Детективная игра - [28]
Они спрятались за каменными блоками, лежащими на полу гробницы. Крики на арабском раздавались уже совсем близко. Тени от факелов метались по стенам.
— Если они нас найдут, то прикончат, принесут в жертву! — воскликнул Кристиан.
— Да. сначала они нас выпотрошат.
— Это всё из-за тебя!
— Ах, из-за меня! А это была твоя идея!
— Не сваливай всё на меня! Умник!
Кристиан и Эдвард начали свою обычную перебранку.
— Заткнитесь! А то сейчас обоим врежу! — прикрикнула на них Лиза.
Парни не ожидали такого от благовоспитанной хрупкой барышни и послушно замолчали.
— Простите, — виновато извинилась она.
Грубость была вызвана страхом, что бандиты услышат спор и найдут их.
— Интересно, что они там делают? — шёпотом спросил Кристиан.
— Я не горю желанием узнать, — отмахнулся Эдвард. — Благодарение фараону, мы надежно спрятались.
Лиза согласилась. Кристиан не возражал. Ему было не менее страшно, чем друзьям. Однако любопытство южного француза победило страх. Он осторожно выбрался из-за каменного укрытия и ползком по стене направился к выходу. Эдвард и Лиза следили за ним, затаив дыхание.
Кристиан добрался до выхода и с опаской выглянул наружу. Потом обернулся к друзьям, отчаянно жестикулируя, чтобы они поторопились.
— Они в стороне от нас! — прошептал он. — Мы сможем удрать!
Лиза и Эдвард поспешили к нему.
Действительно, свет полыхал у соседнего песчаного холма. Они увидели толпу скачущих арабов. Среди них был европеец, отдающий приказы. Свет факелов отчётливо осветил его лицо.
Друзья медленно ползком выбрались из гробницы. Через миг любители приключений уже неслись на верблюдах прочь от этого дьявольского места.
— Надо бояться не мёртвых фараонов, а живых сумасшедших! — сделала вывод Лиза.
Утром Эдвард и Кристиан обо всём рассказали инспектору Фаруху. По просьбе Лизы они умолчали о том, что она была с ними. Лиза не очень верила, что ей удастся обмануть Михаила, но то, что он её не расспрашивал и не проявлял никаких признаков недовольства, её успокоило. Однако она не могла ничего не спросить у него о таинственной банде в пустыне.
— Что вы хотите сделать? — спросила она. — Подкараулите и арестуете эту банду?
— Не так всё просто, Лизонька, если Фарух арестует их за то, что они пляшут ночью вокруг костра в пустыне, это вряд ли поможет.
— А можно вооружить рабочих-арабов и захватить главаря, разогнав шайку, а затем передать его полиции? Ведь они поносят имя Аллаха! Веская причина для мусульман!
— Всё это верно, но пока торопиться не стоит.
— Думаешь, это связано с кражей? — оживилась Лиза.
— Абсолютной уверенности нет, но такой вариант вполне возможен, — согласился Михаил.
— Вы сегодня ночью поедете следить за ними? А можно мне с вами?
— Лизонька, мне бы не хотелось травмировать твою неокрепшую душу, эти люди могут вытворять там всё, что угодно!
— Понятно, — мрачно кивнула она.
Ночью Фарух и Михаил отправились следить за «слугами Шайтана». Они смогли подойти к ним довольно близко, спрятавшись за песчаный холм. Множество факелов освещали группу людей, которые носились по кругу, издавая истошные вопли. Время от времени они взрывали горшки с порохом.
— Эти плешивые ишаки поносят имя Аллаха! — возмущённо произнёс Фарух.
Посреди шабаша на троне восседал мужчина в черной одежде. Факелы освещали его лицо, явно европейского типа. Потом он спустился с трона, прошёлся по кругу и растворился в темноте.
Далее последовал обряд с жертвоприношением животных. Перемазавшись в крови, собравшиеся продолжили свой танец. Это продолжалось примерно до полпятого утра.
— Странно всё это, — сказал Михаил Фаруху, когда они возвращались назад.
— Конечно, странно, — согласился Фарух. — Разве богоугодно так себя вести? За оскорбление имени Аллаха их надо арестовать. Завтра же! Они у нас в руках!
— Не стоит торопиться.
— Понимаю, вы считаете, что тот европеец, который был с ними, не самый главный? Вы правы, нам нужно схватить их главаря, который призывает славить Шайтана!
На следующий день ещё до завтрака Адель Реми подошла к Лизе с решительным выражением лица.
— Мне нужно с вами поговорить.
— Да, конечно, — удивлённо кивнула Лиза.
Реми отвела девушку в сторону.
— Я знаю, что вы прошлой ночью ездили в пустыню в компании Эдварда и Кристиана.
Лиза почувствовала, как её прибирает холод. Что Адель хочет этим сказать?
— Не бойтесь, я вас не выдам. при одном условии.
— Я вас слушаю, — тихо произнесла Лиза.
— Сегодня ночью мы с вами туда отправимся, — уверенно сказала Реми. — Вы покажете мне дорогу.
— Простите, а зачем?
— Я хочу поймать эту банду, что держит в страхе всех мракобесов — и местных, и приезжих.
— Всю банду? — недоумевала Лиза.
— Ну, хотя бы их главаря. Наверняка, он с ними, чтобы командовать обрядами. Банда разбежится сразу, заслышав пистолетные выстрелы, а я справлюсь с главарём.
— Это же опасно! — воскликнула Лиза. — Нас там убьют!
— Не паникуйте, дитя моё! Уж я-то сумею справиться.
Лиза пожала плечами. Эта затея казалась ей несусветной глупостью. А может, Адель действительно мастерски владеет оружием? Однако опыт двоюродной сестры офицера Охранного отделения говорил ей, что они очень сильно влипнут.
— Надо что-то придумать, чтобы нас потом могли вытащить из этой передряги, чтобы знали, где нас искать.
Мистико-исторический детектив. В Кисловодск приезжает странный человек, создавший мистическое общество. Он хочет поставить пьесу, которая получила репутацию проклятой - все актрисы, игравшие главную роль в этой пьесе, умерли... Аликс открывает в себе новую пугающую способность...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистико-приключенческий детектив. Петербург 19 века. Детективный сюжет построен на легендах Петербурга: Пиковая дама, Зимняя канавка, Обводный канал, Мистический шулер. Основная мистическая тема — магия карт.В названиях глав использованы строки "Божественной Комедии" Данте Алигьери.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.