Дерзкие сердца - [45]

Шрифт
Интервал

Марси покружилась перед зеркалом, расправляя широкую юбку вокруг кринолина и придирчиво рассматривая свое отражение.

– Ты выглядишь потрясающе, – заметила, подходя, Клара. – А вот с этим станешь еще красивее.

Она протянула девушке пару клипсов с изумрудами и жемчугом.

– Гарольд, душечка, подарил их мне к десятилетию нашей свадьбы.

Она улыбнулась собственным воспоминаниям:

– Это было почти двадцать лет назад!

Глаза ее наполнились слезами:

– Ах, тогда все было так хорошо!

Марси взглянула на изысканное украшение и покачала годовой.

– Они прекрасны, но, миссис Самюэлс, я не могу надеть их. Вдруг что-нибудь случится?

– Ах, милочка, они тебе пойдут гораздо больше, чем мне!

Она повернула Марси к зеркалу и надела ей клипсы. Потом отступила на шаг.

– Ну вот, – проговорила она, глядя через плечо девушки на ее отражение в зеркале. – Ты необычайно хороша.

Платье в самом деле очень красивое и сидит хорошо. Бледно-зеленый шелк выглядит элегантно, глубокий вырез отделан богатыми валенсийскими кружевами, как и широкие длинные рукава. Девушка провела рукой по юбке. Пышная на бедрах, она была плотно схвачена широким поясом из темного бархата, завязанным на спине большим бантом.

Волосы не очень нравились Марси. Обычно, собираясь в гости, она закручивала их на папильотки, а потом зачесывала их наверх, позволяя нескольким локонам спускаться через плечо. Но у Клары не было папильоток. Она собирала волосы в пучок на затылке, никогда не завивая их.

Марси распустила волосы, зачесав их назад и закрепив за ушами маленькими украшенными перламутром гребешками, которые нашлись у Клары.

– Как славно было бы сделать с тебя дагерротип вот в таком виде, – мечтательно произнесла Клара. – Ты такая хорошенькая. И твой молодой человек смог бы взять его с собой, когда покинет нас сегодня вечером, и хранил бы у сердца.

– Мой молодой человек? – удивленно переспросила Марси.

Клара суетилась вокруг, поправляя оборки и кружева.

Марси в зеркале взглянула на Клару. Она старательно расправляла платье на своей подопечной.

– Миссис Самюэлс…

– Еще минутку, дорогая. Никак не могу уложить эту складку.

Марси не сомневалась, кого Клара имела в виду под «молодым человеком», но что значит «когда он уедет сегодня вечером»? В груди у девушки застрял ледяной комок. Когда он покинет нас… Так, значит, Трэйнор уедет? Марси с трудом перевела дух. Как же он может? Она повернулась и схватила старшую подругу за руку, внезапно чего-то испугавшись:

– Что вы имеете в виду, миссис Самюэлс?

– Ах, милочка, прости. Ты не знала? Так ведь?

Она расстроенно всплеснула руками.

– Видит Бог, он, наверное, не хотел портить тебе вечер и ничего не сказал, а я проболталась.

– Прошу вас, миссис Самюэлс… О чем вы говорите?

– Ах Боже! Ну раз уж я выпустила кота из мешка, назад его не засунешь. Твой друг сказал моему Гарольду, а тот, разумеется, мне, что со своими товарищами он покидает Виксбург сегодня ночью. Они отправляются на помощь брату мистера Брэгета в Бриджпорт – там янки держат его в плену.

Она неопределенно помахала рукой:

– Я не понимаю, как они смогут выйти отсюда. Войска Шермана с одной стороны, Грант на реке… просто невозможно.

Она продолжала суетиться вокруг Марси, беспрерывно что-то поправляя.

– Но, наверное, Гарольд был прав. Он сказал: «Раз мистер Брэгет и его люди вошли сюда, значит, смогут отсюда и выбраться».

Так, значит Трэйнор уходит. Это хорошо. Разве не так? Она нахмурилась. Новость эта должна была обрадовать ее, принести чувство облегчения. Так почему же она расстроилась? Почему известие о его уходе внушает ей такой ужас?

