Десятый праведник - [6]
Похоже, у удравшего автоматчика есть шанс выбраться. Его лошадь беспрепятственно доскакала до камня, обогнула его, и он был уже почти на повороте, когда из ближайшего куста выскочил человек в черном капюшоне и резко замахнулся. Рукоятка ножа будто сама проросла из спины всадника. Он выпустил поводья, откинул назад голову, растопырив руки с кривыми пальцами, потом начал медленно клониться вбок. Левая нога выпала из стремени как раз в тот момент, когда лошадь уносила его за поворот. Громко ругаясь, человек в капюшоне бросился вслед за ним.
Когда они исчезли из виду, все опять замерло. Никто не стрелял — Гастон предпочитал избегать лишнего шума. Всадники продолжали держать над головой карабины, извозчик поднял руки настолько, чтобы придерживать поля широкополой шляпы. Бандиты молча целились в тех, кто был внизу. Двигались лишь двое. Залегший в канавке солдат нажал на курок, зарычал, услышав сухой щелчок осечки, и нервно перезарядил оружие. На вершине склона хрупкий Ив пытался натянуть тетиву арбалета — чудесного оружия со складным прикладом, алюминиевым ложем и луками из гибкой стали. Солдат его опередил. От звука выстрела воздух взорвался, как прогнившая ткань, Ив вскрикнул и выронил арбалет. Еще один выстрел раздался в вышине. Солдат подскочил всем телом и уронил голову на руки, конвульсивно сжимающие автомат.
— Брось оружие! — грозным голосом скомандовал Петручи, и события завертелись с бешеной скоростью.
Камни на склонах посыпались из-под ног бегущих вниз бандитов. Четыре винтовки и старое охотничье ружье с нарезным стволом глухо плюнули свинцом. Ив тяжело уселся на склоне, беспомощно и удивленно разглядывая струйку крови, текущую из правой руки. Сопровождаемые лавиной мелких камешков, первые нападавшие подошли к шоссе. Гастон перегородил дорогу, посмотрел в сторону ущелья и мгновенно упал ничком, чтобы увернуться от пулеметной очереди. Один из его людей, может быть, рыжий помощник, отполз вправо к высокой траве и, не целясь, разрядил вниз, в сторону дороги, всю обойму своего пистолета. Со звоном и противным воем несколько пуль срикошетили от ржавых автомобилей. В ответ пулемет срезал колючки репейника над его головой, но теперь разрывы пуль стали немного глуше.
— Удрал, сволочь! — воскликнул Гастон и оглянулся назад, где испуганные всадники спрыгивали с лошадей прямо в руки бандитов.
Из-за поворота довольно деловым шагом вышел человек с ножом. Гастон лишь взглянул на него, прищурил глаза, и тот, не теряя времени, юркнул обратно.
— Деде с ним расквитается, — произнес помощник.
— Посмотрим… — покачал головой Гастон и поднялся. — Эй вы, там, уберите этих отсюда! Привяжите их где-нибудь подальше в лесу, чтоб не пронюхали наш маршрут. Быстрей! А ты бегом, позови курьеров!
Пока помощник, спотыкаясь, взбирался по склону, несколько бандитов повели солдат и извозчика к поваленному дереву, перебрались через него и скрылись среди деревьев. Другие полезли в фургон и начали выкидывать оттуда сундуки из нетесаных досок со свежими черными надписями: STAATSEIGENTM! PRIVATHANDELN VERBOTEN![5]Один из сундуков распался, и на дорогу посыпались красные картонные коробки. Кто-то взревел от восторга. Гастон сбросил капюшон, вытер чистым платком лоб и похлопал по плечу стоящего с ним рядом человека.
— Повезло, Ренар. Спички!
Тот тоже скинул капюшон и расплылся в широкой улыбке, обнажая два ряда гнилых зубов.
— Тебе всегда везет, шеф.
Вдруг из ущелья долетел приглушенный рокот, последовало резкое шипение, и высоко в небо взлетела красная сигнальная ракета.
— Merde![6] — выругался Гастон. — Поднимите свои задницы, лентяи! Где застряли курьеры? А что с Ивом?
Об этом можно было и не спрашивать. Петручи уже распорол рукав рубахи стрелка и перевязывал ему рану полоской белой ткани, сквозь которую проступало темное пятно.
— Ничего страшного, — заметил итальянец. — Кость не задета. За ранение денежки получишь, как раз на свадьбу, а, Ив?
Побледневший Ив кивнул и скривил обескровленные губы в беспомощной попытке улыбнуться.
— Хватит заниматься ерундой! — отрезал Гастон и добавил знакомым, не терпящим возражений, ледяным голосом: — Надо торопиться.
