы по-разному повествуют о рождении Ганеши, но все так или иначе упоминают о том, как Шива, придя в ярость, отрубил сыну голову, а затем, тронутый отчаянием Парвати, заменил эту голову головой слона. Изображается Ганеша в виде человека с большим животом и слоновьей головой с одним бивнем.

8

* Калибан – герой трагикомедии У. Шекспира, сын ведьмы Сикораксы, выросший на острове необразованный дикарь. Символ животного начала; в современной культурологии – обобщенный образ автохтонных культур.

9

* Рэли – Уолтер Рэли (ок. 1552–1618) – английский мореплаватель, организатор пиратских экспедиций к берегам Америки, поэт, драматург и историк.

10

* Среди мусульман Кашмира (в особенности – среди последователей возникшей в 1820–1830 гг. секты ахмадие?) распространена легенда, согласно которой Иисус Христос, вопреки Писанию, не принял смерть на Голгофе, но был похищен некими преданными Ему «кашмирскими иудеями» и увезен в Кашмир. (Евангельское свидетельство о Вознесении Спасителя легенда трактует как Его «восхождение» на вершины Гималаев) В Кашмире Иисус прожил еще тридцать лет, умер и был похоронен. Его «могилу» показывали туристам в Шринагаре еще в конце 1970-х гг. «Могила» эта – не что иное, как мазар, гробница мусульманского «святого», или вероучителя. Такие памятники, относящиеся, как правило, к XVI–XVII вв., в изобилии встречаются как в самом Кашмире, так и в сопредельных районах мусульманской культуры – Иране, Афганистане, Средней Азии. Как и прочие мазары, «могила Христа» представляет собой каменное надгробие (саркофаг) под деревянным балдахином. Возле могилы действительно находится каменная плита с вырезанными на ней человеческими следами («Вот Его ноги!» – указывает на плиту туристам добровольный гид). Изображения подобного рода («божий следки», «бесовы следки») встречаются среди петроглифов по всей территории Евразии еще со времен неолита. В Южной Азии вырезанные на камне «божьи стопы» («вишну-пада, нанди-пада») являются непременным элементом иконографии индуистских (а также буддийских и джайнских) святилищ. Нужно иметь в виду, что в Индии с древнейших времен существует обычай новое святилище сооружать на месте старого.

11

* Джахангир (1605–1627) – четвертый император династии Великих Моголов. Сын Акбара, нареченный при рождении Селимом, при восшествии на престол в 1605 г. принявший тронное имя Джахангир (Завоеватель мира). Джахангир царствовал 22 года, после чего умер в тюрьме, куда его заточил собственный сын Шах Джахан. По повелению Джахангира неподалеку от Шринагара был разбит роскошный императорский парк Шалимар.

12

* Искандер Великий – имеется в виду Александр Македонский, совершивший в 327–325 гг. до н.э. поход в Индию.

13

* Гандхара – в древнеиндийских текстах название области (царства), располагавшейся (наряду с Камбоджей) на северо-западе Индии.

14

* «Форветс» (нем. «Вперед») – название газеты, центрального органа германской социал-демократии, издававшейся в Берлине с 1890 г.

15

* Блядская свинячья кожа из заграницы, растудыть её сестрицу!.. – непристойная брань на хинди, урду и некоторых других языках Индии, в отличие от нашей отечественной, может быть названа не «матерной», а скорее «сестринской»: обращенные к адресату инвективы неизменно упоминают о половом акте с его сестрой (а не матерью).

16

* Осенью и зимой, когда температура (особенно ночами) нередко бывает близка к нулю или даже опускается ниже, кашмирцы (в домах которых так же, как и во всей Индии, нет печей) согреваются, повесив на шею на толстой тесьме или веревке глиняный горшочек, наполненный горячими углями. Врачи связывают с этим обычаем характерный для Кашмира сравнительно высокий процент заболеваний раком желудка.

17

* Королевский недуг – золотуха. В средневековой Европе существовало поверье, будто вылечить человека от золотухи могут только короли – наложением рук.

18

* Джайн – последователь джайнизма, религиозно-философского учения, основоположником которого считается Вардхамана Махавира (599–572 гг. до н.э.), известный также под именем Джайна («Победитель»). Согласно учению Джайны, мир беспрерывно меняется: возникает, чтобы затем погибнуть и возникнуть вновь. Процессу постоянного перерождения подвержены и души всех существ, населяющих мир. Индивидуальная душа (джива), вселяясь в различные материальные субстанции, испытывает на себе влияние закона кармы. Освободиться от «кармического вещества» и достичь «освобождения» (мокша) может лишь тот, кто ведет исключительно праведную жизнь. Одним из главных признаков правильного поведения является строгое соблюдение принципа ненасилия (ахимса), запрещающего причинять вред в любой форме всякому живому существу. Поэтому ортодоксальные джайны не появляются на улице без маски из марли, чтобы, не дай бог, не проглотить ненароком мошку или комара, и идут, осторожно ступая и расчищая перед собой землю метелкой, чтобы, хотя бы нечаянно, не раздавить какого-нибудь червячка или букашку.

19

* Золотой Храм – главное святилище сикхов, выстроенное в Амритсаре при гуру Арджуне в 1588 г. При Моголах был разрушен, но в начале XIX в. восстановлен и покрыт медными позолоченными пластинами (отсюда само название «Золотой Храм»).

20

* Мохандас Карамчанд Ганди (1869–1948) в 1918–1919 гг. приобретает решающее влияние как внутри партии Индийский национальный конгресс, так и в развернувшемся в тот период по всей стране национально-освободительном движении в целом. Ганди и его сторонники вовлекают народ в новые формы массового протеста, такие, как сатьяграха («гражданское неповиновение») или хартал. Именно в этот период М.К. Ганди стали называть Махатмой (почетное наименование, относимое в древнеиндийской мифологии к мудрецам-подвижникам).

21

* Хартал – букв, «траур по умершим». В марте 1919 г. Ганди призвал народ к проведению «всеиндийского хартала» – прекращению работ на фабриках, заводах и в учреждениях, закрытию лавок и магазинов, учебных заведений и т.д. С этих пор слово «хартал» употребляется прежде всего в значении «забастовка, стачка». М.К. Ганди предлагал провести хартал в знак протеста против «акта Роулетта».

22

* Акт Роулетта – 18 марта 1919 г. правительство Британской Индии издало специальный законодательный акт, известный как «Акт (или Закон) Роулетта». Закон этот, направленный против любой формы борьбы за освобождение Индии, предусматривал право властей разгонять собрания и митинги, арестовывать и ссылать без суда и т.д.

23

* Гуру Нанак (1469–1539) – основатель и первый вероучитель сикхизма. Учение Нанака провозглашало равенство всех людей независимо от религиозной принадлежности и единство всех тех, кто верит в единого бога – вне зависимости от того, как они этого бога именуют. Последователи Нанака, сикхи, проживают в основном на территории Пенджаба и говорят на пенджаби. Духовной столицей (священным городом) сикхов считается город Амритсар.

24

* Р.Е. Дайер – бригадир (затем – генерал) британской службы. В 1919 г. – комендант Амритсара, устроивший 13 апреля кровопролитие на Джаллианвала Багх. Старейшинами общины сикхов осужден на смерть. Приговор был приведен в исполнение через 18 лет – в 1937 г. в Англии.

25

* Приводимые С. Рушди данные о расстреле на Джалианвала Багх исторически точны и подтверждаются документально. Итог расстрела – 400 убитых и 1215 раненых.

26

* Индо-пакистанский конфликт из-за Кашмира, продолжающийся до сих пор, начался 23–26 сентября 1947 г. вторжением пакистанских войск на территорию княжества.

27

* Принадлежность к религиозной общине сикхов (хальсе) распознается по пяти внешним признакам, которые называются «пять К». Первый из них – кеш (волосы): сикх никогда не стрижет ни волос, ни усов, ни бороды и носит на голове цветной тюрбан. Остальные «К»: кангха – гребень, помогающий уложить волосы; кара – железный браслет на правом запястье; качх – короткие штаны и киргап – меч, сабля.

28

* …своей подруге рани, правительнице Куч(х) Нахин… Рани (букв, «королева») – почетный титул, присваиваемый женщине. Здесь (как и в некоторых других эпизодах романа; ср. ниже) С. Рушди называет своих персонажей «значащими именами». «Куч(х) Нахин» означает на хинди «ничего, совсем ничего»; княжеств с таким названием, естественно, никогда не было. В то же время «Куч(х) Нахин» звучит очень похоже на такие «исторические» названия княжеских владений, как Куч-Бихар (княжество, а ныне округ в Зап. Бенгалии). У С. Рушди – явный намек на «дворянское вырождение», поразившее к середине века когда-то славные царские роды (что-то вроде гоголевской «княжны Шлепохвостовой»).

29

* Маулави – знаток мусульманского права, арабского и персидского языков; обычный титул преподавателя в мусульманском духовном училище (медресе).

30

* Насталик – разновидность арабско-персидской каллиграфии, употребляющейся, в частности, в Индии (для текстов урду).

31

* «Корова» – название второй суры Корана.

32

* Мусульманская Лига – организация индийских мусульман, созданная в декабре 1906 г. В 1930–1940-х гг. являлась основной политической силой, выступающей за раздел страны и создание особого исламского государства.

33

* В апреле 1942 г. была опубликована статья Ганди, в которой впервые прозвучали требование немедленного предоставления Индии независимости и лозунг «Прочь из Индии!» 6 июля лозунг «Прочь из Индии!» был поддержан Рабочим комитетом Индийского национального конгресса. 7 августа под этим лозунгом началась всеиндийская кампания несотрудничества.

34

* Охота на куропаток – традиционное развлечение индийской знати.

35

* Мухаммад Икбал (1877–1938) – выдающийся индийский поэт и философ. Писал на урду и персидском. Автор нескольких поэтических сборников и философских трактатов.

36

* Тадж Махал («венец дворцов») – знаменитая усыпальница в Агре, построенная могольским императором Шах Джаханом (1628–1658 гг.) для своей любимой супруги императрицы Мумтаз Махал (букв. «Украшение дворца»); наименование Тадж-биби может быть переведено как «Венценосная госпожа».

37

* Субхаш Чандра Бос (1897–1945) – виднейший деятель индийского освободительного движения. Один из лидеров (в 1938–1939 гг. председатель) Индийского национального конгресса. Считая, что борьба с британским империализмом допускает союз с любым противником Англии, в 1941 г. бежал (через Афганистан и СССР) в Германию. В 1943 г. был переправлен в оккупированные японцами районы Юго-Восточной Азии, где создал (из индийских военнопленных) Индийскую национальную армию. В августе 1945 г. погиб в авиационной катастрофе.

