Дерзкая любовница - [44]

Шрифт
Интервал

Тут Анжелика побледнела еще больше – такое бешенство полыхнуло в глазах у Эстебана. Он резко отвернулся и вскочил в карету. Анжелика застыла на месте, злясь на Гарета за непрошеную помощь. Но вот наконец были сказаны последние прощальные слова, и карета сеньоров Валентин тяжело тронулась с места. Анжелика осторожно высвободила руку из железных пальцев Гарета и направилась на задний двор – под пристальными взглядами сеньоров Аррикальд. Каждый шаг давался с трудом, словно по пятам за нею шла сама судьба.

– …и я полагаю своим долгом предупредить вас, что срочный вызов Эстебана в столицу не предвещает ничего хорошего в дальнейшем развитии отношений между Мехико и Техасом.

На точеном, аристократическом лице дона Энрике появилось искреннее сочувствие. Когда карета господ Валентин скрылась за поворотом, хозяин жестом пригласил Доусона следовать за собой в свою любимую библиотеку. Как только за ними закрылась дверь, дон Энрике решительно выложил гостю свои опасения. Гарет осторожно уточнил:

– Как прикажете понимать вас, дон Энрике? Неужели Санта-Анна решился на…

– Умоляю вас, Гарет, не надо вопросов, ибо отвечать на них я не вправе К тому же я действительно ничего не знаю толком Знаю лишь о намерениях Санта-Анны, о которых обмолвился мой сын Наверняка вы заметили, что Эстебан полностью поддерживает президента По-видимому, это и стало причиной ваших напряженных отношений Я же могу только настоятельно посоветовать вам, мой друг, как можно скорее свернуть дела на руднике и поспешить домой

Нахмурившись, Гарет несколько мгновений не спускал с дона Энрике глаз Искренность хозяина не вызывала сомнений Но больше он не скажет ни слова, ибо что пойдет вразрез с его принципами Подумав, что если бы Санта-Анна был наделен хотя бы сотой долей порядочности, присущей дону Энрике, кровопролития в Техасе удалось бы избежать, Гарет почтительно склонил голову

– Спасибо, дон Энрике Можете не сомневаться, что я приму к сведению ваше предупреждение и постараюсь покончить с делами на Сан-Хосе как можно скорее

– Гарет, друг мой – сокрушенно покачал головой Аррикальд, – как бы я хотел вместо этого предложить вам подольше погостить под нашей крышей!

– Дон Энрике, этот разговор еще раз доказал искренность дружеских чувств, которые вы не раз проявляли по отношению к отцу и ко мне самому И я глубоко ценю и вашу заботу, и вашу искренность

– Спасибо, Гарет Я бы с готовностью сделал для вас большее – если бы смог!

Крепко пожав на прощание протянутую руку, Гарет покинул библиотеку и поспешил к себе в комнату

Не в силах унять волнение, Анжелика нерешительно замерла у дверей в гостиную Только что передали что ее желает видеть донна Тереза, и ее охватила паника Все этот проклятый Гарет Доусон! Ведь он отлично знает, как шатко ее положение в этом доме! Неужели он нарочно усугубляет его своими выходками? А иначе с какой стати так откровенно удерживать ее возле себя, когда все прощались с сеньорами Валентин? Было страшно даже подумать о том, что ей сейчас предстоит выслушать

Наконец Анжелика решилась и постучала Донна Тереза откликнулась немедленно Анжелика вошла и закрыла за собой дверь Затаив дыхание, она ждала, что будет дальше

– Да, Анжелика, ты не зря чувствуешь себя виноватой, – заговорила донна Тереза в непривычно суровом тоне – Ибо меня крайне возмутило то, что довелось заметить нынче утром

– Донна Тереза, но на кухне больше некому было отнести корзину в экипаж

– Если бы ты просто отнесла корзину, никаких проблем бы не было, Анжелика!

