Десять дней в Рио - [9]

Шрифт
Интервал

— Вы поаккуратнее с ней, это журналистка!

Медсестра понимающе кивнула и отозвала врача в сторонку.

Яне вкололи что-то повышающее давление, и ей сразу стало лучше. Выяснилось, что она успела потерять много крови, потому и чувствовала слабость и головокружение. Потом рану тщательно промыли и обработали. Яна сидела отвернувшись. Смотреть на свою покалеченную руку ей было страшно. И еще обидно до слез.

Закончив перевязку, усталый доктор в толстых очках сказал:

— Вам повезло, сухожилие не задето, рана скоро заживет. Руку пока не мочите, на перевязку через день. Но вот шрам, боюсь, останется. В этом месте кожа тонкая и нежная. Это на память вам о московской уличной преступности, — врач мрачно усмехнулся.

— К счастью, я уезжаю отсюда! На десять дней всего, правда. Зато в Рио-де-Жанейро!

— О, вам позавидуешь! — оживился доктор. — Дня через три руку уже можно будет мочить. Вот и купайтесь побольше в океане. Морская вода помогает заживлять раны, да и шрам будет менее заметен.

Поблагодарив доктора, Яна вышла на улицу, подняла руку в поисках такси и набрала с мобильника номер туроператора Артема.

— Ну где тебя носит? — завопил он. — Уже полвосьмого! Я уж решил, что ты передумала!

— Я ранена в неравном бою! — серьезно заявила ему Яна, забираясь на заднее сиденье подоспевшего старенького «мерседеса» с жизнерадостным кавказцем за рулем. — Зато спасла деньги на Рио и теперь уж точно туда еду! Не уходи, через десять минут я буду у тебя. В конец Чистопрудного, пожалуйста! — обратилась она к водителю. Обычно Яна боялась этих, как их называют в народе, «шайтан-такси» с сынами гор за рулем, но сейчас ей было все равно.

— Как-то ты странно шутишь, — отозвался Артем. — А почему ты едешь в такси? Ты не выпила, часом? Давай, я тебя жду.

В офис турфирмы Яна ворвалась вся в крови, ведь застирать пальто случая еще не представилось, а оно, как назло, тоже было светлым — в тон сапогам. К окровавленному виду прилагалось оптимистическое заявление:

— Зато теперь в Рио меня точно не ограбят! Потому что уже ограбили здесь! — улыбнулась она ошарашенному Артему и показала перевязанную левую руку. — Ты детективы Жапризо читал? У него была дама в очках, с ружьем и в автомобиле, ей враги сломали левую руку. А я дама в пальто, на шпильках и в метро. А руку мне порезала самая настоящая чистопрудненская банда. Признайся, тебе завидно?

— Не то слово… — оторопело отозвался Артем. — Не с каждым такое случается в семь вечера на оживленном бульваре в центре города. Знаешь что, я тебе все же советую не отказываться от страховки. Ты невезучая какая-то, уж прости…

— Ладно, давай валяй свою страховку, — легко согласилась Яна.

Внезапность уличного нападения и ранения, при котором без врачебной помощи было бы не обойтись, примирили Яну с необходимостью застраховать свое здоровье и жизнь. А то мало ли, действительно…

— Только ты мне какую-нибудь подешевле, а, Тём? А то у меня денежек в обрез!

— Садитесь, дама в пальто и метро, и не волнуйтесь, сейчас все устроим вам в лучшем виде!

На стене офиса красовался рекламный плакат авиакомпании с полуобнаженной смуглой красоткой на фоне океана и надписью: «Ваш счастливый билет. Добро пожаловать в столицу бразильского карнавала — город Рио-де-Жанейро!»

— Звучит призывно, — съехидничала Яна. — Прямо как «Товарищи, наш поезд прибывает в город-герой Москву!» А что это у вас к «счастливому билету» в столицу бразильского карнавала даже тур не прилагается? Куда же граждане в промежутке между рейсами туда и обратно деваться должны? Самостоятельно расселяться? Самостоятельно наши граждане по трущобам расселятся — по причине бедности и жадности. Это я себя имею в виду, — уточнила Яна.

— Ты в трущобы не поселишься, я позабочусь, — обнадежил ее Артем. — Хотя трущобы Рио — фавелы — самое перспективное направление туризма, если хочешь знать. Сама увидишь, это очень колоритные поселения, настоящие мини-города — со своими отелями, барами и прочей инфраструктурой. Только учти, без сопровождения туда нельзя! А то знаю я тебя: лишь бы сунуть свой нос куда-нибудь, при этом сэкономив на гиде… — ворчал Артем, тем временем загружая на экране компьютера картинки отелей в Рио.