38

* Во второй половине 1945 г. по всей Индии вновь прокатилась волна стачек, забастовок и демонстраций в поддержку лозунга о немедленной независимости. Акция гражданского неповиновения («сатьяграха») в Джалландхаре была жестоко подавлена полицией и войсками.

39

* Али бен Абу-Талеб (602–661) – четвертый халиф, племянник пророка Мухаммеда и муж его дочери Фатимы.

40

* Имеются в виду атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки в 1945 г.

41

Талак (арабск.) – развод, расторжение брака. По мусульманскому праву, троекратное возглашение этого слова супругом считается достаточным основанием для расторжения брака.

42

* Амина – имя матери пророка Мухаммеда.

43

* Министерская миссия – делегация британского кабинета (в составе министра по делам Индии лорда Петик-Лоуренса, председателя торговой палаты сэра Стаффорда Криппса и министра обороны А.В. Александера), посетившая Индию в марте-июне 1947 г. Целью миссии были переговоры с лидерами крупнейших политических партий о будущем статусе Индии.

44

* Уэйвелл, Арчибалд Персиваль (1883–1950) – британский фельдмаршал (1943); граф (1947). В 1943–1947 гг. – вице-король Индии.

45

* Эттли, Клемент Ричард (1883–1967) – лидер лейбористской партии. В 1946–1951 гг. – премьер-министр Великобритании.

46

* Аунг Сан (1915–1947) – лидер национально-освободительного движения в Бирме в 1945–1947 гг. Первый глава правительства независимой Бирманской республики.

47

* Учредительное собрание (Конституционная ассамблея) было избрано по решению индийских лидеров и британских властей в июле 1946 г. Из-за обструкционистской позиции Мусульманской Лиги Собрание смогло приступить к работе лишь в декабре 1946 г. Выполнить свою основную задачу – создать единую для всего Инодостана демократическую конституцию – Собрание не сумело.

48

* Маунтбеттен, Льюис (1900–1979) – вице-король Индии. По его имени был назван Закон о независимости Индии (План Маунтбеттена) – декларация английского правительства от 3 июня 1947 г., в соответствии с которой Индия получила независимость и была разделена по религиозно-общинному принципу на два государства – Индийский Союз и Пакистан.

49

* Нельсон, Горацио (1758–1805) – знаменитый английский полководец, вице-адмирал. (Поход на Копенгаген состоялся в 1801 г.).

50

* Лифафа Дас… – элемент «Дас» (раб) в индийской ономастике прибавляется либо к именам богов (Рам Дас – «раб Рамы»), либо к названиям священных объектов (Тулси Дас – «раб священного растения тулси»). Слово лифафа означает «маска, личина».

51

* Равана – повелитель демонов-ракшасов; десятиголовый и двадцатирукий великан, обладающий огромной силой. В поэме Вальмики «Рамаяна» Равана (правитель Ланки) предстает как главный противник героя поэмы – богочеловека Рамы.

52

* Арджуна – третий по старшинству из пяти братьев Пандавов, героев «Махабхараты». В культурном сознании индийцев Арджуна – непререкаемый эталон воинской доблести, сопричастный одновременно Высшей Божественной Мудрости (содержание «Бхагавадгиты» раскрывается, как известно, в беседе Кришны с Арджуной).

53

* Пока еще воображаемого государства Пакистан… – об образовании на территории Индостана особого государства индийских мусульман начали говорить еще в конце 1920 – начале 1930-х гг. В 1933 г. пенджабский студент Чаудхури Рахмат Али предложил назвать эту страну «Пакистан» («Страна чистых»). С этого момента лозунг «Создадим Пакистан!» становится основным лозунгом мусульманских националистов в Индии.

54

* «Свастика» – знак гаммированного креста (крест с загнутыми концами), символизирующий пожелание удачи и благоденствия. Встречается уже в эпоху развитого неолита и ранней бронзы на обширной территории от берегов Средиземного моря до Каспия и Арала. В Индии впервые отмечен на протоиндийских объектах цивилизации долины Инда. В ведийской и постведийской культуре получил название «свастика» (от санскр. «свасти» – «Благо (тебе) да будет!») и рассматривался как одна из эмблем Вишну.

55

* РСС – «Раштрия сваямсевак сангх» – «Союз добровольных защитников страны» – полувоенная организация коммуналистского толка, созданная в 1925 г. К.Б. Хегдеваром. РСС ставил себе целью создание в Индии государства, основанного на этических нормах индуистской религии и в силу этого занимал резко антимусульманскую позицию, выступал против сохранения в Индии таких религий, как христианство, сикхизм и т.д. В 1948 г. в связи с убийством М.К. Ганди РСС был запрещен, но в 1949 г. вновь легализован после формального заявления об отказе от политической деятельности.

56

* Храм Минакши – храмовый комплекс в честь богини Минакши («Рыбоглазая» – почитаемое в Южной Индии воплощение богини Дурги), построен в 1560 г., находится в центре города Мадурай (штат Тамилнаду). Украшенный множеством скульптур (их, как утверждают, в этом храме насчитывается около тридцати миллионов), храм Минакши привлекает ежегодно сотни тысяч паломников и туристов.

57

* Красный форт («Лал Кила») – цитадель в центре Дели, построенная Шах Джаханом в 1638–1648 гг. Вплоть до середины XIX в. являлся официальной резиденцией Могольских императоров.

58

* С. Рушди как бы сопоставляет путь Амины Синай в Старый форт с невольным «путешествием» Ситы, героини «Рамаяны», в цитадель ракшасов на Ланке. В «Рамаяне» похищенную многоголовым чудовищем Раваной Ситу помогают отыскать коршун Джатаю, а освободить из плена – предводительствуемые Сугривой и Хануманом обезьяны.

59

* Старый форт («Пурана кила») – крепость в Старом Дели близ берега Джамны, построенная в правление Шер-шаха (1539–1545).

60

* Речь идет о кровавых индо-мусульманских погромах, вспыхнувших в августе 1946 г. в Калькутте и ее окрестностях. Непосредственным поводом для этих погромов послужило заявление лидера Мусульманской Лиги М.А. Джинны, объявившего 10 августа 1946 г. днем начала «прямой борьбы за Пакистан».

61

* Абу Бакр, Абдаллах ибн Осман (572/573–634) – первый халиф (632–634). Ближайший соратник и преемник Мухаммада.

62

* Мухаммад Али Джинна (1876–1948) – лидер мусульманского движения в Индии. Один из основателей Мусульманской Лиги; трижды (в 1916, 1920 и с 1934 до самой смерти) избирался ее председателем. В 1940-х гг. возглавил движение за создание Пакистана. После раздела, в 1947–1948 гг., занимал пост генерал-губернатора (не президента!) Пакистана.

63

* Башня безмолвия… – переселившиеся в Индию зороастрийцы, парси, размещают тела своих покойников на ярусах особой башни, где их поедают коршуны-стервятники (кости потом ссыпаются в специальный колодец); таким образом, «чистые» элементы стихий (вода, огонь, земля и воздух) не соприкасаются с «нечистым» трупом. «Похоронные башни» парсов в обиходе называют «башнями безмолвия».

64

* Вишну во всех его аватарах… – согласно верованиям индийцев, почитающих Вишну в качестве верховного божества, Вишну за прошедшее время девять раз «нисходил» на землю (аватара – «нисхождение»), воплощаясь в териоморфном или антропоморфном облике. Список девяти аватар Вишну (в «хронологическом» порядке) включает его воплощения в виде: 1) рыбы (матсья); 2) черепахи (курма); 3) вепря (вараха); 4) человеко-льва (нарасимха); 5) карлика (вамана); 6) Парашурамы; 7) Рамы, сына Дашаратхи; 8) Кришны; 9) Будды (или брата Кришны Баларамы). Последняя (десятая) аватара Вишну – Калкин (Калхи Вишнуясас) ожидается в будущем, при наступлении конца света.

65

* Хануман – в «Рамаяне» Вальмики – соратник Рамы в борьбе за возвращение похищенной Ситы. К числу наиболее известных эпизодов поэмы относятся прыжок Ханумана через море на Ланку, поджог столицы ракшасов и др.

66

* Лала – почтенный, господин; обычное обращение к «патанам» – афганцам.

67

* Патаны – индийское название пуштунов, ираноязычного народа, населяющего Афганистан и граничащие с ним северо-западные провинции Пакистана.

68

* Хайберский проход – перевал Сулеймановых гор, по которому проходит основная дорога, соединяющая Афганистан с Индостаном.

69

* Дальхаузи (Джеймс-Эндрю Рамзай, лорд Дальхаузи) (1812–1880) – генерал-губернатор Индии в 1848–1856 гг.

70

* Имеется в виду скорее всего Джон Эльфинстон (1807–1860) – губернатор Бомбея в 1850-х гг., сумевший подавить на своей территории очаг восстания 1857 г., или Маунт-Стюарт Эльфинстон (1779–1859) – политический деятель и историк, губернатор Бомбея в 1819–1827 гг.

71

* Ост-Индская компания (1600–1858) – компания английских купцов, получившая от британской короны монополию на торговлю с Индией, Цейлоном (Шри Ланка) и странами Юго-Восточной Азии. Расширяя свои колониальные владения, превратилась в своего рода «государство при государстве»: имела свою армию, собственный военный флот и особый административный аппарат для управления колониями. В 1858 г. после так называемого «сипайского восстания» была ликвидирована.

72

* Уильям Месволд (ум. 1653) – служащий Ост-Индской компании; много путешествовал по Индии, в 1622 г. издал книгу «Описание королевства Голконда и прочих соседних стран, примыкающих к Бенгальскому заливу».

73

* Тетраподы – бетонные конструкции, применяемые для укрепления морского берега от размывания.

74

* Мумбадеви – локальное божество, по имени которого, по-видимому, был назван город Бомбей (совр. Мумбаи). Путеводители по Бомбею указывают, что в городе до сих пор – в перестроенном виде и перенесенный на другое место – сохранился храм этой богини.

75

* Семь Островов перешли под власть британской короны как часть приданого португальской инфанты Екатерины Браганца (1638–1705), на которой в 1661 г. (не в 1660!) женился Карл II Стюарт

76

* Браганца (Браганса) – династия королей Португалии в 1640–1910 гг. С 1853 г. правила младшая линия династии – Браганца-Кобург. Имеется в виду Нелл Гвинн – многолетняя фаворитка Карла II.

77

* Шиваджи (1627–1680) – основатель Маратхской империи, занимавшей в XVII–XVIII вв. большую часть Декана. Знаменитый полководец, в течение десятилетий успешно воевавший с Моголами. В современной Индии почитается как национальный герой.

78

* Ганеша Чатуртхи – праздник Ганеша Чатуртхи отмечается в четвертый день светлой половины месяца бхадра (соответствует августу-сентябрю).

