Дерзкая принцесса. Игры Шпиона - [61]

Шрифт
Интервал

— Что же, пойдём, что ли? — предложил старый маг.

— Я только ещё раз сверюсь с маршрутом, который указала нам мама, — заметил Монсэльм, ещё раз проверяя карту. — Первоначально я полагал, что мы пройдём дорогой вдоль западной границы Хорса, мимо Эрдонии. Но этот путь не намного длиннее и гораздо безопасней.

— А что может быть опасного на границе? — спросила Ринэя. Девушка как раз закончила собираться и отряхивала берет от случайно прилепившихся листиков.

— Не стоит забывать, что земли на северо-востоке Эрдонии принадлежат семье герцога Ниокласа Эрдонийского, — бывший капитан спрятал карту и принялся разминать ладони. — Они могут не знать о смерти герцога, но быть осведомлёнными о цели его отъезда.

— А границы Хорса размыты и открыты для всех. Кто знает, насколько далеко заходят люди Ниокласа? — Рэнг озадаченно нахмурился.

— Ну, теперь герцог Моральный Урод кормит рыб на дне Чистого Моря, — принцесса легкомысленно пожала плечами. — Но дело ваше. Я сама не вижу разницы между путешествием по одной неудобной разбитой дороге и другой неудобной разбитой дороге.

Дальше идти было уже легче. Тропа спускалась вниз по склону прямиком в зелёную долину.


Когда Ринэя услышала слово «город», она ждала чего-то интересного. Возможно, окружённого крепостной стеной града, как в Эрдонии и Партаненте. Или, быть может, такого населённого пункта, как в Вендеции, который начинался с зелёных предместий и постепенно переходил в центр. Но здесь её ждало разочарование.

— Монсэльм, ты точно уверен, что не ошибся картой? — спросила принцесса, оборачиваясь к бывшему капитану. — Наверное, там написано «деревня Прасино»?

— Нет, — партанентиец гордо вскинул голову, — я никогда не ошибался в плане картографии. Там была пометка именно города.

— Но ведь это не город! — возмутилась девушка. — Разве нет? — она обернулась к остальным.

— Ну… вроде бы город, — Рэнг пожал плечами.

— Да, это небольшой город Хорса, — подтвердила Мала.

— Типичный, — согласился Винченцо. — Я много наслышан о них.

— На мой взгляд, все необходимые атрибуты города есть… формально, — Нирн задумчиво почесал затылок, сбив свою шляпу.

— Я просто вне себя от удивления, — Ринэя аккуратно приложила руку к лицу. — Какое же нужно иметь самомнение, чтобы вот это назвать городом?

— Привыкай, Ринэечка, — насмешливо ответила мабирийка. — Хорсцы всегда славились любовью к преувеличениям.

— Но не до такой же степени! — палец взвившейся принцессы указал в сторону ветхого частокола, за которым находился славный город Прасино… из четырёх улиц. Домишки были деревянные с соломенными крышами. О новейших достижениях цивилизации в Хорсе если и знали, то считали чем-то мифическим. Ни канализации, ни водокачки, ни освещения улиц современными для Эрдонии, Вендеции и прочих цивилизованных стран фонарями. Всё выглядит так, будто друзья оказались в самой глухой деревне.

Да, городок был зелёным в том плане, что здешние жители пытались украсить дома плющом, цветами и даже просто растениями в горшочках. Но рядом с замызганными стенами, грязными улицами и гуляющими в откровенных лохмотьях «горожанами» это выглядело халтурой. Если сравнить столь же зелёный город, как Нирницы с… хотя нет, лучше даже не пробовать сравнивать.

— Особенно поражает их, так называемая, защита, — и вновь Ринэя показала пальцем на частокол. Одно из брёвен уже провалилось под собственным весом вовнутрь и теперь держалось только на пеньковой верёвке, привязанной к двум соседним.

— Хорсцы запада говорят, что важны не крепкие стены, а доблесть защитников! — пафосно возвестил Рэнг, поднимая указательный палец к сияющим голубым светом небесам.

— Ах-ха! Давай ещё пивка глотнём, да по девкам! — за спиной старика прошли в обнимку два пьяных солдата в разболтанных доспехах с изрядно проржавевшим оружием.

— Ага! Да пожирнее! Пожирнее! — второй защитник города смачно отрыгнул, что было больше похоже на рёв дракона, чем на отрыжку.

