Дети Атлантиды - [54]
В кухне повисло молчание. Затем Гас спокойно сказал:
— Я иногда верю самым невероятным вещам. Это моя работа. Испытай меня.
— Хорошо, — вздохнула Ферн. — Элаймонд — это ее настоящее имя — появилась здесь, чтобы найти некий предмет. То, что дедушка Нэд привез из своих путешествий.
— Что-то старинное, — вставила Мэгги, — я всегда знала, что Элайсон пройдоха.
— Не перебивай, — сказал ей муж. — Продолжай, Ферн.
— Полагаю, что это действительно была старинная вещь, — сказала Ферн. — Она была сделана в Атлантиде. Мы первыми нашли этот предмет, но она его отняла и заперла нас в подвале, и когда мы оттуда выбрались, я послала Уилла за вами… Я забралась в амбар через верхнее окно. Я пыталась остановить ее.
— Остановить… от чего? — спросил Гас.
— Предмет, который мы нашли, — ответила Ферн, стараясь не смотреть на своих собеседников, — предмет этот был ключом. Предполагалось, что
это ключ от Врат Смерти. Элаймонд построила эти Врата в амбаре. Думаю, она хотела найти душу своего мертворожденного ребенка. Она колдовала, ведь она была ведьмой. Но то, что она построила, не было Вратами Смерти, это была всего лишь Дверь, и когда она ее открыла, оказалось, что за Дверью — Атлантида, Запрещенное Прошлое. И в это мгновение приливная волна поглотила город. Я пыталась заставить ее закрыть Дверь, но она лишилась рассудка, и
я не могла убедить ее, не смогла разбить круг. Я чувствовала, что начинается землетрясение, и побежала наружу, и тогда волна сбила меня, — больше я ничего не помню. Действительно не помню. — Она отвела глаза, встретившись взглядом с Гасом. — Это все.
— Мне она никогда не нравилась, — заявила Мэгги.
— Вы должны нам поверить, — сказал Уилл. — Мой учитель физики говорит, что существуют миллионы других миров, с другими законами. Путешествие во времени возможно, во всяком случае, теоретически, это доказано.
— Я не говорю, что мы вам не верим, — мягко ответил Гас. — В конце концов, я же видел потоп. Не думаю также, что твоя сестра находится под воздействием наркотиков, да и во лжи она никогда не была замечена. Но мы все-таки должны обратиться в полицию. А кроме того, мне тоже надо бы глотнуть бренди.
Приехал полицейский, обследовал амбар, который теперь представлял собой развалину с тремя стенами, и обещал поискать Элайсон при свете следующего дня. Мэгги подала на стол еду.
— Вы уверены, что все будет в порядке? — несколько раз спрашивала она. — Мы могли бы остаться с вами на ночь. Или вы можете переночевать в нашем доме.
— У нас все будет хорошо, — сказала Ферн.
— Я позабочусь о ней, — по-взрослому сказал Уилл.
Динсдэйлы оставили брата и сестру с их ужином, а сами, рука в руке, отправились домой.
— Что ты скажешь обо всем этом? — спросила Мэгги. — То ли она что-то придумывает, то ли страдает небольшим умственным расстройством?..
— Она не обманывает, — ответил Гас. — Люди, которые находятся в шоке, не врут.
— Но это же не шизофрения? Она, конечно, славная девушка, но говорят, что это чаще всего случается именно с молодыми людьми, и у нее могут
быть какие-то параноидальные фантазии.
— Нет. Все не так, — сказал Гас. — Несколько секунд по холму неслась гигантская приливная волна. Я это сам видел. — Помолчав, он добавил: — Знаешь, иногда я думаю, что человечество слишком высокомерно и самоуверенно. Мы измерили расстояние между звездами и объявили, что между ними пустота. Мы сидим в запертой комнате и утверждаем, что то, что находится в этой комнате — единственное вообще существующее в мире. И ничего вне ее. Ничего невидимого, неизвестного, непредвиденного или неизведанного. И тогда Господь приподнимает завесу и дает нам глянуть, только глянуть, на что-то иное. Будто он хочет показать, как ограничен наш кругозор, как бессмысленны путы, которыми мы сами себя опутали, Я чувствовал это, когда говорила Ферн. В какую-то минуту я осознал: это правда.
— Но ты не можешь на самом деле ей верить! — воскликнула Мэгги.
— Я верю в Бога, — ответил Гас. — Современная церковь скептически относится к его могуществу, но мы по привычке верим, что Богу все доступно. Именно теперь мне стыдно за свои колебания в вере. Если Бог может сделать все, что угодно, значит, все возможно. С настоящего момента я собираюсь как можно шире смотреть на мир.
— Они нам не поверили, — сказал Уилл.
— Конечно же, не поверили, — ответила Ферн. — Но это неважно. — Она отодвинула свой бифштекс и просто сидела, глядя в одну точку, стараясь разобраться во всем, что случилось в этот бесконечный день.
— Ты мне расскажешь обо всем? — спросил Уилл. — Подробнее, во всех деталях…
— Я как раз об этом размышляю… О Лугэрри. О Рэггинбоуне. О беспомощной жертве — Пигуиллене, смятом, как шарик из пластилина. Об Элаймонд, обманутой собственным колдовством, стоящей напротив Зорэйн в полном помрачении рассудка.
Уилл молчал, пытаясь прочесть ее мысли по выражению лица.
— Как ты догадалась о цели Элайсон? — спросил он. — Что это ты говорила о душе ее мертворожденного ребенка, откуда ты это знаешь?
— Однажды она мне приснилась, — ответила Ферн. — Только раз. Но в этом сне я была ею. Я знала, что она чувствует, как она жаждет… Она жила в
Через двенадцать лет после удивительных событий, описанных в романе «Дети Атлантиды», Ферн снова возвращается в Дэйл Хауз. Казалось, фантастическое прошлое стерлось в памяти, и магические силы оставили ее. Но человек, наделенный Даром, не в силах отказаться от него даже во имя любви.
В канун нового тысячелетия на бале-маскараде в старинном доме Рокби вновь появляется колдунья. Она жаждет мести и пытается вернуть утраченное могущество. Кажется, что на этот раз Ферн вовлечена в борьбу, в которой не будет победителя...Это последняя часть захватывающей фантастической трилогии «Дети Атлантиды», «Заклинатель драконов», «Честь чародея».
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!