Дерзкая принцесса. Игры Шпиона - [139]

Шрифт
Интервал

Моригойская воительница неспешно направилась к напрягшейся Ринэе. Когда осталось всего лишь десять шагов, Хика сложила руки у груди в странном знаке: правая ладонь сжата в кулак и касается выпрямленной левой ладони, поставленной вертикально. Моригойка приветствовала противницу, как это принято в её стране. Ринэя подумала и ответила тем же. Почему бы и не проявить вежливость по отношению к достойной сопернице?

— Начнём, пожалуй! — бойко крикнула принцесса.

Но Хика не торопилась атаковать. Моригойка неспешно шла к принцессе по дуге, обходя её и присматриваясь к каждому движению Ринэи. Внимательный взгляд воительницы сказал гораздо больше, чем любой удар, который она могла бы сделать.

«Опасно. Я чувствую себя в большей опасности, чем с любым из противников раньше», — принцесса еле сдержалась, чтобы не поёжиться. Даже будучи ослабленной, моригойка внушала подсознательный страх своей скрытой силой.

— Тогда начну я! — Ринэя решилась атаковать первой, пока Хика, не дай Великий Свет, не обнаружила её слабость.

Принцесса бросилась вперёд, нанося первый удар.

— Что?

Хика даже не пробовала уклониться от атакующей девушки, но в последний момент внезапно оказалось, что Ринэя промахнулась. Кулак принцессы пролетел мимо бесстрастного лица моригойки. Принцесса едва успела погасить инерцию и вернуть руку в прежнее положение, чтобы успеть блокировать короткий, но сильный ответный выпад.

— Ох!

Хотя принцесса остановила первое движение Хики, направленное в шею, но следом получила удар кулаком в живот и вынуждена была отступить. Кулак моригойки пробил броню Воли Ринэи легко, словно прорвал тонкий лист бумаги.

«Это становится очень опасным!»

Принцесса отступила, пока Хика не развила успех. Моригойка, видя спешное отступление, не стала тратить силы и догонять Ринэю. Воительница вернулась в прежнюю расслабленную позу, следя за движением принцессы.

Ринэя вновь ринулась в атаку, но уже с больше осторожностью. Раз за разом она наносила удары, но Хика ухитрялась в последний момент уклониться от всех ударов принцессы. Тем не менее, время играло против воительницы. С каждой минутой она всё сильнее слабела, и сама понимала это.

В следующее мгновение уклоняться пришлось уже Ринэе. Принцесса изо всех сил старалась, но один раз у неё не получилось. Девушка успела уйти вправо, но кулак Хики внезапно изменил траекторию движения и впечатался в бок Ринэи, от чего та едва не вскрикнула от боли, отпрыгивая в сторону. Но Хика не давала опомниться и побежала вслед за принцессой.

Прыжок и удар!

Оказавшаяся за спиной Ринэи моригойка отшвырнула девушку ногой. Принцесса упала на землю и быстро перекатилась в сторону. Вовремя — нога Хики ударила землю в том месте, где только что лежала девушка.

«Она словно знает заранее обо всех моих движениях!.. Стоп. Конечно же!»

Ринэя вспомнила манеру боя моригойки, как та расправлялась с разбойниками, в последний момент уклоняясь от их выпадов.

«Да пребудет… Понимание?!»

Да, Хика называла это чувство Пониманием. Теперь Ринэя сама осознала, с каким опасным врагом она столкнулась. Принцесса постаралась отключить разум и драться инстинктивно. Первоначально это помогало — Хика сначала немного растерялась от резкой смены тактики принцессы, но быстро пришла в себя.

«Не помогает! Нужно что-то делать! Что-то делать!»

Принцесса напряжённо размышляла, как победить Хику, пока моригойка старалась достать её. Движения моригойки стали уже не такими чёткими, как раньше. На неё явно давила сила Кровавой Луны.

— Прости, Хика. Ты могла бы быть куда более сильным противником, чем сейчас, — сказала Ринэя, когда поймала на блок ещё один удар моригойки.

