Детектив Шафт - [38]
Шафт взглянул на часы, висевшие на стене бара, – простой белый циферблат с большими цифрами. Часы были совсем не к месту при мягком розовом освещении в роскошном золотом и красно-кожаном интерьере. Они показывали четыре. Часы в салунах всегда спешат на десять минут.
Шафт сгреб пистолет своей широкой, покрытой шрамами рукой и сунул его обратно за пояс слаксов.
– Я иду в "Борджиа", – сказал он. – Я буду ждать там.
– Дыши пока глубже, – злорадно посоветовал бармен на прощанье.
Последний спринт. Шафт во весь дух мчался на угол Бликер– и Мак-Дугал-стрит. Теперь он был голубем, гонимым ветром. Через полчаса он уже был на месте. Этого времени хватило бы для того, чтобы отдать приказ о его устранении. Его хватило бы для того, чтобы достать пушку из сливного бачка, из-под продавленного матраса в детской или из ящика с помидорной рассадой – достать и прийти за ним. На бегу он чувствовал приливы страха и злился за это на себя. Может, они уже сидят в припаркованных автомобилях и в темных подъездах? Или идут на него, прячась за фарами встречных машин?
Шафт обругал себя вслух идиотом. Пусть попробуют. Пусть попробуют встретиться с ним на этих черных улицах. Он знает эти улицы как свои пять пальцев. Он умеет обернуть их черноту против своих врагов. Едва ли кому-нибудь удастся подстрелить его сейчас на бегу. Последним, кто хотел это сделать, был снайпер в болотах Кионга. Он удобно засел на дереве, вооруженный винтовкой с прицелом ночного видения, но у него ничего не вышло. Он свалился вниз головой в болото и утонул.
Попробуйте, думал Шафт, попробуйте. Страх отступил, но в груди еще сквозил неприятный холодок сомнения, пока он не свернул под навес кафе "Борджиа", к освещенному фонарями входу.
Кафе уже закрывалось. Кофеварка эспрессо с шипением выдавала последние порции напитка, пока горячие пирожные отдыхали на подносах под вытяжкой. Коп на углу сделал вид, что ничего не заметил, прикинувшись птичкой ночной – соловьем с дубинкой в кармане. Если постовой с перекрестка Шестой авеню и Бликер-стрит пропустил этого черномазого, то нет причин тревожиться теперь, когда он тихо входит в кафе "Борджиа". И полицейский поплелся вдоль по Мак-Дугал-стрит, патрулируя свой опереточный участок между Бликер-стрит и Западной Третьей авеню.
В "Борджиа" сидели четыре или пять человек, разбросанные, точно дождевые капли, по мраморным столам в большом квадратном зале. На стенах зала красовались фрески, изображающие сцены из жизни средневековой Италии, но выполненные в ужасной псевдоимирессионистской манере каким-то местным маляром. Патлатый мальчик и две стриженые девочки сидели, тупо уставясь в свои пустые чашки, в ожидании какого-нибудь события, знаменующего начало жизни. Шафт был убежден, что жизнь для них не начнется никогда. Они представляли собой слабую бледную плесень, не способную выдержать теста по превращению в человека. Они так и останутся плесенью, обитающей на наркоте.
Столик у окна, выходившего на Бликер-стрит, занимала немолодая пара. С виду нормальные люди, не пьяницы, не наркоманы. Возможно, страдающие бессонницей. Просто люди: мужчина в шерстяных слаксах и твидовом пиджаке, женщина в сером льняном платье. Обе разновидности людей имеют полное право находиться в кафе "Борджиа", подумал Шафт. Ну а он зачем пришел?
Подобный вопрос можно было отнести и к юной длинноволосой блондинке в маленьком белом переднике поверх цветастого платья. Ночными официантками обычно подрабатывали актрисы, чтобы днем участвовать в пробах. Сейчас она ходила между столиками, вытряхивая пепельницы и сметая крошки вчерашней пиццы. В дальнем углу за прилавком парень колдовал с кофеварками. Больше в кафе никого не было, отчего зал в двадцать – тридцать круглых столиков напоминал темную, сырую пещеру с рощей гигантских поганок, теснящих друг друга в борьбе за выживание.
Куда податься? Шафт медленно двинулся в дальний угол, где у прилавка стоял маленький столик с видом. Если сесть за него спиной к стене, то можно будет просматривать все помещение и еще следить за тем, что снаружи, – окна кафе выходили на Мак-Дугал с одной стороны и на Бликер – с другой. Если это имеет какое-то значение.
– Кофе, – сказал он девушке, которая положила перед ним меню. Уловив законченность интонации, девушка забрала меню.
