Детектив и политика 1991 №4(14) [заметки]

Шрифт
Интервал

1

ОРБ — отряды республиканской безопасности. (Здесь и далее — прим, пер.)

2

Всеобщая конфедерация труда.

3

Французская демократическая конфедерация труда.

4

Служба общественной безопасности.

5

Резиновые палки.

6

Так называют полицейскую префектуру.

7

На улице Сен-Доминик расположены министерства обороны, культуры, посольство Польши, Дом химии и другие государственные учреждения.

8

Машина с вращающейся синей лампой-мигалкой на крыше.

9

Резиденция премьер-министра.

10

Выставочный зал на Елисейских полях.

11

Утенок Дональд — популярный персонаж диснеевских мультфильмов.

12

Ведущие популярного телевизионного шоу.

13

Сорт виски.

14

Там находится управление уголовной полиции.

15

Генеральная инспекция полицейских школ и служб.

16

Имеется в виду немое кино.

17

Универсальный магазин.

18

Леди Диана, жена принца Чарльза, наследника английского престола.

19

Центральное бюро бригад жандармерии.

20

"Республиканские силы безопасности Социалистической партии".

21

Пригород Парижа.

22

Сорт столового вина.

23

Популярная марка пива.

24

Электронный бильярд.

25

И еще одну, в том же составе (англ.).

26

Будь все проклято! (англ.)

27

"Либерасьон" — одна из французских газет.

28

Имеется в виду новелла А.Доде "Козочка господина Сегена" об упрямой козе, убежавшей от хозяина в лес, где ее съели волки.

29

Фирменный магазин кожгалантереи.

30

Имеются в виду вокзал Аустерлиц и площадь с тем же названием.

31

Сверхскорый поезд.

32

Иллюстрированный журнал для мужчин.

33

Популярный английский фильм, снятый в 1957 г. режиссером Дейвидом Лином.

34

Револьвер среднего калибра.

35

Одна из частей популярного телесериала.

36

Французский киноактер.

37

Загадка, покрытая тайной, окутанной в туман (англ.).

38

Описанная французским врачом П.Меньером (1861) болезнь внутреннего уха, вызывающая постепенное снижение слуха.

39

От латинского dissentio — не соглашаюсь: одно из распространенных в Англии XVI–XVII вв. отступлений от официального вероисповедания. Далее в тексте — синоним диссидентства.

40

Кандидат в члены Политбюро имел право совещательного голоса. (Прим. ред.)

41

Каждый из 26 кантонов Швейцарской Конфедерации имеет свои собственные судебные органы и полицию. К ведению федерального министерства юстиции относятся только вопросы, касающиеся защиты страны (разведка, контрразведка и политическая полиция), а также координация деятельности правоохранительных органов разных кантонов. (Прим. авт.)

42

Так автор называет швейцарских банкиров. (Прим. пер.)

43

См. "Эбдо" № 15 за декабрь 1988 г. (Здесь и далее — Прим. авт.)

44

Отчет был составлен Даниэлем Цубербюлером, заместителем начальника секретариата Федеральной банковской комиссии, и передан в Федеральный совет (правительство) в Берне в 1989 г.

45

См. газету "Трибюн де Женев" от 3 марта 1989 г.

46

В топонимике Цюриха можно усмотреть много невольной иронии. Например, фасады трех крупнейших банков выходят на Парадеплатц — "площадь Парадов".

47

Из интервью Мохаммеда Шакарчи корреспонденту журнала 'Биланц" (июль 1989 г, с. 46).

48

Catherine Duttweiler, Корр und Корр, Aufstieg und Fall der ersten Bundesraetin. Edition Die Weltwoche, 1989, p. 170.

49

См. заявление официального представителя швейцарской полиции в газете "Журналь де Женев" за 4–5 ноября 1989 г.

50

В интервью лозанской газете "Вэнкатр эр" от 6 марта 1989 г.

51

Элизабет и Ганс Коппы остаются очень влиятельными людьми, внушающими страх. После разразившегося скандала Ганс В. Копп подал в суд на множество журналистов. Поэтому писать об этой чете всю правду могут только газеты, которые располагают солидным капиталом и очень хорошими адвокатами. См., например: Катрин Дуттвайлер. "Копп и Копп".

52

Его отец был мэром Люцерна и пользовался большим уважением.

53

"Первой волной" называют иммиграцию в Женеву в первой половине XVI в. богатых буржуа из Франции, Ломбардии и Нидерландов, которые приняли протестантизм и подверглись религиозным преследованиям на родине. "Вторая волна" последовала после отмены Нантского эдикта Людовиком XIV (отменившим религиозную терпимость) в 1685 г. Среди иммигрантов опять преобладали богатые протестанты из Франции.

54

Архитектура швейцарских банков прекрасно отражает религиозный характер банковской деятельности: роскошные храмы с мраморными колоннами для крупных банков; небольшие, отделанные темных тонов деревом, скромные часовни для маленьких банков и финансовых компаний.

55

Верховная исполнительная власть в Швейцарии осуществляется семью федеральными советниками. Каждый из семерых советников поочередно избирается своими коллегами сначала вице-президентом, затем президентом Федерального совета. Выборы происходят ежегодно, в декабре.

56

В Швейцарии 11 федеральных и кантональных инстанций имеют право обратиться за санкцией на прослушивание телефонных разговоров: таможенная служба, федеральная прокуратура, кантональная прокуратура, контрразведка, кантональные следователи и т. д. Однако поскольку почтовое ведомство в Швейцарии подчиняется федеральным властям, только они и могут разрешить прослушивание. (Все цифры представлены Федеральным министерством юстиции и полицией 30 августа 1989 г. в ответ на письменный запрос одного национального советника.)