Бандиты притихли, засуетились возле фургона, и вскоре все сундуки стояли рядком на подстилке. Николай слышал, как сверху продирались сквозь кусты курьеры, и решил, что ждать больше не имеет смысла. Лучше уйти первым. Раз уж засветились, любое промедление рискованно.
Он поднялся и, пока спускался вниз, увидел, что по дороге идет и довольно улыбается Деде. Его рубаха была забрызгана кровью.
— Опаздываешь, Деде, — мягко бросил Гастон. — Стареешь…
Бандит нахмурился — не столько от слов, сколько от тона, которым они были сказаны. Стрельнул взглядом на руки главаря, ожидая увидеть направленное в его сторону дуло автомата, но оружие висело сбоку на ремне. Почувствовав облегчение, Деде попытался было оправдываться:
— Чтоб обделать дело по-тихому, надобно время, шеф. Вы его упустили. Откуда ж я мог знать, что у него с собой ракет…
— Потом поговорим, — холодно оборвал его Гастон. — Беги, там помочь надо. Чтоб через четверть часа тут и духу нашего не было.
Исследуя феномен массовой культуры и ее влияния на человеческое сознание, автор делает героем повествования персонажа «продвинутой» разновидности компьютерной игры-видеона, осознавшего себя самодостаточной личностью и восставшего против творцов-«демиургов». Оригинальной выглядит попытка автора использовать в рамках одного текста языковые и повествовательные пространства приключенческой фантастики и социально-психологической прозы, очевидны аллюзии и с классическим рассказом Лино Альдани «Онирофильм».
Инспектор полиции исследует загадочное убийство писателя-фантаста. Единственный свидетель — домашний робот автора. Но что послужило причиной преступления? Неужели в не самом далёком будущем попытка приблизиться к гению Айзека Азимова может окончится смертью? Об этом — в рассказе болгарского писателя Любомира Николова.Иллюстрации Александра Ремизова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дилогия про гномов — единственной расы, уцелевшей после фэнтези-апокалипсиса. Оставшись в полностью изолированном от внешнего мира городе, запрятанном глубоко в недрах гор, общество разделилось на три больших лагеря. Чернь, знать, король и его подчинённые — никто не ставит интересы других сословий ни в грош. В спёртом подземном воздухе отчётливо витает дух назревающей гражданской войны. Но главная опасность, уничтожившая всех людей, эльфов и орков, никуда не пропала. Грядёт конец всего сущего. Не успело общество оправиться от кровавого мятежа, как начинает назревать новый конфликт между богатым и бедным сословиями.
Инфильтрация — внедрение в стан противника: излюбленная методика эмиссаров. Дефензива — карательная служба, повергающая в страх выживших на остатках Пепелища. Полковник Дефензивы Собислав Беляк должен истребить подполье, затаившееся на улицах столицы. Враг коварен, его агентура повсюду. В этой войне профессионалов ставки высоки как никогда, а любой неосторожный ход может окончательно похоронить мир под слоем могильного пепла. Новелла входит в авторский сеттинг «Пепел забытых надежд». Группа автора: https://vk.com/skobelev_dictatorship.
Элизабет Бир — автор ряда научно-фантастических романов, среди которых трилогия о Дженни Кейси: «Выкованная» («Hammered»), «Шрам» («Scardown») и «На связи с миром» («Worldwire»), завоевавшая премию журнала «Locus»; «Глубинные течения» («Undertow») и «Карнавал» («Carnival»), попавший в число финалистов премии Филипа Дика. Она написала также фэнтезийную серию «Век Прометея» («Promethean Age») и, в соавторстве с Сарой Монетт, роман «Товарищ волкам» («А Companion to Wolves»). Кроме того, начиная с 2003 года Элизабет Бир опубликовала около пятидесяти рассказов. В рассказе «Между дьяволом и синим морем» описывается поездка курьера по постапокалиптической Америке.
Хроника конца света глазами шестнадцатилетней девушки из российской глубинки. История апокалипсиса внешнего и внутреннего. День за днём одна из тех, кому повезло выжить, обращается к единственному, кто способен её понять в погибающем мире: «Дорогой Дневник, я ещё жива…».
Зомби-пост-апокалипсис + эротика; продолжение истории "К+К+К" С конца света прошел почти год. Команда 3К берётся доставить почту в Великий Новгород. Для опытной почтовой команды доставить груз из пункта А в пункт Б — не проблема. Проблема: сделать в пункте Б доброе дело и суметь потом удрать безнаказанно. Последнее обновление: 08.02.2018 добавлены главы 16–18. Финал.