Дерзкая незнакомка - [23]
Как только дверь за мной закрылась, плечи поникли, а холодная улыбка слетела с лица. Я быстрым шагом, насколько позволяли каблуки, направилась на первый этаж, на ходу доставая телефон и вызывая такси. Через 15 минут водитель в желтом автомобиле забрал меня со стоянки здания офиса, и повез в сторону дома Макса. Мои руки были сжаты в кулаки, а ногти до крови впивались в ладонь, помогая сдержать слезы.
В голове билась в конвульсиях одна мысль "ЗА ЧТО?!".
— Мисс, мне подъехать к самой двери?
— Да. — ответила таксисту, нажимая на кнопку на ключах, что бы ворота плавно разкрылись, пропуская авто во двор.
Как только парниша припарковался, вылетела из салона, по пути выбирая ключ от парадной двери. Быстро поднялась на второй этаж, забегая в комнату, где хранились мои вещи. Дрожащими руками, на которых проступала кровь, я собрала все пожитки, в основном шмотьё, которое перекочевало в дом Макса. Так, зарядка, одежда, несколько пар туфель, косметика, еще пару сумок, одна из которых довольна таки большая и поместила в себе большинство вещей. Еще несколько мелочей, средство личной гигиены, украшения. Вроде ничего важного не забыла. В последний раз взглянув на кровать, с которой связано множество воспоминаний, я выскочила с чертовой комнаты и тайфуном спустилась по лестнице, чуть не подскользнувшись на одной из нижних ступенек. Хух, хорошо хоть равновесие сдержала.
Выйдя из дома, снова села в такси. Вещи положила на сиденье рядом.
— Куда теперь, мисс? — вежливо спросил водитель.
— В какой-нибудь приличный отель, пожалуйста.
— "Cosily" *транс: кoз ели* подойдет?
— А что это за отель? — странно, о таком слышу впервые.
— О, мисс, его открыли не так давно, но отзывы и по сей день наилучшие. Отель очень быстро и успешно набрал популярности и звезды. Вроде, три звезды за полгода. Название с английского и латыни переводится как "уютно". Но владельцы отеля используют для официального имени именно латинскую транскрипцию.
— Хорошо, вези. — не стала развивать тему я. Настроения для общения не было совершенно.
Пока ехала, позвонила Моники и попросила забронировать номер в выше упомянутом отеле. Подруга начала засыпать меня вопросами, но, пообещав все рассказать чуть позже, я сбросила вызов. Точно зная, что Ники выполнит мою просьбу, вытащила симку из телефона, вставив на её место другую. Вторая сим-карта всегда лежала в маленьком кармашке моего кошелька. Этот номер знали единицы. Единственное, что не радовало, так это смс, которое придет Кэтрин и Монике на телефоны, когда я активирую симку. Но, справедливо рассудив, что самые родные мне люди все же должны знать где я и что со мной, я включила телефон. Такие симки были и у Моники с Кэтрин. Давным-давно, когда мы разлучались с Моникой, из-за работы и мест проживания, появились такие вот сим-карты. Покупали вместе, на случай, если что-то случиться, или просто нужно будет спрятаться. Я думала, первой такую активирует Кэт, когда её предал Джейсон, но сестра не сделала этого. Может, забыла, не интересовалась этим вопросом. Я и сама бы не вспомнила сейчас об этом, если бы смс о том, что Макс пытается до меня дозвониться не сыпались одна за другой. Конечно, вначале я просто добавила его контакт в черный список, но смс от звонков все равно приходили.
За своими мыслями не заметила, что таксист уже паркуется на стоянке отеля.
— Мисс, приехали.
— Ах да, спасибо. — я открыла кошелек и отдала парню чуть больше, чем стоила поездка.
— Но тут много.
— Ничего, это за комфортную поездку и ваши услуги. Еще раз спасибо. — забрав свои вещи, вышла из авто и поспешила ко входу.
Портье встретил меня вежливой улыбкой:
— Здравствуйте, мисс. Желаете оформить номер?
— Нет, у меня уже забронирован номер на имя Моники Райли. Вас должны были предупредить.
— Мисс Фолз? — осведомленно спросил мужчина.
— Да. — короткий и ясный ответ.
— Ваш номер 96, это четвертый этаж. Лифт прямо и направо. Услуги ресторана так же оплачены. Приятного отдыха. — все это портье говорил, передавая мне карту-ключ и вежливо улыбаясь.
На секунду подумалось, что будь тут старая Саманта, неприменно обратила бы на него внимание. Но у нынешней в душе была оглушительная пустота и обида, пожирающая все позитивные мысли.
Через несколько минут я заперла дверь номера и, сквозь слезы написав содержательное смс о произошедшем девочкам, легла на кровать. Вымотаная событиями сегодняшнего дня и, как следствие, истерикой я уснула с красными от слез глазами и разводами от туши. Дорогой алкоголь, который был в мини-баре, явно помог. Мое тело расслабилось, разум начал погружаться в спасительную темную негу, а все мысли наконец-то покинули голову.
Глава 20
Макс
Я облажался. Крупно. Она ушла. Не просто от меня, она уходила из моего кабинета, из моей компании, уходила из моей жизни. Закрывая дверь за своей спиной, Саманта дала мне пощечину. Черт! Лучше бы она кричала и ударила меня по-настоящему! Её реакция, холод, тихий уход — все это давало понять, что я потерял её. Едва завоевав, потерял. Я идиот!
Нужно найти Самми и поговорить. Даже если она не захочет, я должен объясниться. Мне нужно принять решение. Определиться, наконец-то, кто для меня девушка…
Это первая книга серии «Деловые отношения», еще мало известной писательницы под псевдонимом — Василиса Хрусталева.Кэтрин пришла устраиваться на работу секретарем в престижной компании, но в первый же день все пошло на перекос. А во второй день вместо девушки на работу пришла её сестра-близняшка, Саманта. Ну что же, игра только начинается, держись, милая Кэтрин!Предупреждение: присутствует нецензурная лексика и эротические сцены!
«Красивее всего – простота. Честнее всего – простота. О самом главном обычно говорят без пафоса. А самое важное кроется в мелочах. Деревенский дом, старая городская улица, мамина колыбельная, детский рисунок – всё это НЕшедевры. Но мы любим их гораздо больше красивых и совершенных вещей. Мы живём среди НЕшедевров и делаем их сами. Я пишу НЕшедевры с семи лет. Это мой способ сказать миру что-то важное».
Перевод тайваньской книги Unique Legend. Английский текст - http://japtem.com/projects/unique-legend-toc/ Первый том закончен. 28.07.2017.
В данной книге автор делится опытом, накопленным за 22 года работы в этой области. Книга будет полезна и новичкам, и профессионалам. Она поможет избежать многих ошибок начинающим режиссерам и операторам в мире цифрового видео. Автор делает упор на среднего потребителя, желающего снять настоящее кино, не имея больших денег. В книге вы найдете подробный разбор тех параметров, которые определяют качество видео в век цифровой революции. Берите камеру, читайте эту книгу и снимайте!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.