Когда она ушла за кофе, Шафт переложил кольт из-за пояса на колени. Сделав так, он придвинул стол вплотную к себе и подумал, что он либо очень смелый, либо очень глупый сукин сын. Это не купит ему пяти секунд глубокого дыхания, но, возможно, даст им повод задуматься. И потом, никто из них ему еще не угрожал.
– Что вы сказали? – спросила девушка, ставя перед ним чашку с горячей жижей.
– У вас есть лимонная цедра? – Он разговаривал сам с собой. Вслух.
– Конечно. – Она повернулась и пошла обратно.
Шафт смутился. Вот черт! Он сидит в этой уродской забегаловке с пушкой на коленях, какой-то мафиози собрался прострелить ему задницу, какая-то девка стащила (небось) из его квартиры радио с часами, его лучший костюм безнадежно испорчен. Как он устал! Он не хотел пить это пойло, он не хотел разговаривать, не хотел играть в игры со смертью, не хотел никого убивать. Он хотел вылакать бутылку "Джонни Уокера", а потом ходить кругами, пока не упадет на землю, и спать, спать, спать...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брутальный и обаятельный сыщик Дэнни Бойд берется за дело с большой охотой, если в качестве клиента выступает красивая молодая женщина. Он не может отказать красотке Луизе д’Авенди в просьбе поехать в ее родной городок на розыски… Луизы д’Авенди.
Неподражаемому частному детективу Дэнни Бойду достаются все более сложные дела. Его просят найти бриллиантовую диадему во время очередного конкурса красоты, подмененную простой стекляшкой, а находятся еще одна подделка и труп…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Частный детектив Шелл Скотт, отчаянный малый, искатель приключений. Местодействия — роскошный и непредсказуемый Голливуд, где Скотту не грозит остаться без работы. Его клиенты — кинозвезды, воротилы кинобизнеса и прочие «сливки общества».
В роскошном отеле «Тропическая Бухта» совершается заказное убийство. Жертва — владелец казино и член местного мафиозного семейства Макс Вернон. Киллерша, молодая красавица Лили, очень умна и опытна. Однако, убив Макса в отеле, она совершает ошибку: уйти от расплаты ей будет непросто. По ее следу сразу же пускаются охранник хозяина гостиницы, разъяренные братья покойного, сыщица Сьюзи Пайн, ведущая свое первое расследование, и бывший чикагский полицейский Джо Райли, у которого старые счеты с преступницей.
Не спускай глаз с толпы, ибо в ней может скрываться убийца. Телохранитель все время обязан быть начеку. Ведь один неверный шаг – и твой подзащитный мертв. И куда сложнее охранять человека, который совсем не желает твоей опеки...
В фильме «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» культового американского сценариста Кевина Уильямсона главные роли сыграли Сара Мишель Геллар, Райан Филипп, Дженнифер Лав Хьюитт и Фредди Принц-младший. Картина вошла в десятку самых кассовых фильмов последнего десятилетия и теперь считается классическим молодежным триллером, наряду с «Кошмаром на улице Вязов». Сценарий этого фильма был написан по мотивам одноименной книги Лоис Дункан. Именно книга задала ту таинственную, зловещую интонацию, которой до предела насыщен знаменитый фильм.Больше всего на свете Джулия, Хелен, Барри и Рей хотели забыть об этом случае навсегда.
Автобиографическая книга австрийского альпиниста, члена нацистской партии Генриха Харрера повествует о его жизни в стране, куда вход иностранцам крайне ограничен. Он попал в Тибет, бежав из концентрационного британского лагеря, и его воспоминания послужили основой для скандально известного фильма культового режиссера Жана Жака Анно с участием звезды Голливуда Брэда Питта.
Графиня Эллен Оленская погружена в свой мир, который сродни музыке или стихам. Каждый при одном лишь взгляде на нее начинает мечтать о неизведанном. Но для Нью-Йорка конца XIX века и его консервативного высшего света ее поведение скандально. Кузина графини, Мэй, напротив — воплощение истинной леди. Ее нетерпеливый жених, Ньюланд Арчер, неожиданно полюбил прекрасную Эллен накануне своей свадьбы. Эти люди, казалось, были созданы друг для друга, но ради любви юной Мэй к Ньюланду великодушная Оленская жертвует своим счастьем.
Роман, опубликованный в 1969 году, вознес Марио Пьюзо на вершину американского литературного Олимпа. Это был потрясающий триумф, и, как показало время, сага о клане дона Вито Корлеоне до сей поры остается лучшим произведением о мафии.Майкл собирался стать профессором, но в силу обстоятельств принял от умершего отца наследство семьи. Образованный, мужественно сражавшийся в битвах Второй мировой войны, он становится могущественным доном, правя своим криминальным сообществом железной рукой…