На какое-то время Яна полностью погрузилась в приятное созерцание интерьеров номеров в отелях Рио и роскошных видов с их балконов. Даже на фотографиях изобилие красок заворожило девушку, о реальности напоминала только ноющая боль в левом запястье, завывание ветра за окном и мерный голос туроператора:

— В Рио расстояние от отеля до пляжа меряют в блоках. Block — это один квартал, то есть расстояние от одного переулка до другого. Как правило, это всего пара-тройка домов. Чем больше блоков до океана, тем дешевле обойдется отель. Но пусть тебя не пугает, если ты окажешься, скажем, в трех блоках от пляжа. Это практически ничего не меняет. В Рио все пляжи муниципальные — то есть отелей с собственным выходом на пляж нет вовсе. Даже самые дорогие из них стоят через дорогу. Знаменитый «Copacabana Palace» стоит себе в рядочек с отелями попроще, и его гламурным постояльцам, чтобы попасть на пляж, надо перейти через авенида Атлантика вместе с простыми смертными. Сразу предупреждаю: Рио в первую очередь крупный промышленный и деловой мегаполис, а не город-курорт, поэтому никаких «все включено» и гостиничных бассейнов, сообщающихся с океаном, не жди. Но при этом Рио — фактически один большой пляж! В шортах можно ходить не только в районах, прилегающих к океану, но и в центре. Поэтому свои два-три блока от отеля до пляжа ты сможешь пройти прямо в купальнике — и никто слова не скажет. А ты существенно сэкономишь.


Еще от автора Жанна Голубицкая
США под юбкой

Путеводитель по США от Жанны Голубицкой — известной журналистки и путешественницы, объездившей полсвета, смотря на мир наблюдательным женским взглядом.


Репортажи со шпилек

Хотите окунуться в настоящие журналистские будни? Они таят в себе упорный труд, целеустремленность, находчивость, а порой и риск. Но не только. С журналистами (а особенно с журналистками) нередко случаются интереснейшие приключения. Иногда даже, стыдно сказать, эротические.Жанна Голубицкая — штатный корреспондент газеты «Московский комсомолец», ведущая субботней рубрики «Ты и Я». В прошлом главный редактор женского глянца, а сегодня — опытная и известная секс — колумнистка — она не боится рассуждать о проблемах, о которых вслух говорить вроде бы и не принято… «Но как о них молчать, когда они имеют самое прямое отношение к нашей с вами жизни? И тут уж, красней не красней, а разбираться с этим приходится!» — полагает писательница и отвечает на самые «неприличные» вопросы.


Планета в косметичке

Путешествуя по миру с журналисткой Жанной Голубицкой, милые дамы побывают в самых романтических уголках планеты, узнают, каковы особенности охоты на женихов в разных странах, как избежать в поездке неприятных ситуаций, где находятся лучшие модные магазины, а также смогут усовершенствовать свое кулинарное мастерство.


Одна Ж в Большом городе

Жанна Голубицкая – известная журналистка и путешественница, объездила полсвета, смотря на мир наблюдательным женским взглядом.Одна в большом городе? Это очень, очень интересно!Листая этот не совсем обычный «городской справочник», вы отправитесь в увлекательнейшее путешествие, сможете уловить ритм большого города и получить от него правильный энергетический заряд.Здесь вы найдете адреса московских привидений, гороскопы красоты и интерьер-гороскоп. Вместе с автором посетите мужской стриптиз, сможете определить, есть ли у вас в конторе кикимора или Кот в сапогах, узнаете особенности существования автафакеров.


Дьявол просит правду

Прошу иметь в виду, что, при всех жизненных реалиях, данное произведение остается художественным. То есть, является плодом фантазии автора, которая, в свою очередь, является весьма буйной. Переходить на личности не было моей целью, и я искренне надеюсь никого не обидеть и не уязвить. С любовью ко всем своим персонажам и читателям, автор.:)


Записки брюнетки

Записки брюнетки — это выдержки из блокнота журналистки «Московского комсомольца», «осложненные» ее собственным брюнетистым взглядом на жизнь. Когда женщина занимается репортажами на социальную тему, мир стонет и хохочет… Но в итоге смиряется — и самые привычные вещи предстают в самом неожиданном свете. Даже самую темную и неприглядную сторону жизни полезно знать — считает автор этих строк. Предупрежден — значит, вооружен. Рассказывать вам правдивые истории, а выводы оставлять на ваше усмотрение — для этого и существуем мы, журналистки.


