Дерзкое счастье - [24]
Варя пыталась освободиться от навязчивого натиска, на глазах уже были готовы появиться слезы беспомощности, но тут вмешался отец и милиция.
— Пропустите, что вы делаете?! Девушка, наверное, еще в шоке. Ну что вы за люди?! — говорил милиционер, за руку выводя Варю из толпы.
— Дочка, ну как ты? — спросил отец.
— Я хочу домой. Что это? Кто привел сюда журналистов?
— Наверное, они выследили меня. Благодаря Дмитрию, одному из пленных, теперь вся пресса в курсе событий, чему я уже не рад.
Милиционер посадил их в свою машину, и они поехали.
— Давайте сначала проедем в участок, вы быстренько нам все расскажете, пока впечатления еще свежие.
— Может быть, моя дочь сначала отдохнет с дороги? Она и так натерпелась! — вмешался Николай.
— Нет, пап, все в порядке. Лучше я сразу со всем этим разделаюсь, а потом отдохну спокойно, — сказала Варя, начиная паниковать. Сработает ли план, который она придумала?!
Их разместили в небольшом кабинете и посадили перед столом, за которым расположился следователь. Это был серьезный мужчина лет сорока-пяти, с короткой стрижкой и пронзительными серыми глазами. Так же в кабинете находилась женщина, готовая все записывать по ходу их разговора.
— Итак, Николай, начнем с Вас. Рассказывайте все, что помните.
— Была ночь. Я вел судно очень медленно. Варвара спала. Я не видел поблизости никаких яхт и других суден, но вдруг наша яхта, словно, с чем-то столкнулась. Я повернулся и увидел, что с катера, на котором не горел ни один прожектор, на нашу палубу уже перебираются люди. Их было трое. Угрожая автоматами, они заставили меня спуститься и связали, спросив, есть ли кто еще на борту. Я сказал, что нет, в надежде, что Варя успеет спрятаться. Затем, они воткнули мне в рот кляп, завязали глаза, пересадили на катер и увезли. Так я оказался в каком-то домишке в лесу, оборудованном для содержания пленных, где было еще пятеро человек. Через несколько дней туда привезли Дмитрия, и мы спланировали побег. Вот, в общем-то, и все.
— Скажите, в плену, вас били? Как с вами обращались?
— Нет. Они не обращали на нас внимания, только приносили еду три раза в день. Условия, можно сказать, были неплохие. Даже телевизор был.
— Вы запомнили их лица? Какие-то особые приметы?
— Нет, все произошло так быстро. Сейчас я не смог бы, наверное, их узнать. У одного была внешность южанина, может быть грузин или армянин: невысокий, коренастый, смуглый…
Варя поняла, что он описывает Алана.
— Второй был высокий, сильный, командовал…
У Вари сжалось сердце: это Руслан.
— А третьего вообще не помню, но, акцент южный был.
— А у командира был акцент? — спросил следователь.
— Нет, по-моему, нет.
— Хорошо, к Вам мы еще вернемся. Теперь я обращаюсь к Вам, Варвара. Прошу Вас рассказать, что помните вы.
Варя начала говорить, стараясь не смотреть следователю в глаза:
— Я спала, вдруг услышала шум на палубе. Я стала прислушиваться. Услышав, что отец сказал, что на судне больше никого нет, я спряталась в шкафу. Меня обнаружили на следующий день, когда я пошла…э…в туалет. Плохого мне ничего не делали, отвезли в какую-то деревню в Абхазии. Через несколько дней ночью мне удалось бежать. Сначала я бежала через лес, потом вышла на дорогу, поймала машину, доехала до города и купила билет на поезд.
— И Ваша сумка с документами и деньгами все это время была у Вас? Ничего не украли?
— Да, — Варя поняла, что эту часть плана продумала плохо. Как бы трудно ей было бежать через лес с ее тяжелой дорожной сумкой, — Но кое-что они украли: подарок моего отца — позолоченную шкатулку из Египта, украшенную жемчугом.
— Это редкая вещь, ручная работа, — вставил Николай.
— И я помню имя одного из бандитов, точнее его кличку — Койот.
Дело было сделано: она свалила вину на пиратов другой банды. Оставалось только надеяться, что следователь ей поверит.
— Вы помните их внешность?
— Плохо, помню только, что тоже был акцент. Они завязали мне глаза, когда перевозили, а на следующий день уехали из деревни. Больше я их не видела. А в деревне меня поселили в каком-то доме, а еду приносили люди в масках.
Варя рискнула заглянуть следователю в глаза, чтобы понять, на сколько он ей верит. Выражение его лица было очень серьезным. Если он и подозревал, что она говорит не совсем правду, то не показывал этого.
— Если вы увидите этого человека, Койота, вы сможете его узнать?
Варя попыталась восстановить в памяти образ пирата.
— Может быть. Смогу сказать, только когда увижу.
— А фото-робот составить не можете?
— Вряд ли, я не настолько хорошо его помню.
— Хорошо. Спасибо! Нам еще придется с вами встретиться несколько раз. Если чего-то вспомните, звоните. Мы пока начнем работать с информацией, что получили от вас и других бывших пленных. Вы можете идти.
— Спасибо! До свидания. Надеюсь, вы их быстро найдете, — сказал Николай.
— И вернете мой подарок, — улыбнулась Варя, стараясь скрыть волнение.
Не, успела Варя позвонить в свою квартиру, как мать уже распахнула перед ней дверь.
— Наконец-то, милая! — воскликнула она и принялась обнимать дочь, — Я уже полчаса стою у окна, высматривая вас с отцом.
— Это правда, — сказал Анатолий и, в свою очередь, обнял Варю.
Человечество всегда было под контролем извне во избежание разрушения планеты и своего вида. Настал момент, когда вмешательство Инопланетных сил оказалось неотвратимым. Было принято решение очистить Землю от людей, переселив избранных на новую планету. Стрейд был одним из Контролеров. Вопреки всем запретам он полюбил земную девушку. В момент смертельной опасности он спас ее и забрал с собой, нарушив законы Кодекса. Он знал, что понесет наказание. Но она доверила ему свою жизнь. Впереди их ожидали нелегкие испытания в борьбе за счастье и свободу.
Молодая студентка Елена живет спокойной и предсказуемой жизнью в тихом провинциальном городке. Но однажды судьба втягивает ее в водоворот событий, которые заставляют ее взглянуть на мир по-иному и полностью меняют ее жизнь. Став случайной свидетельницей убийства, она спасается бегством и просит помощи у незнакомого парня. Он ее охотно выручает, но еще не представляет, какие невероятные события им предстоит пережить вместе! А впереди их ждут похищения, погони, неожиданное путешествие в Индию, смертельные опасности и любовь, которая вдруг возникает между ними и с каждым днем становится все сильнее и жарче, помогая им преодолеть все трудности и спастись!
Молодой актрисе впервые в жизни выпал звездный шанс. Тут важно не подкачать и идеально справиться с ролью! Решив немного потренироваться, она еще не представляла, как несколько роковых дней могут перевернуть ее беззаботную жизнь...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…