Дерзкая леди - [39]
– Я туда не поеду!
– Сейчас не время для споров и пустой болтовни. Я чертовски измучился, разыскивая вас! Так что садитесь на Джемини, и мы возвращаемся к Скарлет.
– Я уже сказала, что туда не поеду! У Роуз я не просто жила все эти три месяца, а зарабатывала деньги на поиски брата. Теперь они у меня есть. Поэтому в Ласт-Хоупе мне больше делать нечего!
Джесс поднял руку, и Онести показалось, что он хочет ее ударить. Она гордо вскинула голову и молча посмотрела ему в глаза. Вернуться к Роуз? Что ж, для этого Джессу придется и впрямь хорошенько избить ее!
Рука Джесса опустилась, так и не причинив Онести никакого вреда.
– Прекрасно! – фыркнул он. – Если вы, невзирая ни на что, решили-такй заниматься поисками брата, то давайте поедем вместе.
Онести ошалело посмотрела на своего спасителя. Потом сжала губы.
– Спасибо, но я не нуждаюсь в вашей помощи, Джесс! – с трудом выдавила из себя девушка. – Думаю, что защитить себя и сама смогу!
– О да! Пусть те два негодяя выкрали вас с неизвестно какими намерениями, но с ними вы чувствовали себя в безопасности! Простите, но я, видимо, ошибся, предлагая свои услуги!
Джесс повернулся и сделал шаг к лошади. Глаза Онести сузились.
– Разве вы не пошутили, предлагая мне сейчас то, в чем наотрез отказали совсем недавно?
– Вовсе нет! Я говорю совершенно серьезно. Наши пути сходятся. Во всяком случае, до границы Техаса. Если нам удастся раньше разыскать вашего брата, то что ж, тем лучше! Если же нет, то мы подыщем вам другого попутчика. И тогда вы отправитесь своей дорогой, а я – своей.
Еще накануне, услышав от него подобное предложение, Онести была бы счастлива. Но после того, как подслушала его разговор с теми бандитами, все изменилось.
– Что с вами произошло, Джесс? – спросила она. – Всего три дня назад я просила вас о помощи. Но тогда вы решительно отказались. При этом ссылались на какую-то работу, которую вроде бы не можете бросить. И вдруг сейчас готовы сделаться моим попутчиком и даже защитником. Как все это прикажете понимать?
Джесс долго и угрюмо смотрел на Онести, словно пытаясь заставить ее устыдиться подобного вопроса, дать почувствовать, что она, в сущности, вторгается в запретные сферы. Потом со вздохом сказал:
– Если бы я сразу же согласился, то вы бы не попали в лапы тех двух братцев...
От удивления у девушки отвисла челюсть. Что это? Признание Джессом своей вины? Но почему? Или же он...
– Но кто вы сами, Джесс Джонс, если это, конечно, ваше настоящее имя? – прошептала она. – Тоже бандит? Преступник, которого разыскивает полиция? Кто же, наконец?
– Боже, как вам все это могло прийти в голову?!
Онести с трудом удержалась, чтобы не сказать ему, что ни один приличный человек никогда бы не стал связываться с такими мерзавцами, как братья Трит. Но вовремя опомнилась и медленно произнесла после длинной паузы:
– Вы не золотоискатель, не шахтер и, уж конечно, не ковбой! Скорее производите впечатление профессионального игрока, садящегося за карточный стол только в случае крайней нужды или для каких-то тщательно скрываемых целей.
– Ради Бога, Онести, избавьте меня от уроков логики! Лучше скажите, дорогая, что вы намерены делать дальше? Нужна, в конце концов, вам моя помощь или нет?
– Нужна... Но не особенно...
– Очаровательно! Но только в будущем не говорите, что я вам ее не предлагал.
Джесс тронул поводья лошади, явно намереваясь уехать. И тут Онести неожиданно охватило самое настоящее отчаяние. Она не сомневалась, что Джесс без всякого сострадания оставит ее. А это означало, что она, путешествуя в одиночку, может легко стать жертвой первого попавшегося разбойника! Самая же главная опасность заключалась в том, что где-то совсем неподалеку остались Роберт и Роско. Впрочем, даже приняв предложение Джесса, она все равно попадет в зависимость от прихотей бессовестного и непредсказуемого бродяги, каковым он сам и является...
Но все же этот вариант представлялся Онести предпочтительнее. Конечно, она больше не может ему доверять. Однако в случае какой-нибудь серьезной опасности Джесс, пожалуй, защитит ее...
– Хорошо! – крикнула она в спину садившемуся на лошадь Джессу. – Я согласна, чтобы вы сопровождали меня. Но только до техасской границы.
Пусть! Все же рядом с ним она будет чувствовать себя в безопасности. Если только... Если только он не пронюхает о родственной связи между ней и Дьюсом...
Первым делом Джесс решил продать ленивого мула и купить для Онести хорошую лошадь. Он просто боялся потерять по дороге девушку, которую мул тащил где-то далеко позади Джемини. Мул плелся так медленно, что за первый день они проехали не более пятнадцати километров. Правда, Онести это не очень тревожило. Она с интересом смотрела по сторонам, теперь уже позволяя себе любоваться снежными вершинами и покрытыми зеленью склонами холмов, с наслаждением дышала свежим, кристально чистым воздухом.
Тропинка вилась вдоль берегов быстрой и шумной реки Арканзас, изобиловавшей порогами и небольшими водопадами. Каждый раз, когда кругом становилось особенно красиво, Онести настаивала на остановке для недолгого отдыха.
– Вы не можете каким-нибудь образом заставить эту вонючую скотину тащиться хоть немного быстрее? – не выдержал наконец Джесс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…