Дети Джедаев - [68]
Хэн и Лея, одновременно обернувшись, взглянули на окна. Механизм закрытия уже представлял из себя пузыри оплавившегося металла.
— Арту! — крикнула Лея в крайнем замешательстве от внезапного приступа ужаса.
За дверью спальни взвыл Чубакка, и дверь задрожала, готовая сорваться с петель. С поразительной скоростью Арту метнулся к двери с вытянутым вперед электрическим резаком.
— Спасайся Чуви! — прокричал Хэн за доли секунды до того, как дройд успел направить тысячи вольт на металлическую ручку и отступил назад. Резак продолжал выплевывать короткие бело-голубые молнии.
Хэн, выкрикивая предупреждения, уже почти добежал до стенного шкафа, но вынужден был поспешно повернуть назад, отступив от приблизившегося к нему на пол метра дройда.
— Какого дьявола ты тут устроил?!
У Леи мелькнула безумная догадка, что дройда подменили, когда Хэн уходил в Муни Центр. Она нервно сдвинула подушку. Нет, она знала, что перед ней настоящий Арту. Это безумие…
Арту снова попятился к стенному шкафу с вытянутой вперед сварочной рукой, на конце которой сквозь свет канделябра угрожающе поблескивал живой огонек. Абсолютно бесшумные до этого момента взрыватели в шкафу вдруг несколько раз взвизгнули в повышенной тональности, издав предупредительный сигнал, напоминающий писк насекомых, свидетельствуя о приближающемся взрыве, способном по мощности снести полдома.
— Лея, надень обувь, — сказал Хэн, вытаскивая из угла свои ботинки и поспешно натягивая их на ноги.
Лея отбросила подушку, в которую вцепилась и, не задавая вопросов, последовала совету Хэна. До взрыва оставалось не дольше минуты. К тому же они оказались запечатанными в комнате.
… Чуви продолжал колотить в дверь, но чтобы ее высадить, требовалось явно больше времени, чем у них было. Выглядевший несколько странно в ботинках и без одежды, Хэн в два прыжка преодолел кровать, отделявшую его от Леи. Он развернулся так, чтобы дройд не смог заметить его жест, указывающий Лее на предмет, которым она могла бы воспользоваться. Она поняла его план, подсказанный им прямым стечением обстоятельств. Ей хотелось сказать, что ведь это Арту… но она промолчала. Очевидно, за всем происходящим что-то скрывалось, но времени выяснять что к чему у них не было .
— Нет, Арту…
Хэн уже двинулся к маленькому дройду, держа в руке шерстяное одеяло, как будто желая ослабить электрический ток его паяльника. Дройд неподвижно стоял, загораживая запаянный шкаф, из которого доносились сигналы последней степени перегрузки, сохраняющие четкий ритм со всей смертоносной точностью взрывного устройства.
«Хорошо, что он не умеет кричать», — подумала Лея.
Хэн взмахнул одеялом. Арту бросился к нему, метнув перед собой молнию, но в этот момент Лея схватила со стола маленький бассейн с огоньками и со всей силы швырнула его в дройда. Хэн уже отскочил назад с быстротой, свойственной людям, всю жизнь сосредотачивающимся на своих нервных окончаниях, подобно рефлективно скрутившемуся от огня волосу. Поток воды принял на себя заряд паяльника, разрядившись голубоватыми брызгами и ослепительными искрами. Дым и молния еще продолжали извергаться из-под сорванных крышек дройда, тонкие нити голубого свечения прыгали и дрожали, когда Арту издал свой последний полный отчаяния крик.
Хэн стремительно прыгнул мимо него, ударив изоляционной подошвой по тонкой деревянной дверце стенного шкафа, и вырвал оттуда взрыватель. казалось, все произошло в течение одной секунды, и у Леи только теперь мелькнула мысль, что если бы Арту сварил вместе источник питания и спусковой механизм, то все взлетело бы на воздух прямо из-под его манипуляторов…
Было бы несерьезно жалеть дройда, так как очевидно, что взрыв убил бы и его, и их обоих, и Чуви…
Хэн оторвал блоки питания от обоих взрывателей, и швырнул их через комнату на кровать, где Лея накрыла их своими подушками. Запущенный, но лишенный энергии взрыв превратился в заполнивший всю комнату пар. из-под одеяла доносились звуки, напоминающие икоту.
Секундой позже в спальню влетел Чубакка, выломав наконец дверь.
Некоторое время все молчали. Хэн остановился за шкафом и уставился на две батарейки от центральных блоков питания взрывателей, они шипели в булькающей у его ног воде.
Комнату наполнял запах паленых перьев и сгоревшей изоляции. Чуви взглянул на почерневшего от обуглившихся деталей, накренившегося на бок неподвижного Арту. Он был мертв. Чуви завыл.
Глава 13
Помимо всех проводов энергосистемы, находящихся в доме, Арту перерезал также и кабель коммуникационной связи. Чубакке пришлось совершить путешествие в туманную темноту ночи, относя Джеваксу рапорт о случившемся в доме. Он вернулся назад потрясенным главным ответственным по связи. Он сказал, что его уже разбудили сегодня по причине неисправности связи в расположенной рядом долине Бот-Ум, коммуникативный центр которой в пятый раз вышел из строя в течение последних шести месяцев.
— Я ничего не понимаю, — бормотал старый млуки, вглядываясь в остатки обгоревшей кровати и рассматривая обуглившегося неподвижного дройда, над которым зловеще возвышался установленный Хэном ограничительный болт.
