Десять негритят - [36]
Как подло говорят в Америке "рикрийэшанал драг" - легкий наркотик для отдыха, если ухо у вас оживет к этому языку , и вы будете шестым чувством слышать, что это чуть ли не "полезный для здоровья наркотик для отдыха". Рекриэйт это "восстановиться", а то и "воссоздавать". В данном случае большой брат не хочет отталкивать нас от травки на бессознательном уровне. Иначе бы формулировка никогда не прижилась.
Идиотизм запрета на марьванну не в том, что на нее не подсядешь больше чем на пиво или кофе, а в том, что толкая на скользкую дорожку приобретения нелегального вещества, марьванна делает преступником каждого, кто всего лишь предпочитает эффект от дури эффекту от дешевой бормотухи "Дикая роза Ирландии". В штатах менты называют травку Gateway drug - наркотик открывающий дорогу или доступ. Наркотик который убеждает, что прятаться от ментов и встречаться со странными мутными личностями это нормально, бо в аптеке эту приправу до сих пор не продают. Научившись вынужденно нарушать закон человек готов к следующему шагу - настоящей, опасной наркоте.
Ведь встав на тропинку общения с барыгпми- призраками, человек, обычно молодой и всем сердцем открытый науке - натыкается на вещи куда посерьёзнее. Кокс, крэк, герыч, транквилизаторы для крупного рогатого скота, которые почему-то имеют на нас, потомков обезьян обратный, энергично бодрящий эффект, и, наконец, ту страшную белую синтетическую штуку, без запаха и вкуса на которой, я, кажись, сижу до сих пор.
***
Когда жена вдруг решила рожать шел восьмой день моего спрыгивания. То есть первые несколько особо поганых дней болезни отрыва были позади. Оставалась невероятная слабость, отсутствие аппетита, жутчайший депр, когда плачешь от любого сериала на ютрубе или плачешь даже без сериала, и конечно же, стопка неоплаченных счетов вкупе с ворохом долгов.
Американская система ненавидит людей потерявших работу. Ей нужны винтики организма, надежные смазанные шестеренки отрабатывающие процентные ставки кредитов, а не длинноволосые хиппаны, вдруг начавшие слышать другой барабан. Чтобы держать население послушным большая часть, даже с мизерным доходом подсаживается на кредиты и ипотеки.
Нужно убедить всех, что способность не ходить строем вместе с остальными это не дар божий, а патология, опасная болезнь, за которую надо карать. Всем наивным, плохо представляющим мощь американской финансовой системы и, потому со смехом говорящим о "санкциях" скажу - нельзя недооценивать противника. Большая часть национального бюджета Польши или Греции это всего одна из статеек дохода крупного частного американского банка. Тут даже не Реконструкции и Развития, а какого-нибудб кацмановского Голдман-Сакс. У нас на хуторе ебут тех, кто расставляет ноги. Американская финансовая система очень долго поворачивает башню и направляет пушку в вашу сторону. Все это скрипит, застревает, перенацеливается и правда снаружи выглядит как торможенная черепаха. Но когда система, наконец, выстреливает, звук выстрела это последнее, что вы услышите.
Цель скрипучего танка посадить на кредиты весь земной шар. Левая рука печатает деньги, а правая дает их в долг. Тогда у тебя в должниках весь мир, неплательщиков очень легко будет называть террористами и уничтожать физически.
***
Я тихо плакал на новым счетом, представляя, как в середине следующего месяца в доме отключат воду. Весело будет остаться без воды летом. А потом, даже заплатив каким-то чудом, несколько дней ждать пока снова подключат. И тут, как бы продолжая тему аш два о, жена позвонила с работы и сказала, что кажется, отходят воды. О-о-очень кстати. По моим расчётам у нас в запасе был еще минимум целый месяц. Я соскочил с матраса мгновенно, как десантник собрался, впрыгнул в машину и через несколько минут уже был у нее.
Так, во всяком случае, это должно было быть. На самом деле это выглядело чуть иначе:
Я с трудом встал с матраса, который лежал на полу в зале прямо перед телевизором. Я переехал в зал из спальни, чтобы не мешать жене своим терпким бесконечным вонючим потом и бессонницей. Ваши ноги реально "слазят" с героина, они крутят невидимые велосипедные педали ночи напролет. Будто в середине позвоночника у вас дыра для пропеллера, как у Карлсона. Пропеллер крутят и крутят, а вместе с ним педалируют в далекую даль скрипучие макаронные ноги.
Я встал с матраса, и меня сразу качнуло ветром. Штормит, капитан Сильвер.
Пока я шел на кухню, весь взмок, будто пробежал не меньше трети стандартного марафона по пересечённой местности.
Добравшись до кухни, целых шесть шагов, я сделал первый привал - ну хоть секундочек тридцать посидеть, перевести дух, ну плииииз.
Заварил пару столовых ложек кофе, который после герыча отличался от воды только цветом и мазутной горечью и не брал меня совершенно, и как старик ветеран обрушивается с костылей на сидение Запорожца, упал в затянутой обивкой "Привет киска" мультяшное нутро машины моей жены. Ну, киска, вывози милая.
Выехав из гаража, я выполз из машины и побрел закрывать ворота. Вот тут произошла первая неприятная неожиданность - на пути к гаражу меня обогнала моя же собственная машина.
Волею судьбы занесенный в США бывший зэк и авантюрист, пытается догнать американскую мечту, играя на доверии христиан-пятидесятников.Короткая повесть для взрослых.Ограничение: 16+ (ненормативная лексика).
Сим провозглашаю себя Христом. Я думаю, что ем сами убедитесь в этом, читая эту книгу. Дух истины - это не кто иной, как я Преподобный Секо Асахара.
Штрихи к американскому быту человека без документов. Винсент Килпастор - копипастер и визионер, рассказывает в этой короткой проповеди - историю экспедиции по поиску таинственных шаманских галлюциногенных снадобий в Маями. Из Пуэрто Рико в Техас, из Техаса в Массачусетс, из Бостона в Маями с неполиткорекктным героем. Читатель узнает о фантастическом опыте автора и станет свидетелем рождения его удивительных прозрений и на фоне выпусков теленовостей.
Побег из тюрьмы. Побег от семьи. Побег из страны. Пройдут годы до того момента истины, когда герой романа полностью оценит смысл американской пословицы: «Наши личные проблемы редко имеют географическое решение» или, говоря по-русски: «От себя не убежишь!»Действие разворачивается в начале века в одной из республик бывшего Союза. Из колонии строгого режима, описанной с неожиданного, непривычного и мало защищенного ракурса, автор тянет нас в бега. Путешествие из Петербурга в Москву, написанное так, будто за Радищевым гонится уголовный розыск.
В моем извещении вся моя американская жизнь — уместилась в две строчки. «Вы приехали по трехмесячной визе четырнадцать лет назад и с тех пор США не покидали. Это неприемлемо и вы будете депортированы» Я выбрал опцию «судебное слушание» хотя, судя по скрытой в тексте угрозе оно могло занять от трех до шести месяцев. В качестве страны происхождения я написал «СССР». Выбрал также «возможность пыток и смертельную опасность в случае возвращения». — Это роман Книга Корешей, который происходит в режиме реального времени.
Штрихи к американскому быту человека без документов. Как дописать роман скрываясь от полиции и потерпевших? Как победить зависимость?Как внедриться в секту Саентологов и встретится с Томом Крузом и Джоном Траволтой?
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.