По бледному лицу Хики катился пот, но воительница внезапно ответила:

— Не извиняйся. Мы сражаемся честно. Бесчестным с моей стороны было бы пользоваться силой Кровавой Луны в поединке один на один.

— Что ты хочешь этим сказать? — удивилась принцесса, но моригойка уже не ответила и усилила нажим, швырнув Ринэю назад.

— Тогда пора применить последнее средство, — девушка прищурилась, видя приближающуюся Хику.

Удары магией не помогут. Моригойка очень быстрая. Настолько, что сможет уклониться даже от молнии. Проверять, повезёт ей или нет, было бы глупо. Одно известно точно — Хика сражается, как истинный воин. Удары-толчки не помогут против ней — поднимется и бодро пойдёт в атаку.

«Самое время заняться боем всерьёз. Воин достоин лишь ударов воина».

Ринэя резко упала на одно колено и ударила огненным кулаком в землю под своими ногами, подняв целую тучу пыли. В следующее мгновение принцесса отскочила в сторону, чтобы уйти от удара Хики. А сама моригойка оказалась посреди пылевого облака.

«Иметь Понимание того, как двигается противник и что он может сделать в следующее мгновение — это круто. Но что это умение даст, если ты не видишь ничего вокруг?!»

Ринэя предусмотрительно не издавала ни звука, ведь Хика, судя по тому, как ранее расправилась с Крылатым Посланником, прекрасно ориентировалась на звук. У воительницы хватило ума поспешить выйти из облака пыли, но Ринэя уже находилась рядом с ней и нанесла один сокрушительный удар, вылетая из пылевого облака.


Еще от автора Андрей Закаблуков
Терновый орден. Сердца шести

Их было шестеро. Шестеро могучих героев прошедшей эпохи. А сейчас? Сейчас их тоже шестеро. Хм... могучих? Хм... героев? Трудно сказать. Нелепая встреча, нелепый бой, и вот они уже ввязаны в нехорошую историю. Шестеро героев нового мира вынуждены работать сообща, одной командой, чтобы победить великое зло и попутно немного заработать.


Дерзкая принцесса. Книга Ринэи

Это история о принцессе, которая, начитавшись книжек об искателях приключений, отправилась в путешествие. Её ждёт неприятный сюрприз, когда она понимает, что всё не так гладко, как в её романах. По иронии судьбы героиня оказывается втянута в войну светлых и тёмных своего мира, помочь выжить в которой могут огромная удача и друзья, обретённые по пути.


Рекомендуем почитать
Презумпция времени

Фантастический рассказ, где происходят очень загадочные и непонятные события. Главные герои встречаются с чем-то странным…


Восход Синей луны

Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда.


Русский кинопрокат

Автор реализует два киносценария для русского кинопроката. Жанры: приключенческая комедия и мистическая комедия. Здесь логлайны и синопсисы – оба проекта разработаны по нашумевшим книгам автора. Мировых аналогов идеи и сюжеты не имеют.


Моя цена – жизнь

Тик-так, Лея, часики стучат. 13 лун – именно столько осталось до того момента, как собственная магия сведет меня с ума. Проблема давно бы решилась, если бы сердце не вступило в смертельную схватку с разумом. Я полюбила того, кого должна была ненавидеть – великого блюстителя магии. Однако события разворачиваются таким образом, что и его часы начинают обратный отсчет. Я готова ему помочь, но у всего есть своя цена. И моя – жизнь. Жизнь, которую он подарит моему ребенку. Согласится ли великий инквизитор со столь высокой платой?


Тизер 3

Запороть убийство рейд-босса, отобрать шмот и сбросить клан с топовых позиции в локации - вполне соизмеримая месть Якушу и его прихвостням. Возмездие свершилось. Вместе с пылающим на ладони огнём к Мирону приближается новый этап в Тизере, полный необузданной магической энергии, загадочных артефактов и приключений, однако привычное течение жизни меняет смертельная болезнь друга... Во имя спасения Мирон идёт на самые отчаянные меры - объявляет охоту на Виров.


Проклятие магии

Аннотация убежала из-за неграмотности автора.