Рекомендуем почитать
Прогулки с Вольфом

В 1950 году несколько семей американских пацифистов-квакеров, несогласных с введением закона об обязательной воинской повинности, уезжают жить в Коста-Рику. Их община поселяется в глуши тропических лесов. Шаг за шагом они налаживают быт: создают фермы, строят дороги, школу, электростанцию, завод. Постепенно осознавая необходимость защиты уникальной природы этого благословенного края, они создают заповедник, который привлекает биологов со всего мира и становится жемчужиной экологического туризма.


Чехия. Инструкция по эксплуатации

Это книга о чешской истории (особенно недавней), о чешских мифах и легендах, о темных страницах прошлого страны, о чешских комплексах и событиях, о которых сегодня говорят там довольно неохотно. А кроме того, это книга замечательного человека, обладающего огромным знанием, написана с с типично чешским чувством юмора. Одновременно можно ездить по Чехии, держа ее на коленях, потому что книга соответствует почти всем требования типичного гида. Многие факты для нашего читателя (русскоязычного), думаю малоизвестны и весьма интересны.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Утерянное Евангелие. Книга 1

Вниманию читателей предлагается первая книга трилогии «Утерянное Евангелие», в которой автор, известный журналист Константин Стогний, открылся с неожиданной стороны. До сих пор его знали как криминалиста, исследователя и путешественника. В новой трилогии собран уникальный исторический материал. Некоторые факты публикуются впервые. Все это подано в легкой приключенческой форме. Уже известный по предыдущим книгам, главный герой Виктор Лавров пытается решить не только проблемы, которые ставит перед ним жизнь, но и сложные философские и нравственные задачи.


Выиграть жизнь

Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен.


Александр Кучин. Русский у Амундсена

Александр Степанович Кучин – полярный исследователь, гидрограф, капитан, единственный русский, включённый в экспедицию Р. Амундсена на Южный полюс по рекомендации Ф. Нансена. Он погиб в экспедиции В. Русанова в возрасте 25 лет. Молодой капитан русановского «Геркулеса», Кучин владел норвежским языком, составил русско-норвежский словарь морских терминов, вёл дневниковые записи. До настоящего времени не существовало ни одной монографии, рассказывающей о жизни этого замечательного человека, безусловно достойного памяти и уважения потомков.Автор книги, сотрудник Архангельского краеведческого музея Людмила Анатольевна Симакова, многие годы занимающаяся исследованием жизни Александра Кучина, собрала интересные материалы о нём, а также обнаружила ранее неизвестные архивные документы.Написанная ею книга дополнена редкими фотографиями и дневником А. Кучина, а также снабжена послесловием профессора П. Боярского.


По следу Сезанна

Питер Мейл угощает своих читателей очередным бестселлером — настоящим деликатесом, в котором в равных пропорциях смешаны любовь и гламур, высокое искусство и высокая кухня, преступление и фарс, юг Франции и другие замечательные места.Основные компоненты блюда: деспотичная нью-йоркская редакторша, знаменитая тем, что для бизнес-ланчей заказывает сразу два столика; главный злодей и мошенник от искусства; бесшабашный молодой фотограф, случайно ставший свидетелем того, как бесценное полотно Сезанна грузят в фургон сантехника; обаятельная героиня, которая потрясающе выглядит в берете.Ко всему этому по вкусу добавлены арт-дилеры, честные и не очень, художник, умеющий гениально подделывать великих мастеров, безжалостный бандит-наемник и легендарные повара, чьи любовно описанные кулинарные шедевры делают роман аппетитным, как птифуры, и бодрящим, как стаканчик пастиса.


Сицилия. Сладкий мед, горькие лимоны

Кто-то любит путешествовать с фотоаппаратом в руке, предпочитает проторенные туристические маршруты. Есть и отчаянные смельчаки, забирающиеся в неизведанные дали. Так они открывают в знакомом совершенно новое.Мэтью Форт исколесил Сицилию, голодный и жаждущий постичь тайну острова. Увиденное и услышанное сложилось в роман-путешествие, роман — гастрономический дневник, роман-размышление — записки обычного человека в необычно красивом, противоречивом и интригующем месте.


Прованс навсегда

В продолжении книги «Год в Провансе» автор с юмором и любовью показывает жизнь этого французского края так, как может только лишь его постоянный житель.


Год в Провансе

Герои этой книги сделали то, о чем большинство из нас только мечтают: они купили в Провансе старый фермерский дом и начали в нем новую жизнь. Первый год в Любероне, стартовавший с настоящего провансальского ланча, вместил в себя еще много гастрономических радостей, неожиданных открытий и порой очень смешных приключений. Им пришлось столкнуться и с нелегкими испытаниями, начиная с попыток освоить непонятное местное наречие и кончая затянувшимся на целый год ремонтом. Кроме того, они научились игре в boules, побывали на козьих бегах и познали радости бытия в самой южной французской провинции.