79

* Парс – последователь Заратуштры, зороастриец.

80

* Сизаль (сисаль) – так иногда называют агаву; чаще – волокно, получаемое из листьев агавы.

81

* Рафлз, сэр Томас Станфорд (1781–1826) – губернатор английских колоний в Индонезии и Малайзии. Основатель Сингапура.

82

* Кир Великий (550–530 до н.э.) – правитель из династии Ахеменидов, основатель древнеперсидского царства.

83

* Кришна («Черный») – восьмая аватара Вишну; в земном облике – сын царя вришниев Васудевы, предводитель союза пастушеских племен (во главе с племенем ядавов), друг и советник братьев Пандавов в «Махабхарате». В религиозно-философском учении кришнаизма Кришна – верховное божество, божество, в котором заключен весь мир. В иконографических трактатах предписывается изображать Кришну с телом голубого цвета.

84

* Пикты – древние обитатели Британских островов.

85

* Имеются в виду происходившие в это время (конец 1946 – начало 1947 г.) в Пенджабе и Бенгалии индо-мусульманские погромы.

86

* Карамстан (от санскр. карма-стхана) – в индийской астрологии – неблагоприятное положение планет.

87

* Партия конгресса – Индийский национальный конгресс. Основанный в 1885 г., национальный конгресс в описываемый период был признанным лидером освободительного движения, самой массовой партией, выступавшей за создание независимой Индии, – светского демократического государства.

88

* Бабур – Захир ад-дин Мухаммад Бабур (1483–1530) – потомок Тимура и Чингисхана, основатель династии Великих Моголов. Правитель и полководец, поэт; его перу принадлежит знаменитая книга «Бабур-наме».

89

* Хумаюн – могольский император, сын Бабура; правил в 1530–1539 и 1555–1556 гг.

90

* Среднее царство Египта существовало с конца XXI до начала XVIII вв. до н.э.

91

* «Мадрасец» («мадраси») – распространенное в Северной Индии уничижительное наименование всех без исключения выходцев с Юга (нечто вроде «лицо мадрасской национальности»).

92

* Джаты – общее наименование относящегося к земледельческим индусским кастам населения Восточного Пенджаба, Харианы и западных районов штата Уттар-Прадеш.

93

* Индо-мусульманские столкновения, вспыхнувшие 14 августа 1947 г. одновременно в Лахоре и Амритсаре, переросли в массовые грабежи, убийства и насилия. Число жертв измерялось миллионами. «Люди совсем обезумели, стали хуже животных», – писал в те дни Дж. Неру в одном из писем.

94

* Низам из Хайдерабада. – Правители образовавшегося на земле Декана в 1720–1740-х гг. княжества Хайдарабад носили почетный титул Низам-уль Мульк, что можно перевести как «порядок в государстве». В годы английского владычества хайдерабадские низамы сумели в какой-то мере сохранить самостоятельность в делах внутреннего управления и были известны в Индии и за ее пределами как владельцы несметных богатств. Княжество Хайдарабад перестало существовать в 1948 г.

95

* Натянутый как струна человек… – Джавахарлал Неру (1889–1964), в тот период – премьер-министр Временного правительства Индии.

96

* Львы Сарнатха… дхарма-чакра… – гербом независимой Индии стало изображение так называемой «львиной капители» – капители, венчающей колонну, возведенную императором Ашокой в 242–232 гг. до н.э. в Сарнатхе, на месте первой проповеди Будды. На цоколе капители помещены изображения «колеса закона» (дхарма-чакра).

97

* Шива – бог размножения и разрушения. В образе Шивы, одного из трех главных божеств индуистского пантеона, постоянно сочетаются между собой два начала – творческое, порождающее (главным символом бога является лингам – фаллос; многочисленные адепты шиваизма видят в нем единственного Творца мироздания и миропорядка) и разрушающее, грозное, карающее (во многих мифах рассказывается о том, как Шива уничтожает всех тех, кто вызывает его гнев, отрубая им головы, как своему сыну Ганеше, сжигая, как бога любви Каму, и т.д.). С последней ипостасью связано представление о Шиве как о предводителе демонов, любителе кладбищ и т.д. Разрушительная сущность Шивы воплощена автором в одноименном персонаже, который является как бы «вторым Я» главного героя.

98

* Имя доктора Шараби также значащее, и означает оно «алкоголик, пьяница» (от перс. шараб – «вино»).

99

* Хаджи Али – мусульманский философ и вероучитель XVII в.

100

* Аурангзеб (1658–1707) – могольский император, сын Шах Джахана. Войны Аурангзеба распространили власть Моголов фактически на всю территорию Индостана.

101

* Рани Джанси – Лакшми Баи, вдова последнего правителя Джанси. После смерти ее мужа англичане отказались признать приемного сына Лакшми Баи наследником трона и аннексировали княжество. С началом восстания 1857 г. Лакшми Баи возглавила один из отрядов повстанцев и сама, переодетая в мужское платье, сражалась во главе него. Погибла в бою в июне 1858 г.

102

* …возлюбленной Золотой Бенгалии… – песня «Моя Золотая Бенгалия» («Амар Шонар Бангла») была написана Р. Тагором в 1905 г., когда вся Индия возмущенно протестовала против намерения генерал-губернатора лорда Керзона разделить Бенгалию на две провинции. Опубликованная в журнале «Бонго доршон» в конце 1905 г., эта песня сделалась гимном участников бенгальского освободительного движения. Такое же культовое значение песня Тагора приобрела в 1960–1970-х гг., когда в Восточной Бенгалии началась борьба за отделение от Пакистана (ср. ниже, гл. «Будда» и др.). После образования в 1971 г. Республики Бангладеш песня Тагора была провозглашена национальным гимном этой страны.

103

* …бог Нага… – слово нага на санскрите означает «змей». В древнеиндийских мифах имя нага чаще всего относится к группе змееподобных божеств, спутников Шивы или богини Дурги. На Шеше, Великом Змее, покоится среди Мирового Океана бог Вишну.

104

* Морарджи Десаи (1896–1983) – видный деятель партии ИНК. В 1946–1952 гг. – министр в правительстве Бомбея; в 1956–1969 гг. занимал различные министерские посты в правительстве Индии. В 1969 г., в знак протеста против политики Индиры Ганди, вышел в отставку и присоединился к оппозиционной правительству «Организации конгресса». В 1977 г., после поражения «официального» конгресса на выборах, занял пост премьер-министра, который и сохранял до 1979 г.

105

* Валлабхаи Патель (1875–1950) – один из лидеров национально-освободительного движения; в течение многих лет входил в состав руководства ИНК. В 1947–1950 гг. – заместитель премьер-министра и министр внутренних дел.

106

* В.П. Кришна Менон (1896–1974) – в 1947–1952 гг. верховный комиссар Индии в Лондоне; в 1957–1962 гг. – министр обороны.

107

* Ленточный крайт (bungarus fasciatus), или нама – наиболее распространенный представитель близкого к кобрам рода бунгаров. Длина его достигает 1,8 м. Он имеет яркую окраску из чередующихся черных и желтых полос. Яд его весьма токсичен и оказывает ярко выраженное нейтропное воздействие.

108

* М.К. Ганди (бапу – «отец, батюшка» – почтительное прозвище Ганди) был убит выстрелом из револьвера во время молитвы 30 января 1948 г.

109

* Хай Рам – по свидетельству очевидцев, последние слова Ганди.

110

* Убийцей Ганди оказался Натхурам Годсе – фанатик, террорист, связанный с коммуналистской организацией Хинду Махасабха. Годсе вместе с тремя сообщниками был судим и в 1948 г. повешен в Бомбее.

111

* В вводных главах «Рамаяны» говорится, что мудрец Вальмики начинает свое повествование о Раме, отвечая на вопросы юного Ганеши, сына Шивы и Парвати.

112

* Насер, Гамаль Абдель (1918–1970) – премьер-министр (1954–1956), а затем, с 1956 г. – пожизненный президент Египта.

113

* Тенцинг Норгей – проводник из племени шерпов, взошедший первым вместе с Эдмунд Хиллари на Эверест 29 мая 1953 г.

114

* Мантра – молитвенная формула, обладающая магической силой.

115

* Речь идет о втором пятилетнем плане развития народного хозяйства (1956/57–1960/61). Первый пятилетний план (1951/52–1955/56), по мнению ряда экономистов, не принес ожидавшихся результатов. Слухи о том, что Дж. Неру обсуждал детали пятилетнего плана с астрологами, упорно циркулировали в те годы.

116

* Гора Хира – гора к востоку от Мекки, на этой горе архангел Гавриил, явившись пред Мухаммадом, объявил будущему пророку о его предназначении.

117

* Ссылка на пьесу Дж. Бернарда Шоу (1856–1950) «Святая Иоанна» (1923).

118

* Речь идет о начале движения за образование «языковых штатов» (административных объединений на лингвистической основе). Первые «языковые демонстрации» относятся к 1950–1952 гг.

119

* Во время действия чрезвычайного положения (1975–1977 гг.) правительство Индиры Ганди, пытаясь сократить рождаемость и взять под контроль демографическую ситуацию в стране, выступило с программой «добровольной стерилизации» мужчин бедных семей («добровольность» подобных актов нередко вызывала сомнение). Беднякам, согласившимся подвергнуть себя этой операции, власти обещали – в качестве премии – бесплатный транзистор.

120

* Город Бомбей, население которого примерно на 80% состояло из носителей языков маратхи и гуджарати, в течение нескольких лет был ареной яростной борьбы между сторонниками создания «Объединенной Махараштры» и «Великого Гуджарата»: те и другие желали видеть Бомбей столицей своей провинции. Решение о разделе штата Бомбей на два «лингвистических штата» – Махараштру (со столицей в Бомбее) и Гуджарат (со столицей в Ахмадабаде, позднее – в Гандинагаре) было принято только в 1960 г.

121

* Малаялам – южнодравидийский язык, основной язык населения штата Керала.

122

* Нага – относящаяся к синотибетской (тибето-бирманской) семье группа языков; на этих языках говорит население северо-восточных штатов Индии (Нагаленд и Трипура).

123

* На протяжении по крайней мере трех столетий – с начала XVIII и до наших дней – город Лакхнау считается одним из главных центров индомусульманской культуры и прежде всего – центром изучения языка урду. Лакхнауский урду для урдуязычного пространства – примерно то же самое, что Oxford English для англоязычной культуры.

124

* Допплер, Христиан (1803–1853) – австрийский физик и астроном. Имеется в виду так называемый «принцип Допплера», согласно которому число световых (или звуковых) колебаний, воспринимаемых наблюдателем в единицу времени, меняется, если при этом сам наблюдатель и источник колебаний перемещаются в пространстве относительно друг друга.