Прямо на глазах у молодого воина Кериса, служащего Совету Кудесников, был убит один из волшебников. Убийца скрылся через Пустоту, лежащую между мирами. Умением ходить через Пустоту владели лишь два волшебника – уже давно казненный темный маг Сураклин и маг Антриг, заточенный в Башне Тишины, где не действуют волшебные силы. Однако именно его имя произнес умирающий волшебник…
Барбара Хзмбли. Автор «Тех, кто охотится в ночи», «Драконьей Погибели» – произведении, ставших популярными в нашей стране благодаря потрясающим переводам Евгения Лукина. Перед вами другой шедевр Барбары Хэмбли – эпическая сага о мире Дарвет. О «темном мире» меча и магии, лежащем лишь в шаге от нашего мира – но недоступном нашему зрению. О мире, в который ныне вторглись пришедшие из земных недр чудовищные дарки, уничтожающие все и вся на своем пути. И не спастись от дарков ни силой оружия, ни силой колдовства, ни Словом священников – если не найдет посланный и пересекший Пустоту колдун Ингольд в нашем мире ту, от которой теперь зависит – быть или не быть Дарвету.
1911. Назревает война, и кайзер пытается привлечь себе на службу вампиров. Джеймс Эшер, профессор Оксфорда и бывший тайный агент Его Величества, вынужден отправиться в холодную российскую столицу — и не один, а в компании своего старого знакомого дона Симона Исидро. Но Эшер не знает, что движет испанским вампиром. Желание остановить того безумца, что вознамерился вернуть бессмертным возможность ходить при свете дня? Или же дон Симон хочет найти женщину, которую некогда любил?
Новый клиент Холмса — образованный, воспитанный, богатый молодой американец. Что же в нем такого, что опекуны приличной английской девушки наотрез отвергают его сватовство и запрещают обменяться с ней хотя бы словом?
Октябрь 1912 года. Джеймс Эшер, его жена Лидия и старый ученый доктор Соломон Карлебах прибыли в недавно созданную Китайскую Республику, чтобы найти источник слухов об Иных — лишенных разума немертвых, перед которыми даже вампиры испытывают страх и которые якобы недавно объявились в горных пещерах к западу от Пекина. Снова объединившись с доном Симоном Исидро, Эшер отправляется на опасную охоту. А где-то в сером холодном сумраке пекинских улиц затаились местные вампиры, известные как князья преисподней…
Древний вампир оказывается в ловушке на тонущем «Титанике», но рано или поздно он вновь увидит лунный свет… Лучший друг человека превращается в его самый страшный кошмар… Исполняя последнюю волю умершего отца, сын проводит ночь в склепе и попадает в водоворот дьявольского ритуала… С того света не возвращаются, но, если тебя лишили жизни на потеху публике, ты вернешься, чтобы отомстить…Более 50 авторов — от всемирно известного писателя Рэя Брэдбери до сценаристки Нэнси Холдер, чье имя мы привыкли видеть в титрах культового сериала «Баффи — истребительница вампиров».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Липучка — рыжий суперкотенок с IQ около ста шестидесяти, который научился понимать человеческую речь. Липучка был теперь человеком практически во всех отношениях, кроме телесного. Например, он держал в голове набросок первых двадцати семи глав книг «Пространства-времени для прыгуна». Но однажды шерсть на загривке Липучки встала дыбом — в комнату крадучись вошла Сестренка. Она казалась худой, как египетская мумия. Только великая магия могла побороть эти жуткие проявления сверхъестественного зла.
Профессор обрадовался, что стал первым жителем Земли, выбранным для официального контакта с инопланетянином. Житель Марса заранее подготовился к встрече, выучил английский язык, а прибыв в квартиру профессора, сразу огорошил его вопросом: «Где это находится?». Дальнейшие события развивались непредсказуемо и едва не довели семью профессора до инфаркта.
Поиски легендарной сокровищницы Джедаев приводят героев романа в систему Хрустальной звезды. Её необычное излучение меняет саму структуру пространства. Отважным искателям приключений предстоит раскрыть тайну загадочной колонии — последнего оплота Империи и победить чудовище, превосходящее мощью любого звёздного рыцаря… Прекрасна, но таит угрозу ХРУСТАЛЬНАЯ ЗВЕЗДА.
Джейсен и Джейна родились, когда погибла Империя, и стали надеждой Новой Республики. Теперь близнецам — детям Хана Соло и принцессы Леи — исполнилось по четырнадцать лет, и они зачислены в Академию джедаев Люка Скайуокера на Явине-4. Будущие герои легендарной саги начинают обучение вместе со старыми и новыми друзьями.Темный джедай Брэкисс, которого Люк Скайуокер исключил из своей академии, с тех пор успел многому научиться. Он знает достаточно, чтобы овладеть темной стороной Силы. И достаточно для того, чтобы основать свою собственную школу для джедаев — Академию Тени.Но вот Брэкиссу дали новое, куда более трудное задание.
Прошло пять лет после того, как погибла вторая Звезда Смерти. Дарт Вейдер уничтожил Императора, а остатки Империи оказались загнанными в далекие уголки Галактики. Легендарный адмирал Акбар, отказавшись от политических дрязг, выходит в отставку. Мало кто предполагал, что отставка Акбара является следствием грандиозной интриги, затеянной последним из имперских военачальников, который за многие тысячи световых лет от Корусканта собирает под свое командование разрозненные корабли, готовясь к войне. Ибо этот флотоводец намерен уничтожить все, за что сражался Альянс… И противостоять ему смогут лишь ветераны Звездных Войн.Генерал Хэн Соло и сенатор Лейя Органа, командир Разбойного эскадрона Ведж Антиллес и охотник за информацией Тэлон «Коготь» Каррде против Гранд адмирала Империи Синдика Митт'рау'нуруодо, известного в Галактике под именем Гранд адмирала Трауна…