– Ну как, сказать мистеру Брэгету, что ты готова? – спросила Клара.

– Сказать ему? – машинально переспросила девушка.

Трэйнор ушел из пещеры уже минут сорок назад. Марси полагала, что он давно у Хэбнеров, а ей придется добираться в гости одной.

– Ну да, милая, он же за порогом.

Марси не успела ничего ответить. Клара повернулась и поспешила к выходу. Девушка смотрела ей вслед – ответ застыл у нее на губах. Хотя она сама не знала, что ответить – сообщение Клары застало ее врасплох. Оказывается, он здесь, никуда не ушел. Так, может быть, он слышал, как она расспрашивала о нем Клару? Слышал тревогу в ее голосе?

– Мистер Брэгет, она готова, – проворковала Клара, как будто преподнося подарок.

Марси почувствовала, как его взгляд скользнул по ней почти так же, как недавно, когда она стояла перед ним нагая. Снова запылали щеки. Вернулись гнев и негодование. Глаза прищурились в ответ на его взгляд. Она тоже начнет оцениватъ его внешность – так же, как он оценивал ее.

Черты лица Трэйнора оставались непроницаемыми, серые глаза не выдавали состояния души. Он галантно поклонился и предложил Марси руку.

– Вы выглядите просто замечательно, – произнес он.

Однако, несмотря на восхищение, явно сквозившее в его глазах, девушке показалось, что в комплименте есть и доля насмешки.

Она взяла его под руку, кивнула на прощание миссис Самюэлс.

Трэйнор хотел извиниться за все случившееся недавно. Знал, что должен извиниться, но не находил подходящих слов, потому что не чувствовал вины за то, что увидел, как она выходила из ванны и вытиралась полотенцем. Да, он смотрел и наслаждался. И не сожалел, что защитил ее от возможного обвала – слава Богу, что ничего серьезного не произошло.


Еще от автора Шерил Биггз
Отверженные сердца

Семь лет назад Трэвис Брэгит отказался жениться на юной нескладной девушке Сюзанне Форто. И вот – неожиданная встреча на пыльной улице Вирджиния-Сити. Но Сюзанну нелегко узнать: она стала известной певицей, слава о которой разнеслась по всей стране. Однако никто из ее поклонников не подозревает, что эта очаровательная молодая женщина на самом деле тайный агент армии южан…


Обманутые сердца

Сестры, похожие друг друга как две капли воды, пытаются доказать, что их отец, осужденный за убийство, невиновен. Но в Новом Орлеане, куда отправились девушки, они встретили братьев Браггеттов и сразу оказались в водовороте интриг, предательства и… всепоглощающей страсти.


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


На крыльях мечты

Действие романа разворачивается на просторах Техаса и в каменных джунглях Нью-Йорка, где живут, работают и любят члены большой семьи Коулмэнов. Вместе с героями произведения известной американской писательницы Ф. Майклз читатель пройдет через испытания, выпавшие на их долю, узнает горечь несбывшихся надежд и огромную всепоглощающую страсть.


Любовь не кончается: Эйлит

Высадившиеся в Англии войска Вильгельма Завоевателя огнем и мечом прокладывают путь к покорению гордых англосаксов. Для красавицы Эйлит, лишившейся мужа и сына, жизнь теряет всякий смысл. Но встреча с благородным нормандским рыцарем решительно изменяет судьбу молодой женщины и дарит ей надежду на счастье.


Любовь по расчету

За всю свою жизнь Юдифь Равенстоу видела только мужчин жестоких или очень жестоких и предстоящего замужества ожидала со страхом. Но Гайон ФитцМайлз, лорд Оксли и Ледвордта, для которого брак — лишь политическая сделка, не намерен истязать свою юную супругу. Гай вообще не собирался уделять Юдифь какого-то особого внимания. Однако жена-подросток удивила его! За короткое время отважный рыцарь понял, что на редкость проницательная, твердая духом и здравомыслящая супруга может стать ему верным соратником в борьбе против многочисленных жестоких врагов.


Жар мечты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.