125

* Гуджара (гурджара) – близкое раджпутам племя (каста), занимающееся земледелием и проживающее по всей Западной Индии от Гуджарата до предгорья Гималаев.

126

* Кхаджурахо – храмовый комплекс, возведенный, в Бунделькханде (современный штат Мадхья-Прадеш) в X–XI вв. по повелению Дханги (954–1002), правителя из династии Чанделлов, и его преемников.

127

* Храмы Кхаджурахо известны не только стройностью архитектурной композиции, но – прежде всего – богатством, разнообразием и изяществом горельефной скульптуры, покрывающей их стены. Сюжеты многих скульптурных фризов воспринимаются обычно как иллюстрации к различным разделам древнеиндийского эротического трактата «Камасутра», однако, по мнению многих исследователей, их следует связывать с определенными формами культовой практики тантризма. (Тантризм – религиозно-философская школа, существовавшая как в рамках индуизма, так и в рамках буддизма, и воспринимавшая эротические наслаждения как один из способов энергетической практики).

128

* Рассказы о приверженности Морарджи Десаи к уринотерапии в годы его премьерства (1977–1979) в индийском обществе (и индийских СМИ) были столь же популярны, как в СССР 1960-х гг. словесные упражнения на тему «Хрущев и кукуруза» или – позднее – «красноречие Брежнева».

129

* Имеется в виду так называемый «мамонтенок Дима» – полностью сохранившийся труп молодого мамонта, обнаруженный экспедицией Зоологического института АН СССР в вечной мерзлоте, под Магаданом, в 1977 г. Находка была передана Зоологическому музею в Ленинграде (Санкт-Петербурге), где и находится в настоящее время.

130

* Пуджа – вид жертвоприношения; жертвователь совершает в честь божества возлияние (водой или молоком) и подносит богу (богине) цветы, фрукты, кокосы и т.д.

131

* Символ ОМ – благопожелательное возглашение, начинающее и заканчивающее любой индуистский ритуал; в индийском (слоговом) письме передается особым знаком.

132

* Лингам – фаллическая эмблема Шивы.

133

* Приап – в античной мифологии – фаллическое божество производительных сил природы. В римскую эпоху культ Приапа достиг наивысшего расцвета.

134

* Ид-уль-Фитр (араб: праздник разговения) – мусульманский праздник в честь завершения поста месяца Рамадан, отмечается 1-го и 2-го числа месяца Шавваль.

135

* Джан Сангх – политическая партия (полное название – Бхаратия джан сангх – «Союз индийского народа»), возникшая в 1951 г. Программа Джан Сангха идеологически строилась на разработанном еще в 1870-х гг. основателями общества «Арья самадж» (Д. Сарасвати и др.) учении «индийского почвенничества», или «индуистского национализма». Согласно этому учению, основой политического, социального и даже экономического развития Индии в современную эпоху могут быть только духовные ценности, содержащиеся в текстах древнеиндийской литературы (прежде всего – в Ведах). Индийская цивилизация – эталон мировой цивилизации, поэтому Индия не должна ничему учиться у европейского Запада (тем более – у мусульманских стран). Исходя из этих принципов, Джан Сангх в повседневной практике последовательно предерживался резко антимусульманских позиций и постоянно выступал с критикой так называемого «курса Неру». Партия Джана Сангха самораспустилась в 1977 г.; большинство ее членов вошло сначала в партию «Джаната», а с 1980 г. – в ныне существующую «Бхаратия джаната парти».

136

* Е.М.С. Намбудирипад – один из лидеров коммунистической партии Индии. На выборах 1957 г. в штате Керала Конгресс потерпел поражение. Большинство в Законодательном собрании штата завоевала коалиция левых партий во главе с коммунистами. Е.М.С. Намбудирипад стал главным министром штата. Его правительство просуществовало до 1959 г.

137

* ДМК («Дравида Муннетра Кажагам» – «Союз ради прогресса дравидов») – политическая партия, созданная в 1949 г. и действующая до сих пор в Тамилнаду и в меньших масштабах – в других штатах Юга Индии. В течение многих лет лидером партии был С.Н. Аннадурай. Свою идеологию партия строила и строит на своеобразном «дравидийском национализме» – противопоставлении «дравидийского Юга» «арийскому Северу», «автохтонной культуры дравидов» – «привнесенной» культуре индоариев. В конце 1940 – начале 1950-х гг. сторонники ДМК открыто выдвигали лозунг отделения Юга Индии от Севера и создания «независимого Дравидастана». Позднее этот лозунг был снят, но ДМК и до сих пор выступает за большую автономию Юга, против государственного языка хинди, против каст и «брахманского засилья» и т.д.

138

* Черная дыра Калькутты – известный эпизод из эпохи британского завоевания Индии. Согласно английской версии, наваб (субадар) Бенгалии Сирадж-уд-Доула, захватив в июне 1756 г. в плен сто сорок шесть европейцев (в основном – англичан), заточил их всех в небольшом, лишенном окон («черная дыра») помещении военной тюрьмы, где большинство пленников вскоре умерло от жары и удушья. Индийские историки сомневаются в достоверности этого рассказа.

139

* «Заклинание Падмы» взято из «Атхарваведы» – четвертой веды, составляющей, наряду с тремя другими, самую важную группу священных текстов ведийской литературы (самхиты). В отличие от прочих самхит, Атхарваведа (АВ) по своему содержанию связана, как правило, с домашним бытом и личной жизнью человека. В АВ отражается система народных верований «низшего уровня», и большинство ее гимнов – это заговоры и заклинания как вредоносные, так и, напротив, отвращающие от объекта ту или иную напасть. Произнесенное Падмой заклинание – «свободный пересказ» нескольких стихов гимна-заговора «На возвращение мужской силы. С растением» (АВ. IV. 4, 1, 4, 7, 8, русск. пер.: Атхарваведа. Избранное. Пер. Т.Я. Елизаренковой. М., 1976, стр. 228–229). Растение, о котором идет речь в этом гимне, по мнению комментаторов, действительно растение Feronia elephantum (ср. ниже).

Варуна – один из главных богов древнеиндийского пантеона; в мифологии Вед – хранитель космического миропорядка (puma); в эпико-пуранической мифологии отождествляется с водной стихией.

Гандхарва – название группы полубогов. В «классической» индийской мифологии гандхарвы характеризуются, как правило, как небесные музыканты. В гимнах Вед, напротив, чаще всего говорится о похотливости и женолюбии гандхарвов.

140

* Индра – в древнеиндийском пантеоне бог-громовержец.

141

* Калиюга – астрономический период, в который мы живем, «время, нами переживаемое». Во всех системах древнеиндийской космогонии мир изменяется по закону циклической повторяемости: мир (и населяющее его человечество) возникает, погибает по прошествии определенного периода и возрождается вновь. Период существования мира и людей (от «рождения» до гибели) носит названия «Великой юги» (Махаюга). Он состоит из четырех «эпох» (юга), причем Калиюга считается последней. Названия четырех юг являются одновременно терминами, обозначающими количество очков (4, 3, 2, 1) при игре в кости. «Великая юга» (в земном исчислении продолжается 4 320 000 лет. Калиюгу называют Веком Тьмы, во-первых, потому, что Бог-Творец (Вишну) в этот период являет себя в черном цвете (в образе Кришны); во-вторых, потому, что Калиюга описывается как эпоха всеобщей деградации, морального и физического вырождения людей. Этот процесс деградации происходит на протяжении всей Махаюги постепенно и в Калиюге достигает своей высшей точки. Вот почему в «изначальный» период (Критаюга – своеобразный аналог античного Золотого века) моральный закон (дхарма) описывается, как корова (или бык), твердо стоящий на четырех ногах. В дальнейшем его позиции слабеют, и в Калиюге эта корова изображается одноногой.

142

* В астрономических трактатах начало Калиюги относится к году, в котором солнце оказывается в созвездии Плеяд в день весеннего равноденствия. По традиции, начало Калиюги относится к 3102 г. до н.э.

Продолжительность «дня Брахмы» равна, таким образом, 4 320 000 земных лет.

143

* Якша (жен. якшини) – мифические существа; считаются спутниками бога Куберы, хранителями земных богатств. Женские божества этого рода составляют свиту богини Дурги.

144

* Майя – в монистических системах религиозной философии индуизма – «мировая иллюзия», «кажущаяся реальность», которую видит вокруг себя человек. Эту «реальность» человек считает подлинной до тех пор, пока не убедится, что единственная настоящая реальность – сам Бог-Творец. Иллюзорная действительность создается волевым актом Творца и по Его воле может кардинально меняться.

145

* …в котором рождается сам Брахма… – «Вишну, пребывая во сне, …покоился тогда в водной колыбели… Из пупа спящего бога вырос лотос, … а в лотосе… появился Прародитель Брахма, наставник миров» («Беседы Маркандеи». – «Махабхарата», III. 194. 8–10; пер. Я.В. Василькова и С.Л. Невелевой).

146

* Кашьяпа (санскр. «черепаха») – божественный мудрец, отождествляемый с Прародителем Праджапати; творец живых существ – людей, животных, растений; супруг Иры, дочери Дакши и ее двенадцати сестер. Детьми Кашьяпы и Иры считаются деревья и ползучие растения.

147

* Карл Густав Юнг (1875–1961) – знаменитый швейцарский психолог и философ, основатель «аналитической психологии». Развил учение о коллетивном бессознательном, в образах которого (архетипах) видел источник общечеловеческой символики, в том числе мифов и легенд.

148

* Рабиндранат Тагор (Робиндронатх Тхакур) (1861–1941) – великий индийский писатель, поэт и философ. Писал на бенгали и английском.

149

* Нарада – божественный мудрец (риши); сын Прародителя-Брахмы. Мифологический сюжет, о котором говорит С. Рушди, встречается (с небольшими разночтениями) в нескольких пуранических источниках («Вараха-пурана», «Деви-Бхагавата» и др.). Во всех этих текстах рассказывается, как однажды Нарада попросил Вишну продемонстрировать ему силу Божественной Майи. В ответ на просьбу Нарады Вишну предлагает ему совершить омовение в пруду. Нарада окунается в пруд… и превращается в прекрасную женщину. Красавицу замечает царь, правящий этими землями (по одной версии – царь Шиби, по другой – царь Таладхваджа), и женится на ней. Царь и царица живут счастливо. У них рождаются сыновья. Сыновья вырастают, становятся могучими воинами и во время войны с царями-соседями в одночасье гибнут в сражении. Погибает и их отец, муж царицы. Царица, в глубокой печали, готовится к самосожжению. Вишну приходит к ней в образе пожилого странствующего брахмана. Царица жалуется страннику на свою судьбу. Вишну утешает ее («Все мы не вечны…»), подводит к пруду и предлагает искупаться в нем. Окунувшись в пруд, царица немедленно превращается снова в Нараду. Нарада, которому Бог позволяет сохранить память обо всем, что случилось с ним в женском естестве, первоначально не может понять, что это было – сон или явь? В конце концов он понимает, что «это» – Божественная Майя.