Оба воина, качаясь на ходу, устремились в единственный в городе трактир. Через пару секунд оттуда послышались пьяные крики и стук пивных кружек. Палец Рэнга медленно согнулся и теперь указывал в землю.

— Забудьте о том, что я только что сказал, — маг тяжело вздохнул.

— Удивительно, как такими темпами их ещё враждебные чудовища голыми лапами не загребли, — Мала язвительно усмехнулась.

— У них не активная война, — ответил Монсэльм, уже больше занятый поправлением волос с зеркальцем в руке, чем беседой. — Как бы «холодная», если так можно выразиться. Друг друга терпеть не могут, но всё ещё живут в одной стране. Лишь временами некоторые нападают друг на друга.

— Ясно. Как наши знать и простолюдины, — усмехнулся Винченцо.

— Но неужели они не имеют возможности жить лучше? Отстроить свои города, отремонтировать стены, использовать достижения?.. — начал Нирн, но его перебил бывший капитан.

— Не все, но большая часть хорсцев живёт так и даже не пытается сделать что-либо, чтобы улучшить свою жизнь. Хотя им не раз предлагали помощь. Они просто слишком ленивы, чтобы даже сделать апельсиновый сок из валяющихся буквально на земле апельсинов и продавать их путешественникам, зарабатывая на этом, — Монсэльм показал на лежащие повсюду оранжевые цитрусы. Апельсины росли повсеместно, в каждом дворе.


Еще от автора Андрей Закаблуков
Терновый орден. Сердца шести

Их было шестеро. Шестеро могучих героев прошедшей эпохи. А сейчас? Сейчас их тоже шестеро. Хм... могучих? Хм... героев? Трудно сказать. Нелепая встреча, нелепый бой, и вот они уже ввязаны в нехорошую историю. Шестеро героев нового мира вынуждены работать сообща, одной командой, чтобы победить великое зло и попутно немного заработать.


Дерзкая принцесса. Книга Ринэи

Это история о принцессе, которая, начитавшись книжек об искателях приключений, отправилась в путешествие. Её ждёт неприятный сюрприз, когда она понимает, что всё не так гладко, как в её романах. По иронии судьбы героиня оказывается втянута в войну светлых и тёмных своего мира, помочь выжить в которой могут огромная удача и друзья, обретённые по пути.


Рекомендуем почитать
Не за Свет, а против Тьмы

Жаркий июльский полдень. Девушка. Черный кот. Что-то ждёт их впереди.


Последняя сказка братьев Гримм

В сентябре 1863 года Якоб Гримм вместе со своей племянницей Августой, которая стремится узнать всю правду о своей семье, и Куммелем, слугой со странностями, путешествует по Германии. Отношения между всеми тремя далеки от идеальных, а потому Якоб особенно охотно предается воспоминаниям о пережитом и о собранных ими с братом Вильгельмом сказках, в которых как в зеркале отразилась жизнь германских земель и их история. И хотя Якоб противится просьбам Августы написать свою богатую событиями биографию, подавляемые им воспоминания постоянно возвращаются и прорываются в реальную жизнь.


Охотница на чудовищ

Удивительное место - Кроум Карах, которое называют Лихолесьем из-за умения его деревьев выращивать аолшебные кристаллы. А это неплохая, да, что там, неплохая, просто отличная добыча. Именно так думают жители Выселок - поселения основанного преступниками и еретиками. Но так думают не одни они. И вот уже появились трапперы - вольные охотники, отчаянные головы, что на свой трах и риск ходили в Кроум Карах, добывая там ценную добычу. И, что, вы думаете это могло понравиться жителям Кроум Карах – воинственным и смелым племенам, объединённым одной религией, умеющим вызывать привидений и отличающимся крайне прямолинейным нравом?А тут ещё третья сила, что нависла над Забором Света (границей между, собственно Выселками и Кроум Карах), как грозовая туча, готовая вот-вот обрушиться на головы людей ледяным дождём и молниями.Так может Лихолесьем эти места назвали вовсе не из-за кристаллов? Вернее не только из-за них...


Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси.


Город воронов

 АННОТАЦИЯУ всех есть мечты. Четверо друзей хотели осуществить свои, и пошли работать… охотниками на привидений. Мир вокруг изменился, приобрёл другие цвета и ценности. Воспринимая это как игру, они всё глубже погружались в мир духов, не до конца осознавая последствий своего вмешательства… Теперь у них одна мечта на всех – вернуться домой.


Поход за слезами Королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.