– Но

– Будь добра, дай мне сказать, – раздраженно поморщилась хозяйка – Судя по всему, ты не способна по достоинству оценить доброе отношение моего сына, продиктованное его щедрым сердцем и искренним желанием помочь тебе оправдаться И твоя неблагодарность проявилась прежде всего в наглом отказе отвечать на высказанные Эстебаном пожелания

– Но если бы мне дали время собраться с мыслями, я непременно заверила бы дона Эстебана в своей преданности

– Ну конечно Но разговор сейчас не только об этом

– Донна Тереза, я

– Ты окажешь мне огромную услугу, если помолчишь и дашь договорить до конца, Анжелика

– Да, сеньора

– Я не слепая, Анжелика, и не настолько стара, чтобы не заметить отношение к тебе сеньора Доусона Мне отвратительно, когда люди лгут, а вы с ним совсем недавно в один голос уверяли, что вели себя совершенно невинно в тот вечер, когда возвращались с рудника

– Но что чистая правда, сеньора

Будучи снова перебита столь дерзким образом, донна Тереза переспросила, не веря своим ушам

– И ты продолжаешь настаивать на своей невинности? То есть ты хочешь скачать, что сеньор Доусон в ту ночь с тобой не

– Да, сеньора! – горячо закивала Анжелика, благодарная хозяйке за то, что она не решилась закончить фразу – Это правда' – и добавила набравшись духу – Дон Эстебан мне поверил

– И как ты его за что отблагодарила?! Даже от моих глаз не укрылось, как рассердился мой сын Он чуть не утратил контроль над собой, видя ту фамильярность, которую позволил себе сеньор Доусон по отношению к тебе Его справедливому гневу не может быть иною объяснения

Анжелика чуть не охнула от удивления Донна Тереза действительно становилась буквально слепой, когда дело касалось ее дражайшего сыночка


Еще от автора Элейн Барбьери
Опасные добродетели

Сирота Онести Бьюкенен выросла в разгульном, буйном салуне, где постигла все хитрости карточной игры и стала заправским шулером. Молодой техасский рейнджер Уэс Хауэлл отлично понимал, что такая женщина явно не для человека, представляющего на Диком Западе закон. Такая женщина может принести мужчине только неприятности. Но что же делать, если именно такую женщину Уэс полюбил со всей силой, со всем безумием страсти…Первая книга в серии «Опасные добродетели».


Полночный злодей

Таинственный незнакомец проникает в спальню прелестной креолки Габриэль Дюбэй — и для красавицы начинается новая жизнь, полная опасных приключений и пылких страстей. Однако мужественный Роган Уитни, покоривший сердце Габриэль, — не только знаменитый пират, о дерзости и беспощадности которого ходят легенды, но и злейший враг отца девушки…


Добродетель в опасности

Прелестная и невинная Честити Лоуренс спасла Рида Фаррела от верной смерти. Девушка и подумать не могла, что отныне ее жизнь изменится навсегда, что раненый незнакомец послан ей самой судьбой. Честити предстояло отправиться вместе с Ридом в смертельно опасный, полный приключений путь по диким индейским территориям. Но никаким опасностям не под силу разорвать связавшие их огненные узы страсти.


Дерзкое обольщение

Мужчина, способный выговаривать даме за то, что она расположилась в его каюте? Это не джентльмен!Моргана Пирс, которой по недоразумению пришлось услышать подобную бестактность от дерзкого Девона Говарда, решила прервать с ним всякое общение.Однако Девон, с первого взгляда покоренный не только красотой, но и сильным характером Морганы, внезапно понял, что встретил наконец женщину своей мечты, и теперь готов удержать ее любой ценой – даже ценой собственной жизни!..


Звезда любви

Онор Ганнон с детства ненавидела и презирала мужчин – и мечтала о дне, когда отыщет человека, погубившего ее мать, и бросит ему в лицо все, что хотела сказать за долгие годы нищеты и одиночества.И, наконец, эта мечта сбылась! Однако в маленьком техасском городке девушка встретила мужчину, который заставил ее поверить в то, что на свете существуют нежность и доверие, а жгучая, испепеляющая страсть может принести женщине не боль и горе, а настоящее счастье...


Невинность и порок

Он был опасным человеком — ожесточенным, бесстрашным и неукротимым. Он поклялся во что бы то ни стало отомстить безжалостным негодяям, убившим его брата. Она жила, окруженная любовью и заботой, на ранчо приемного отца, вдалеке от шумного мира, и втайне мечтала о том единственном, что предназначен ей небом. Они встретились, как враги, но и случайной встречи оказалось достаточно, чтобы разжечь пламя неистовой страсти, перед которой доводы рассудка — ничто…


Рекомендуем почитать
Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Уитни, любимая. Том 2

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…


Уитни, любимая. Том 1

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…