150

* Маркандея – божественный мудрец, сын Мриканды и Манасвати. Силою своего духовного подвига достиг бессмертия.

151

* Пятничная мечеть (Джама-Масджид) – главная мечеть в Дели; построена в царствование Шах-Джахана (1627–1658).

152

* Чтобы завоевать руку красавицы Ситы, дочери царя Джанаки, Рама должен был выполнить условие, которое Джанака поставил перед женихами дочери: натянуть тетиву издавна хранившегося в Митхиле, столице Джанаки, огромного лука Шивы. Рама натянул тетиву с такой силой, что лук переломился надвое. Обо всем этом рассказывается в I книге «Рамаяны» («Книга детства»).

153

* Ратные подвиги героев «Махабхараты» – пяти братьев Пандавов (в особенности двух из них – могучего Бхимы и искусного в бою Арджуны): многодневное сражение Пандавов с их противниками Кауравами, в котором обе стороны выказывают чудеса мужества и отваги, для большинства индийцев давно уже стали непререкаемым эталоном военной доблести.

154

* С. Рушди ссылается на эпизод одной из сказок «1001 ночи».

155

* Хадиджа – первая жена Мухаммада.

156

* Осень 1957 г. – время первых советских опытов в космосе. С. Рушди вспоминает наиболее знаменательные из них.

157

* Хамса, пара(ма)хамса (санскр. «гусь», «лебедь») – в древнеиндийской мифологии птица, обитающая как в мире людей, так и в мире богов и наделенная чудодейственными способностями (например, отделять сому от воды или воду от молока); вахана (средство передвижения) Ашвинов и/или Творца-Брахмы.

158

* Гаметы – зрелые половые клетки, способные к оплодотворению. Антиген – любое вещество, которое организм человека рассматривает как чужеродное и против которого начинает вырабатывать собственные антитела. Антигены могут присутствовать или не присутствовать на поверхности эритроцитов, образуя основу имеющейся у человека группы крови.

159

* Лок-сабха («Народная палата») – нижняя палата индийского парламента. Избирается всеобщим голосованием и состоит примерно из 500 депутатов.

160

* Великая битва на Курукшетре («поле Куру»; эта священная для всех индуистов земля находится на севере современного штата Хариана) – центральный эпизод «Махабхараты»; она описывается в пяти (V-Х) книгах «Великого сказания». Большая часть восьмой книги («Книга о Карне») посвящена описанию поединка между Арджуной, третьим из Пандавов, и Карной, их непризнанным братом – сыном матери Пандавов Кунти и бога солнца Сурьи. Оба героя сражаются на колесницах.

161

* Ракшасы – в древнеиндийской мифологии злые демоны, обитатели лесов, колдуны-людоеды, бродящие по ночам и нападающие на одиноких путников.

162

* Ср. выше примеч к стр. 17.

163

* Удай Шанкар (1900–1977) – великий индийский танцовщик и хореограф; ученик Анны Павловой. Первым в Индии пытался создать «сюжетные» балетные спектакли европейского типа, пользуясь материалом классического индийского танца.

164

* Бхаратанатьям – самый древний стиль индийского классического балета, сложившийся на основе храмовых (ритуальных) танцев. Основные правила и элементы стиля бхаратанатьям изложены в санскритском трактате «Натьяшастра» («Наука о танце», IV в. н.э.).

165

* Eminence grise – «серое преосвященство»; собств. Франсуа Леклерк дю Трамбле (1577–1638) – французский религиозный и политический деятель, известный под имением «отца Жозефа»; правая рука кардинала Ришелье. «Серым преосвященством» отца Жозефа прозвали его многочисленные враги.

166

* Бэнша – в ирландской мифологии сверхъестественное существо в облике красивой женщины; ее появление и душераздирающий крик предвещают смерть.

167

* Китайская армия перевалила через Гималаи… – речь идет об индо-китайском пограничном конфликте 1962 г., возникшем из-за разногласий по поводу принадлежности целого ряда горных районов, прилежащих с одной стороны к Тибету, с другой – к северным штатам Индии. Разрешить конфликт мирным путем не удалось. Военные действия развивались неблагоприятно для индийских вооруженных сил. В результате целый ряд «спорных» районов до сих пор находится под контролем Китая. Более подробно индо-китайского конфликта С. Рушди касается в главе «Дренаж в пустыне».

168

* …пьющий мочу старый дурень – имеется в виду М. Десин (займет пост премьер-министра в 1977 г.); см. прим. к стр. 269.

169

* Пакистан разделится, как амеба… одно и то же имя – «предсказываются» события 1970-х гг.: конфликт между Западным и Восточным Пакистаном, в результате которого бывший Восточный Пакистан отделился от Западного и превратился (в декабре 1971 г.) в Республику Бангладеш. Национальный лидер восточных бенгальцев шейх Муджибур Рахман стал первым президентом нового государства. Однако уже в 1974 г. он был свергнут военными и убит. В Пакистане (бывшем Западном Пакистане) в 1970-х гг. у власти стояло правительство, возглавлявшееся Зульфикаром Али Бхутто. В 1977 г. 3. А. Бхутто был отстранен от власти в результате военного переворота, а в 1979 г. казнен. Генерала, покончившего с шейхом Муджибом, звали Зия ур-Рахман; генерала, расправившегося с 3. А. Бхутто – Зия уль-Хак.

170

* Бирла, Тата – фамилии крупнейших промышленных и финансовых магнатов Индии.

171

* Имена Кришны и его возлюбленной пастушки Радхи, Рамы и его супруги Ситы для образованных индийцев – такие же вечные и неоспоримые символы взаимной любви, как для людей мусульманской культуры – многократно воспетые персидскими и тюркскими поэтами имена Лейлы и Меджнуна или для европейцев – имена Ромео и Джульетты или Геро и Леандра (известная еще из древнегреческой поэзии влюбленная пара: Леандр каждую ночь переплывал через пролив Геллеспонт (Дарданеллы), чтобы увидеться со своей возлюбленной Геро). Спенсер Трейси и Кэтрин Хепберн играли влюбленных во многих голливудских фильмах 1940–1950-х гг.

172

* Аджой Кумар Гхош (1909–1962) – один из лидеров Коммунистической партии Индии (в 1960–1962 гг. – генеральный секретарь Национального совета КПИ).

173

* Шейх Мухаммад Абдулла (1905–1982); почтительное прозвище – Шер-и-Кашмир «Лев Кашмира») – основатель и бессменный лидер партии Национальная конференция Кашмира. Смещен с этого поста в 1953 г.; длительное время находился под домашним арестом. В 1975 г. вновь возглавил правительство Кашмира.

174

* Ачарья («учитель») Виноба Бхаве (1895–1982) – ученик и последователь Махатмы Ганди. С 1951 г. возглавил «бхудан» («земельный дар») – кампанию за добровольное пожертвование землевладельцами части своей земли безземельным крестьянам. С 1955 г. выдвинул новый лозунг – «грамдан» («жертва деревне»: земельные пожертвования делались не конкретным хозяевам, а всей деревне в целом, и становились своего рода общественной собственностью). В движении «бхудан» принимало участие множество учеников и последователей ачарьи Винобы. Они либо приносили в дар движению свое имущество, либо давали обет пожизненного участия в нем (дживандан – «жертва жизни»).

175

* Джай Пракаш Нараян (1902–19??) – один из основателей конгресс-социалистической партии. С 1956 г. – во главе Социалистической партии Индии. В 1960–1970-х гг. – лидер непримиримой оппозиции внешне– и внутриполитическому курсу правительств Дж. Неру, Л.Б. Шастри и И. Ганди.

176

* Раштрапати Бхаван – официальная резиденция Президента Индии в Дели.

177

* Ом Харе Хусро Харе Хусрованд Ом – начало главы «Откровения» – остроумная, не без язвительности, пародия на листовки или памфлеты, щедро распространяемые всякого рода «индуистскими», «индо-мусульманскими» или «буддистскими» вероучителями среди не очень грамотной, но доверчивой (как правило, европейского воспитания паствы. Как и все воззвания такого рода, листовка начинается с некой формулы, структурно и содержательно напоминающей индуистскую мантру. Обращена эта «мантра» к некоему персонажу, носящему имя Хусро (Хосров – перс, «царь, император»), отождествляемому с Хари (Вишну). Читается «мантра» примерно так: «Благо [да будет нам!] Хари-Хусро! О Хари, в Хусрованде [пребывающий]! Благо [да будет нам!]»

178

* Бхимутха – уничижительная форма от Бхима (санскр. бхима – «страшный»).

179

* Кундалини – в тантритском учении – особого рода центр созидательной (эротической) энергии человека, находящийся в основании позвоночника. Символизируется в виде змеи, свернувшейся в кольцо

180

* Махагуру – великий учитель, наставник.

181

* Пульчинелло – персонаж итальянской «комедии масок». Характерные черты внешнего облика Пульчинелло – большой нос и выступающий острый подбородок.

182

* Суккубы – в средневековой европейской демонологии сверхъестественные существа, демоны в женском обличье, совершающие плотский грех с мужчинами.

183

* Мечеть Хазрат-Бал – главная мечеть Шринагара; построена в середине XVII в.

184

* Франциск Ксаверий (1506–1552) – один из первых христианских проповедников в Южной и Восточной Азии, ученик основателя иезуитского ордена Игнатия Лойолы. Проповедовал в Гоа, на п-ове Малакка, Южном Китае и Японии. Причислен к лику святых.

185

* Земля/Страна Чистых – Пакистан; ср. выше прим. к стр. 97.

186

* Конституция 1956 г. – первая конституция Пакистана, принятая в 1956 г., просуществовала около двух лет. В 1958 г. к власти пришли военные во главе с генералом (позднее – фельдмаршалом) Мухаммадом Аюб-ханом. Конституция была отменена.

187

* Гулям Мухаммад-хан Лундхвар после 1952 г. и до военного переворота занимал различные посты в правительстве Пакистана. В 1960-х гг. – один из руководителей «Народной Лиги» («Авами Лиг»).

188

* Чехарда четырех премьер-министров за два года… – в 1956–1958 гг. (после принятия конституции и до военного переворота) в Пакистане одно за другим сменились четыре правительства: Мухаммеда Али Чокдхури (1956), Хусейн Шахида Сухраварди (1956–1958), И.И. Чандригари (1958) и Фироз Хан Нуна (1958)

189

* Республиканская партия Пакистана возникла в 1956 г. по инициативе группы оппозиционеров внутри правящей Мусульманской Лиги (Хан Сахиб, Фироз Хан Нун и др.). Прекратила свое существование после переворота 1958 г.