57

Президент Конфедерации и члены Федерального совета хранят по этому вопросу полное молчание, категорически отказываясь представить парламентской комиссии протокол заседания 9 декабря. После трех запросов парламентарии получают лишь краткий отчет, в котором ни единым словом не упоминается о прослушанном телефонном разговоре.

58

См. Отчет Парламентской комиссии от 22 ноября 1989 г. Берн, 1989 г.

59

Кое-что об удивительной работе Светловолосого Сэма общественность узнала из выступления Дика Марти на заседании Швейцарского общества уголовного права в Невшателе 16 ноября 1989 г. (Выйдя в отставку, Дик Марти теперь вправе о многом рассказать.) См. лозанскую газету "Ле Матэн" от 17 ноября 1989 г.

60

См. "Тагесанцайгер" от 9 июня 1989 г.

61

Несколько членов этого клана владеют финансовыми компаниями, одна из которых только что открылась в Женеве, в помещении роскошного особняка в квартале Транше.

62

J.Symons. Bloody Murder. From the Detective Story to the Crime Novel: a History. London, 1979, pp. 29–30.

63

Полностью "Мемуары" Видока, насчитывающие без малого две тысячи страниц, никогда не переводились на русский язык. Сильно сокращенный их перевод вышел в 1877 г. под названием "Записки Видока, начальника Парижской тайной полиции".


Еще от автора Владимир Исаакович Соловьев
Заговорщики в Кремле: от Андропова до Горбачева

Владимир Соловьев и Елена Клепикова живут в Нью-Йорке, постоянно печатаются в ведущих американских газетах и журналах (“ Нью-Йорк Таймс“, “Дейли Ныос“, “Вашингтон Пост“ и др.) Из СССР эмигрировали в 1977 году. На Западе были изданы две написанные ими книги: “Юрий Андропов" — в 1983 году и “Борьба в Кремле" — в 1986 году, которые затем были неоднократно переизданы и переведены на многие языки. Объект авторского исследования — едва не самое таинственное место на планете. Тем не менее, некоторая “утечка информации" оттуда все-таки происходит.


Три портрета - Шемякин, Довлатов, Бродский

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Быть Сергеем Довлатовым. Трагедия веселого человека

Эта книга — интимный портрет Сергея Довлатова от его близких по Ленинграду и Нью-Йорку друзей, известных писателей Владимира Соловьева и Елены Клепиковой. Утаенные подробности мученической жизни, роковой любви и трагической гибели.Авторы признательны Лене Довлатовой, которой мы посвящаем книгу о ее муже, за неоценимую помощь в ее создании.Пользуемся случаем и благодарим Сережиных и наших друзей — Изю, Соломона и Светлану Шапиро за устные воспоминания и домашние снимки и фотоархивариуса Наташу Шарымову за редчайшие, ставшие историческими фото.Увы, мы не можем назвать по имени X, Y & Z, потому как весьма ценная информация от них была получена на условиях полной анонимности.Особая благодарность издательству «РИПОЛ классик», которое выпустило уже шесть книг нашего предыдущего сериала, а этой, седьмой, открывает портретную «линейку» «Фрагменты великой судьбы»: вслед за книгой о Довлатове последует юбилейная книга «БЫТЬ ИОСИФОМ БРОДСКИМ» — к 75-летию поэта.


Быть Иосифом Бродским. Апофеоз одиночества

Владимир Соловьев близко знал Иосифа Бродского с ленинградских времен. Этот том – итог полувековой мемуарно-исследовательской работы, когда автором были написаны десятки статей, эссе и книг о Бродском, – выявляет пронзительно-болевой камертон его жизни и судьбы.Не триумф, а трагедия, которая достигла крещендо в поэзии. Эта юбилейно-антиюбилейная книга – к 75-летию великого трагического поэта нашей эпохи – дает исчерпывающий портрет Бродского и одновременно ключ к загадкам и тайнам его творчества.Хотя на обложке и титуле стоит имя одного ее автора, она немыслима без Елены Клепиковой – на всех этапах создания книги, а не только в главах, лично ею написанных.


Рекомендуем почитать
Нравственная сторона литературной профессии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Куpьеp SF» - № 09

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек с маленьким ружьем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Понятие государства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Америку открыл не Жерар Депардье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Начало семьдесят третьего (Франция, Испания, Андорра)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Детектив и политика. Выпуск №2(6) (1990)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Побег Джорджа Блейка

В мае 1961 года в суде Олд Бейли слушалось дело о шпионаже в пользу Советского Союза сотрудника британского МИДа Джорджа Блейка, который в момент ареста служил в Бейруте. Он был признан виновным по пяти пунктам обвинения и приговорен к самому продолжительному сроку тюремного заключения в истории английского судопроизводства — 42 годам. 22 октября 1966 года Блейк совершил побег из тюрьмы Уормвуд-Скрабс в Лондоне, что тотчас же стало международной сенсацией.Читателю предлагается повествование о том, как я спланировал и осуществил побег Блейка из тюрьмы, тайно вывез его из Англии и затем переправил в Москву.


Детектив и политика. Выпуск №2 (1989)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На бильярде играют в одиночку

«Денисов слушал его сумбурный рассказ и постепенно осознавал, что его Пашка серьезно влип. Он оказался членом уличной шайки и несколько раз участвовал в делах, за которые по головке не гладят. На одном таком деле и взяли иконки с деньгами и стекляшками. Пашка в тот раз сам не грабил. Он стоял на стреме, когда старшие чистили квартиру какого-то фарцовщика. Кстати, в присутствии самого хозяина. Они были убеждены, что фарцовщик в милицию жаловаться не станет, но на всякий случай велели Пашке подержать вещички у себя некоторое время…».