190

* Зафар – по-арабски «победа, успех, триумф».

191

* Адиты (аадиты) и самудяне (тамудяне) – представители племен Ад (Аад) и Самуд (Тамуд), живших в Аравии в местности аль-Акаф и аль-Хижир. Согласно Корану (суры VII, XLVI, XLVII и др.), племена эти не пожелали внять проповеди Пророка и были за это наказаны Аллахом.

192

* Искандер Мирза (1899–1969) – полковник, в 1948–1954 гг. военный министр Пакистана; с 1954 по 1956 гг. – министр внутренних дел; в 1956 г. – генерал-губернатор Пакистана. После принятия конституции в 1956–1958 гг. – президент Исламской Республики Пакистан.

193

* Смеющийся Будда – будда Вайрочана (один из тридцати шести дхьяни-будд). В буддийской иконографии изображается белым, «сияющим, как солнце», с улыбкой на лице.

194

* Врата Индии – триумфальная арка, построенная в Бомбее в 1911 г. в память о посещении Индии королем Георгом V и королевой Марией.

195

* …Индия захватила Гоа… – индийские войска заняли территорию Гоа (и других португальских владений в Индии) в декабре 1961 г.

196

* Строительство китайскими военными прямой дороги на Лхасу через перевал Аксай Чин, традиционно считавшийся частью территории индийского Ладакха, послужило непосредственным поводом к пограничным столкновениям между Индией и Китаем.

197

* Совет Штатов (Раджья сабха) – верхняя палата индийского парламента. Члены этой палаты избираются законодательными собраниями штатов или (в небольшом количестве) назначаются президентом за особые заслуги перед страной.

198

* Сарод, саранги, ситар – струнные (щипковые и смычковые) инструменты; табл – вид двойного барабана.

199

* Хадисы – в исламской традиции рассказы о пророке Мухаммаде, его жизни, проповеди и деяниях. Хадисы – основа «священного предания» для мусульман-суннитов.

200

* Пураны (санскр. – «повествования о прошлом») – священные тексты различных индуистских культов; собрание мифов и преданий, рассказывающих о том, как возник культ того или иного божества, как этот культ повсеместно утвердился и почему почитание именно этого божества гарантирует наиболее верный путь к духовному спасению. Некоторые пураны аналогичным образом доказывают величие того или иного храма или обители («стхала-пураны»). Включенные в пураны мифы должны непременно иметь в своем составе повествования космогонического («о начале мира») и историко-генеалогического («родословная древних царей») типа.

201

* Гуркхи – народность, населяющая центральные районы Непала (долина Катманду) и северные районы штатов Уттар-Прадеш, Бихар, Бенгалия и Ассам. Наряду с раджпутами (жителями Раджастхана) гуркхи традиционно считаются смелыми и искусными воинами. Из них до сих пор рекрутируются элитные части индийской армии.

202

* Чжоу Эньлай (1898–1976) – премьер-министр Китайской Народной Республики с 1949 г. и до конца жизни.

203

* Гидроэнергетический комплекс Бхакра Нангал строился с 1952 по 1964 гг.

204

* Сарвапалли Радхакришнан (1888–1975) – видный деятель индийского освободительного движения и партии ИНК; посол Индии в СССР; вице-президент Индии (1952–1962). Избран президентом в 1962 г. и сохранял этот пост до 1967 г. Известен также как автор фундаментальных трудов по истории индийской философии.

205

* Ибн Сина (ибн Сина Абу Али Хусайн ибн Абдаллах) – в Европе известен как Авиценна (ок. 980–1037) – необычайно популярный на Востоке и Западе врач, философ, музыкант.

206

* Суфизм – одно из направлений ислама, сложная система мистических представлений, основанная на сокровенном знании. Метод суфизма – мгновенное озарение. Суфии умеют вызвать такое состояние, при котором в сознании уже нет разделения на добро и зло, истину и ложь, веру и неверие.

207

* Синай – на горе Синай, согласно библейскому сказанию, имело место Явление Господне пророку Моисею, обретение Десяти Заповедей и установление Закона (см. Исход 19–34).

208

* Шангри-Ла, – известная по голливудскому фильму «Потерянный горизонт» (Роберт Рискин, 1937 г.) волшебная «обитель забвения», находящаяся где-то в Гималаях. Человек, попавший туда, живет очень долго и на всю дальнейшую жизнь «сохраняется» в том возрасте, в каком он туда прибыл. Однако стоит ему покинуть эту горную долину – он сразу же стареет и умирает.

209

* Ислам – на арабском буквально означает «подчинение, послушание».

210

* Омейяды – основанная Моавийей династия арабских халифов. Правила с 661 по 750-е годы.

211

* Мухаммад бин Касим – арабский полководец. В 712 г. н.э. отряд Мухаммада бин Касима вторгся в Синд. После двухлетней кампании большая часть Синда и юго-запад Пенджаба (включая Мултан) были завоеваны арабами.

212

* Исмаилиты – мусульманская секта (ответвление шиизма), возникшая в VIII–IX вв. Исмаилиты верят в то, что Бог-Абсолют через определенные отрезки времени воплощается в пророках-имамах. Испытавшая на себе сильное влияние буддизма, неоплатонизма и (в Индии) индуизма секта исмаилитов по своей идеологии фактически находится вне исламской традиции. В Индии среди исмаилитов было распространено поверье о том, что четвертый халиф Али является десятой аватарой Вишну.

213

* Махмуд Газнави (998–1030) – правитель Газнийского эмирата, занимавшего обширные территории современного Ирана, Афганистана и Средней Азии. С 1000 по 1026 гг. совершил ряд набегов на многие города и области в Синде, Кашмире, Раджастхане и Гуджарате. Походы Махмуда Газнави знаменовали собой начало мусульманского завоевания Индии.

214

* …тремя формами для буквы «С»… – в арабском письме латинскому «S» могут соответствовать буквы «се», «син» и «сад».

215

* Мухаммад бен Сам Гури – правитель княжества Гур (Западный Афганистан). С 1175 по 1205 гг. завершил начатое Газневидами завоевание Северной Индии от Пенджаба до Бенгалии.

216

* Имеется в виду династия Туглаков, правившая в Дели в 1320–1414 гг.

217

* Сикандар Бут-Шикан – правитель Кашмира (1393–1416).

218

* Мопла (моппила) – мусульманская община в Южной Индии. Мусульмане-мопла ведут свое происхождение от арабских купцов, обосновавшихся на Малабаре в конце I – начале II века н.э.

219

* Бхутто, Зульфикар Али – лидер Партии пакистанского народа. Министр иностранных дел в правительстве М. Аюб-хана (1963–1966). В правительстве Нурул Амина (1971) занимал пост заместителя премьера и министра иностранных дел. В 1971 г., после поражения пакистанской армии в индо-пакистанском конфликте, сделался президентом Пакистана. С 1973 г. – премьер-министр. Лишился власти в результате военного переворота. Судим и в 1979 г. казнен.

220

* Лиакат Али-хан – в 1936 г. генеральный секретарь Мусульманской Лиги. В 1946–1947 гг. входил в состав Временного правительства. С 1947 г. – премьер-министр Пакистана. Убит в 1951 г.

221

* …По правилам, названным «Базовой демократией», летом 1962 г. президент Аюб-хан объявил об отмене военного положения и введении новой конституции. Были провозглашены правила «Базовой демократии», на основе которых должна была в дальнейшем развиваться политическая жизнь страны. Одним из таких правил вводились двустепенные (через коллегию выборщиков) выборы президента. В октябре-ноябре 1964 г. были проведены выборы в Национальное собрание и парламенты провинций.

222

* Объединенная партия оппозиции – в июле 1964 г. в Дакке был создан объединенный блок оппозиционных партий, противостоящий режиму Аюб-хана.

223

* Семидесятидвухлетняя Фатима Джинна, сестра «Отца нации» М.А. Джинны, в сентябре 1964 г. была выдвинута кандидатом в президенты от объединенной оппозиции.

224

* Шамс-уд-Дин Ильтутмыш (1211–1236) – правитель Делийского султаната из династии Гуламов.

225

* «Мадер-э-Миллат» – «Мать нации». Почетный титул, поднесенный лидеру Объединенной оппозиции Ф. Джинне ее сторонниками. Речь идет о результатах всеобщих выборов в Национальное собрание (ноябрь 1964 г.). Возглавляемая М. Аюб-ханом Мусульманская Лига получила в Собрании 120 мест из 150.

226

* Лорд Керзон, Джорфа Натаниэл (1852–1925) – генерал-губернатор Индии в 1899–1905 гг.

227

* Джавахарлал Неру скончался 27 мая 1964 г. Джагдживан Рам (1902) – один из лидеров партии ИНК, государственный и общественный деятель. Лидер движения «неприкасаемых».

228

* Занимал (с 1952 г.) различные министерские посты в правительстве Индии (министр транспорта, труда, сельского хозяйства). В 1970 г. вышел из конгресса и присоединился к оппозиции.

229

* Индира Ганди (1917–1984) – дочь Дж. Неру. В 1964–1966 гг. – министр печати и информации в правительстве отца. В 1967 г. стала первой женщиной премьер-министром Индии. Занимала этот пост в 1966–1977 гг. и в 1980–1984 гг. Бессменный лидер Национального конгресса с 1967 г. В момент раскола партии (1977–1978 гг.) возглавила собственную организацию («Национальный конгресс – Индира»), с которой и победила на выборах в 1980 г. Убита (якобы!) сикхскими террористами, проникшими в ее охрану. Заказчик убийства установлен не был.

230

* Лал Бахадур Шастри (1904–1966) – активный участник освободительного движения. Входил в состав правительства Индии. После смерти Дж. Неру, в 1964–1966 гг. – премьер-министр Индии. Подписал в январе 1966 г. Ташкентскую декларацию, знаменовавшую окончание индо-пакистанского конфликта. Вскоре после подписания скончался в Ташкенте от сердечного приступа.

231

* Геккон – крупная ящерица.

232

* Нанга-Парбат – вершина в Гималаях.

233

* …уничтожают сделанное отцами – сюжеты, живописующие коммерческие авантюры и денежные махинации некоей «Семьи» – родственников и друзей первых лиц государства – в странах Южной Азии возникли гораздо раньше, чем в нашем отечестве. Индийские и пакистанские СМИ 1960–1970-х гг. изобилуют «жареными фактами», касающимися подозрительно успешной деятельности компании по сбору американских легковых машин «Гандхара Индастриз», возглавляемой сыном М. Аюб-хана Гаухаром Аюбом; странных перемещений капиталов компании «Марутти», обещавшей индийцам «народный автомобиль» на основе японской «Тойоты» (главой этой компании был старший сын Индиры Ганди Санджай) или – позднее – смелые предприятия в области риэлтерского бизнеса, осуществлявшиеся сыном Морарджи Десаи. Санджай Ганди в этой компании «сыновей» явно занимает особое место: возглавляя в течение многих лет «Конгресс молодежи» (молодежную организацию ИНК), он весьма активно заявлял о себе не только в деловой сфере, но и в сфере внутренней политики. 23 июня 1980 г. С. Ганди погиб в авиационной катастрофе.

234

* …выстрелил ему в живот – 1 марта 1965 г. на М. Аюб-хана было совершено неудачное покушение.

235

* «Зеленая революция» – правительственная программа, направленная на развитие сельского хозяйства, повышение культуры земледелия, улучшение быта и жизни крестьян. Проводилась в 1960–1970-х гг. в Иране, Афганистане, Пакистане и некоторых арабских странах.

236

* …китайцы строят дороги – имеются в виду работы по постройке Каракорукского шоссе, напрямую связывающего КНР и Пакистан.

237

* …фильмы о Делийском дарбаре… – Георг V (первый и последний английский монарх, посетивший Индию) во время своего визита на блестящем имперском приеме (дарбар) во дворце Великих Моголов в Дели был коронован императором Индии.

238

* Индо-пакистанский конфликт 1965 г. начался в январе-феврале столкновениями в «спорной недемаркированной зоне» Качского Ранна. В дальнейшем основные военные действия развертывались в Кашмире и Западном Пенджабе. Соглашение о прекращении огня было подписано 22 сентября 1965 г.

239

* Кульминацией военного конфликта явились бои в Западном Пенджабе в сентябре 1965 г, в ходе которых индийские войска овладели Лахором, столицей пакистанской провинции. Взятие Лахора – единственный в индо-пакистанских войнах случай захвата «чужой армией» крупного города.

240

* 25 марта 1969 г. президент Пакистана фельдмаршал М. Аюб-хан передал власть командованию армии и флота во главе с генералом А.М. Яхья-ханом.

241

* Автор ссылается на результаты состоявшихся 7 декабря 1970 г. всеобщих выборов в Национальное собрание Пакистана. В Западном Пакистане абсолютное большинство (81 мандат) завоевала Партия пакистанского народа (ППН), возглавляемая З.А. Бхутто; в Восточном Пакистане не менее убедительную победу одержала «Авами Лиг» во главе с шейхом Муджиб-ур-Рахманом. Между партиями и их лидерами начались переговоры о сформировании правительства. Безрезультатно… Затяжной политический кризис перерос, в конечном счете, в гражданскую войну.

242

* «Тигр Ниязи» – генерал А.К. Ниязи, командующий войсками Пакистана в Восточной Бенгалии. 16 декабря 1971 г. в Дакке подписал акт о капитуляции пакистанских войск перед объединенными силами индийской армии и бенгальских партизан.

243

* Генерал Сэм Менекшау командовал индийскими войсками, пришедшими на помощь повстанцам Восточной Бенгалии.

244

* Дерево бодхи («дерево просветления») – баньян (Ficus religiosa), под этим деревом царевич Сиддхартха Гаутама, проведя там сорок дней и сорок ночей, осознал «четыре благородные истины» и стал Буддой.

245

* Обретя под деревом бодхи «четыре благородные истины», Гаутама Будда впервые изложил их своим ученикам в Оленьем парке близ Варанаси (современный Сарнатх).

246

* Независимость Республики Бангладеш была провозглашена в марте 1971 г.

247

* Мукти Бахини (бенг. «Армия освобождения») – вооруженные отряды бенгальских повстанцев, боровшихся против пакистанского владычества.

248

* …носила родное мне имя: Падма. – Падма-Ганга – один из рукавов, образующих (вместе с Хугли и др.) дельту Ганга.

249

* Кали – одно из имен Великой Богини; во многих мифах называется супругой Шивы, отождествляется с его разрушительной энергией (Шакти). Считается одним из самых грозных и жестоких воплощений женского божества. Изображается в виде четырехрукой чернокожей женщины, танцующей на трупе поверженного противника. Вокруг ее шеи – ожерелье из человеческих черепов.

250

* Джессор (Джессур) – город, расположенный в средней части дельты Ганга; центр одного из округов современной Бангладеш.

251

* Генри А. Киссинджер (р. 1923) – американский государственный деятель. В 1973–1977 гг. – государственный секретарь США.

252

* Чирия (хинди «птица») – трефовая масть в картах.

253

* Мамба – индийская гадюка; ядовитая змея, длина которой достигает 2–4 м.

254

* В декабре 1971 г. на всеобщих выборах впервые выступили две партии, называвшие себя Индийским национальным конгрессом, – «правящий» конгресс во главе с Индирой Ганди и конгресс оппозиционный («Организация конгресса»), предводительствуемый Морарджи Десаи и другими, не менее известными, политиками. «Правящий» конгресс завоевал в новом парламенте абсолютное большинство.

255

* Радж Патх – улица в Дели, одна из ведущих магистралей. В дни праздников и массовых торжеств по этой улице проходят обычно праздничные процессии.

256

* Индийские ворота – мемориальная арка, воздвигнутая в память индийских солдат, погибших в Первой мировой войне.

257

* Риши – «мудрец, провидец». В культуре Древней Индии наименование «риши» относилось к мудрецам-брахманам, силою своего духовного подвига достигшим Высшего Знания. Риши приписывалось создание (или оформление) священных текстов (ведийских «самхит», эпоса, пуран). Святость риши сообщала им знание прошлого и будущего, позволяла вершить чудеса и во многих случаях делала их равными богам. В современной Индии «титул» риши нередко присваивается – в чисто коммерческих целях – «вероучителям» различных сект.

258

* Бханги – каста метельщиков, одна из каст группы неприкасаемых (в обиходе – уничижительная кличка: «босяк, подметало»).

259

* Раскол Коммунистической партии Индии на «просоветскую» и «прокитайскую» (маоистскую) группы произошел еще в 1964 г. Образовались две партии – КПИ во главе с Ш.А. Данге и Р. Раджешвара Рао, поддерживающая «линию Москвы», и КПИ (М. – «марксистская») во главе с Е.М.С. Намбудирипадом и П. Сундарайей, защищающая «линию Пекина». Первые годы обе партии пытались еще вести согласованную политику, но к началу 1970-х гг. разрыв между «московскими» и «пекинскими» коммунистами стал неизбежен.

260

* Движение наксалитов – в современной Индии левоэкстремистское движение (как правило, анархо-коммунистического толка), ставящее себе целью немедленное свержение капиталистического строя путем вооруженной борьбы. Наксалиты нападают на полицейские участки и государственные учреждения, экспроприируют банки, похищают и убивают правительственных чиновников. Свое название движение получило после того, как в 1968 г. в районе деревни Наксалбари (Западная Бенгалия) произошло восстание крестьян; в течение долгого времени крестьяне Наксалбари вели партизанскую войну против полиции и правительственных войск. Вооруженные выступления наксалитов происходят в отдельных штатах (Андхра-Прадеш, Бихар, Орисса) до сих пор.

261

* А. Мишра – министр транспорта правительства Индии, в 1975 г. был убит террористами в Бихаре.

262

* «Ананда Марга.» («Путь Радости») – религиозно-политическая организация, созданная в 1955 г. в Бихаре путейским чиновником (брахманом по касте) П.С. Саркаром. Саркар и его последователи так же, как и идеологи партии Джан Сангх (см. выше прим к стр. 255), полагают, что только традиционные культурные ценности Древней Индии могут спасти индийский народ и все человечество в целом от вырождения и конечной гибели. В отличие от политических партий коммунистического толка, «Ананда Марга» уделяет большое внимание не только общественной деятельности, но и индивидуальному духовному развитию своих членов, подвергая их жесткому тренингу, основанному на методике йоги и тантризма. Внутренняя организация «Ананда Марга» представляет собой строгую иерархическую структуру, работающую на основе «дисциплинарной вертикали» (неподчинение старшему, по слухам, в некоторых случаях карается смертью). Эти и некоторые другие характеристики «Ананда Марга» (предельная «закрытость» от внешнего мира, эзотерическая обрядовая система и др.) близко роднят ее с различными тоталитарными сектами. Политическая платформа этой организации (так называемый «проутизм» – теория прогрессивной утилизации) подозрительно напоминает теоретические положения идеологов «корпоративного государства» в Италии, Испании и Португалии 1930–1940-х гг.

263

* «Сватантра»(«Сватантрапарти» – «Свободная партия») – политическая партия, созданная в 1959 г. правыми конгрессистами (Ч. Раджагопалачарья и др.), не разделявшими «социалистических увлечений» Дж. Неру и его сподвижников. Самораспустилась в 1977 г.

264

* Небольшая группа заговоров «Атхарваведы» (см. выше прим к стр. 298) связана по содержанию с нейтрализацией действия различных ядов. Один из таких заговоров «Против яда отравленной стрелы» (АВ IV. 6, ст. 3–4) цитирует в данном случае (в очень «свободном» переводе) С. Рушди (рус. пер. Т.Я. Елизаренковой – см. Атхарваведа. Избранное. М., 1976, стр. 84–85). Эпитет Гарудамант (правильно – Гарутмант) в данном контексте означает «крылатый» (в более поздних текстах Гарутмант – наименование царя птиц Гаруды). «Странный ритуал», который в романе совершает над собой Парвати-Колдунья, во всех деталях (почитание бога-змея Такшаки; вода, настоянная на листьях дерева кримука и др.) описан в относящемся к «Атхарваведе» ритуальном «требнике» Каушика-сутра (38. 1–4). При совершении этого обряда действительно исполняется именно шестой гимн четвертой книги «Атхарваведы».

265

* Один из гимнов-заклинаний «Атхарваведы» (VIII. 5) посвящен амулету из дерева шрактья (тилака), уничтожающему врагов и наделяющему воина силой и мужеством.

266

* Обряд дерева… – вера в целительные свойства различных деревьев лежит в основе многих гимнов-заклинаний «Атхарваведы» и связанных с этими гимнами обрядов (см., например, АВ П.4; VI. 85; VI. 127; XIX. 34 и др.)

267

* Бхарат-Мата («Мать Индия») – С. Рушди в данном случае сознательно отождествляет расхожий образ современной публицистики («Родина-Мать») с образом Великой Богини («Богини-Матери»). Культ Великой Богини – прародительницы всего живого, воплощающий в себе вечную жизнетворную энергию (шакти; отождествление шакти с майей – субъективное толкование автора), считается одним из самых древних и значительных культов индуизма. Несмотря на то, что в различных областях Индии, в разных мифологических системах эта Богиня выступает в разных ипостасях и под разными именами (Дурга, Кали, Ума, Парвати, Чанди, Чамунда, Моноша, Елламма и др.), все ее почитатели знают ее прежде всего как Богиню (Деви) или Мать (Амма, Мата).

268

* Великан Махиша – во многих пуранах рассказывается о том, как боги, желая победить буйволоподобного демона Махишу, овладевшего всей вселенной, извергли из себя свою творящую и разрушительную энергию и, совокупив ее воедино, создали великую грозную Богиню. Сразившись с великаном-буйволом, Богиня (чаще всего это Дурга) отрубила ему голову, а тело – пронзила копьем. Победа Дурги над Махишей – частый сюжет индуистской иконографии.

269

* Крюк Индры – обычный атрибут Индры – ваджра, оружие, которым Громовержец поражает своих противников. В индуистской иконографии ваджра представляется, как правило, в форме двустороннего скипетра.

270

* Объявленная М. Десаи голодовка была поддержана массовыми демонстрациями во многих районах Гуджарата. Конгрессистское правительство Чаманбхаи Пателя вынуждено было уйти в отставку. В Гуджарате было введено президентское правление. Состоявшиеся в 1975 г. выборы в законодательное собрание штата принесли убедительную победу созданному М. Десаи и Дж. П. Нараяном «Народному фронту» («Джаната Морча»).

271

* Покушение на члена верховного суда А.Н. Рая, совершенное в Дели в январе 1975 г., явилось одним из поводов для введения чрезвычайного положения.

272

* В июне 1975 г. суд Аллахабада признал Индиру Ганди виновной в различных злоупотреблениях во время избирательной кампании 1971 г. По решению суда И. Ганди была лишена депутатского мандата и права занимать общественные должности. И. Ганди опротестовала это решение в верховном суде.

273

* Чрезвычайное положение было введено в Индии 26 июня 1975 г.

274

* Т.Т. Кришнамачари (1899–1974) – один из наиболее влиятельных лидеров Национального конгресса. С 1952 г. занимал министерские посты в правительстве Индии. В 1956–1958 и 1963–1965 гг. – министр финансов.

275

* Аррорут – лекарственное растение (из семейства имбирных).

276

* Невольничьи Цари (Цари-Невольники) – имеется в виду правившая в Дели в 1206–1290 гг. династия Гуламов («Рабов»).

277

* Менака Ганди – жена Санджая Ганди, невестка Индиры. Карьеру свою начинала как манекенщица (на это обстоятельство неизменно обращали внимание ее политические противники). Активно участвовала (особенно в период чрезвычайного положения) в работе возглавлявшегося мужем Молодежного конгресса. После гибели Санджая пыталась (без особого успеха) возглавить ряд политических движений и партий.

278

* Вазэктомия – форма постоянной мужской контрацепции; хирургическая операция, при которой семявыводящие протоки частично иссекаются и перевязываются; вырезание или закупоривание каналов; считается разновидностью кастрации.

279

* Джаггернаут (англо-инд.) – искаженное Джаганнатх («Владыка мира», одно из имен Кришны – верховного божества). Европейские путешественники XVI–XVIII вв., наблюдая, как во время храмовых праздников в индийских городах «идолы» богов и богинь выносятся из храмов и разъезжают затем на колесницах по улицам, неизменно упоминали о многих десятках и сотнях верующих, бросающихся под колеса «божеского экипажа», как бы притянутые туда неведомой силой, и кончающих с собой из любви к изображенному божеству. В действительности случаи подобного рода и в то время были сравнительно редки. Тем не менее, выражение «колесница Джаггернаута» (или просто – джаггернаут) вошло в обиход как нарицательное обозначение некоей неотвратимо надвигающейся опасности.

280

* Джантар-Мантар – старейшая в Индии обсерватория, построенная в 1725 г. в Дели по приказу могольского императора Мухаммед-шаха (1719–1748). Строитель Джантар-Мантара – правитель Джайпура Савай Джай Сингх – создал также обсерватории в Удджайне, Матхуре и Бенаресе.

281

* …Ганга… сквозь волосы Шивы… – согласно мифу, рассказанному в III кн. «Махабхараты» и ряде пуран, священная река Ганга (текущая «тремя путями» – в небесном, земном и подземном мирах) согласилась снизойти на землю с небес по молитве благочестивого царя Бхагиратхи. Согласившись на просьбу Бхагиратхи, Ганга предупредила его, что земля может не выдержать тяжести падающих с высоты небес вод и земной мир может разрушиться. Бхагиратха попросил Шиву подставить под поток голову и таким образом сдержать реку в падении. Шива согласился, и Ганга, низвергнувшись с небес, «легла ему на лоб, подобно жемчужному венцу», и лишь затем устремилась вниз к океану.

282

* Сати – благочестивая вдова, сжигающая себя на погребальном костре мужа. Самосожжение вдов было официально запрещено британскими властями в 1829 г. Запрет на сати сохраняется и в индийском законодательстве, однако отдельные случаи самосожжения отмечаются, судя по газетам, до сих пор.

283

* Эббот и Костелло – «дуэт» английских клоунов.

284

* Рука Вдовы – имеется в виду, по-видимому, Менака Ганди.

285

* Ахурамазда («Господь Мудрый») – верховное божество авестийской религии; носитель высшего блага.

286

* Триста тридцать миллионов богов… – в различных религиозно-мифологических текстах общее число божеств индуистского пантеона определяется по-разному, но всегда кратно 33 (чаще всего 33 х (10^n): тридцать три, триста тридцать, тридцать три тысячи и т.д.).

287

* Бодхисаттва – «стремящийся к просветлению» – согласно учению буддизма, – человеческое существо, способное не только достичь личной свободы от «цепей перерождений», но и помочь людям найти путь к освобождению. Бодхисаттвами считаются, в частности, все будды до Шакьямуни, сам Шакьямуни и грядущий будда Майтрейя.

288

* Ликантропия – это психическое состояние, при котором человек (ликантроп) считает себя оборотнем. При этом он не меняет своей физической формы, однако является в той же степени опасным, что и настоящий оборотень.

289

* …искусственной почке… – Джай Пракаш Нараян, официальный лидер пришедшей к власти в 1977 г. Джаната парти, последние годы жизни (начиная с конца 1977 г.) провел в больнице, подключенный к аппарату искусственной почки.

290

* Коннот-плейс – торговый центр в Дели. Круглая площадь, застроенная однотипными трехэтажными зданиями и разделенная на сектора («блоки»). Каждый «блок» обозначен буквой латинского алфавита (А, В, С, D…). Во всех зданиях на Коннот-плейс размещаются магазины, лавки и офисы торговых учреждений.

291

* Джаханнам – распространенное у мусульман название ада.

292

* Абраксас – в вероучении гностических сект Средиземноморья (I–III вв. н.э.) – наименование высшего божества или совокупности мировых духов. История употребления этого имени прослеживается вплоть до гностика Василида из Александрии (ок. 90 г. н.э.).

293

* Холи – праздник наступления весны. Дети и взрослые в шутку перебраниваются, поливают друг друга подкрашенной водой, обсыпают разноцветными порошками. Накануне вечером на костре сжигают соломенное чучело – изображение богини Холики. В костер кидают всякое старье – стоптанные башмаки, рваные циновки и др. Когда костер разгорается, собравшиеся обходят его вокруг, поливая землю водой из кувшина, то есть не только сжигают, но и «топят» богиню. Обряд до странности напоминает старорусский праздник Масленицы (похороны Богини-Костромы и т.д.).


Еще от автора Ахмед Салман Рушди
Золотой дом

Нерон Голден прибывает в США при таинственных обстоятельствах, поселяется со своими тремя сыновьями в особняке на Манхэттене и вскоре входит в круг самых влиятельных людей Нью-Йорка. Историю Голденов рассказывает Рене, их сосед, молодой человек, мечтающий стать кинорежиссером. В жизни семьи множество сюжетных поворотов. Есть и ссоры между братьями, и появление прекрасной и коварной дамы, есть предательства и убийства. Но Рене – не только наблюдатель, он становится и участником множества бурных событий.


Прощальный вздох мавра

 Для европейцев Индия была и остается страной чудес. Но какова она при взгляде изнутри? Салман Рушди на сегодняшний день - не только самый скандальный, но и самый авторитетный индийский писатель. Ему и его книге "Прощальный вздох Мавра" читатель может довериться.Место действия этого странного романа - невероятный, причудливый, пряный Бомбей. В его призрачном пространстве и разворачивается полная приключений и лишений история жизни главного героя - заблудившегося во времени скитальца Мораиша Зогойби по прозвищу Мавр.


Флорентийская чародейка

При дворе правителя Могольской империи появляется золотоволосый чужеземец и заявляет, что он — дядя императора…Интригующие арабески своего повествования Рушди создает в полном соответствии с реальной исторической канвой.


Сатанинские стихи

«Сатанинские стихи» — скандально известный четвёртый роман британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди, изданный в 1988 году. Роман написан в жанре магического реализма. Основная тема романа — это эмигранты и эмиграция, невозможность ассимиляции в новой культуре, неизбежность возвращения к корням. Роман запрещен во многих странах. В 1989 году, Аятолла Хомейни приговорил Салмана Рушди к смерти за «Сатанинские стихи». Приговор остается в силе по сей день.


Восток, запад

В авторский сборник вошли рассказы Салмана Рушди, которые впервые публикуются в переводе на русский язык. Писатель сопоставляет восточный и западный менталитет, пытается найти точки их пересечения, используя для этого все возможные литературные средства — от реализма до фантасмагории.


Гарун и Море Историй

«Гарун и Море Историй» — тонкая и умная вещь, вобравшая в себя пряный колорит «Тысячи и одной ночи», нежность «Маленького принца» и парадоксальный юмор «Алисы в стране чудес». Роман уже завоевал сердца больших и маленьких читателей по всему миру — за него автор получил награду американской Гильдии Писателей, а в Лондоне и Нью-Йорке с сенсационным успехом идут постановки театральной версии «Гаруна…».«Свою самую светлую книгу я написал в самый тяжелый момент моей жизни», — так сказал Рушди об этом романе, ведь «Гарун и Море Историй» — первая книга, вышедшая в свет после того, как на ее автора была наложена печально знаменитая фетва.Вел еще не летали с мудрым мальчиком Гаруном на незримую Луну, оседлав сказочную птицу? Спешите — миллионы читателей во всем мире уже совершили это захватывающее путешествие!


Рекомендуем почитать
Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Осенний бал

Художественные поиски молодого, но уже известного прозаика и драматурга Мати Унта привнесли в современную эстонскую прозу жанровое разнообразие, тонкий психологизм, лирическую интонацию. Произведения, составившие новую книгу писателя, посвящены нашему современнику и отмечены углубленно психологическим проникновением в его духовный мир. Герои книги различны по характерам, профессиям, возрасту, они размышляют над многими вопросами: о счастье, о долге человека перед человеком, о взаимоотношениях в семье, о радости творчества.


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.