Денежки дважды имеют значение - [34]
– Я должна знать этого парня?
- Ты можешь знать его жену Китти. В девичестве была Лукач. Думаю, она на два года позже тебя закончила школу.
- Это его первый арест?
Конни потрясла головой.
– За ним тянется длинная история. Настоящая дырка от задницы. Каждый раз, как вливает в себя пару кружек пива, колошматит Китти. Иногда он заходит слишком далеко и укладывает ее в больницу. Иногда она пишет заявления, но со временем отзывает. Полагаю, боится.
- Мило. Какая сумма залога?
- Он стоит около двух тысяч. Домашнее насилие не считают серьезной угрозой.
Я сунула папку под мышку.
– Я вернусь.
Кити и Юджин жили в узком ряду домов на пересечении Бейкер и Роуз напротив старой пуговичной фабрики. Парадная дверь выходила вровень на тротуар без какого-либо признака крыльца или дворика. Занавески были задернуты. Окна на верхнем этаже были темными.
У меня был перцовый баллончик в кармане куртки, который легко можно было достать, а наручники и электрошокер я заткнула за пояс джинсов. Я постучала в дверь и услышала шум борьбы внутри. Потом постучала снова, и мужской голос прокричал что-то бессвязное. Опять какие-то шаркающие звуки, и затем дверь распахнулась.
Молодая женщина изучала меня поверх цепочки.
– Да?
- Вы Китти Петрас?
- Что вы хотите?
- Я ищу вашего мужа Юджина. Он дома?
- Нет.
- Я слышала у вас мужской голос. Думаю, это звучит похоже на Юджина.
Китти Петрас была тощей, как вешалка, женщиной с измученным лицом и огромными карими глазами. Косметикой она явно не пользовалась. Каштановые волосы были стянуты на затылке в хвост. Она не была хорошенькой, но и не отталкивающей тоже. По большей части она была никем. У нее были легко забываемые черты, которые с годами приобретают женщины, подвергающиеся постоянным избиениям и пытающиеся сделать себя незаметными.
Китти настороженно посмотрела на меня.
– Вы знаете Юджина?
- Я работаю на его поручителя. Вчера Юджин пропустил суд, и нам бы хотелось переназначить дату судебного заседания.
Нет большей лжи, чем полуправда. Сначала мы перепишем дату, а потом запрем его в мрачной вонючей камере, пока эта дата не наступит.
- Ну, я не знаю…
Юджин, пошатываясь, попал в мое поле зрения через щель в двери.
– Что происходит?
Китти отступила в сторону.
– Эта женщина хочет, чтобы ты переназначил дату суда.
Юджин высунул свою физиономию. Все свои нос, подбородок, косые красные глазки вкупе со стопроцентным спиртным духом.
– Что?
Я повторила чепуху насчет переназначения даты и отодвинулась в сторону так, что ему пришлось бы открыть дверь, если бы захотел меня увидеть.
Цепочка соскользнула и звякнула о косяк.
– Ты мне дерьмо вешаешь, точно? – заявил Юджин.
Я расположилась на расстоянии от двери, поправила на плече сумку и усмирила свое сердечко.
– Это займет всего несколько минут. Нам нужно заехать в суд и зарегистрировать новую дату.
- Ага, ну так знаешь, что я скажу на это? – он повернулся, спустил трусы и наклонился. – Поцелуй мою волосатую белую задницу.
Он повернулся лицом не в том направлении, чтобы пшикнуть ему в морду из перцового баллончика, но я сунула руку в джинсы и достала электрошокер. Я его еще не испробовала, но это казалось несложным. Я выставила его вперед, плотно прижала устройство к заду Юджина и нажала на кнопку. Юджин коротко взвизгнул и рухнул на пол, как мешок с мукой.
- Мой Боже, - закричала Китти, - что вы наделали?
Я посмотрела вниз на Юджина, который неподвижно валялся с остекленевшими глазами и спущенными до колен штанами. Он еле дышал, но я подумала, что еще можно было ожидать от мужика, который так набрался, что запросто мог заполнить перегаром небольшую комнату? Вид у него и так был одутловато бледный, так что с этой стороны ничего не изменилось.
– Электрошокер, - объяснила я. – Согласно инструкции не причиняет длительных повреждений.
- Как жаль. Я надеялась, что вы его прикончили.
- Может, вам следует подтянуть ему трусы, - посоветовала я Китти. И так много гадостей в этом мире, чтобы еще меня вынуждали глазеть на Мистера Друппи у Юджина.
Когда она привела его в порядок, я ткнула его носком ботинка и получила слабый отклик.
– Наверно, лучше затащить его в мою машину, прежде чем он очнется.
- Как же нам это сделать? - спросила она.
- Полагаю, придется тащить.
- Ни за что. Не хочу в этом участвовать. Боже, это ужасно. Он выбьет из меня дух за это.
- Не сможет выбить из вас дух, если будет в тюрьме.
- Он прибьет меня, когда выйдет.
- Если вы еще будете здесь.
Юджин сделал хилую попытку открыть рот, и Китти завопила.
– Он встает! Сделайте что-нибудь!
Мне действительно не хотелось добавлять ему вольт. Не думаю, что это выглядело бы хорошо, если бы я приволокла его в суд с кудрявыми волосами. Посему я схватила его за лодыжки и поволокла к двери.
Китти рысью припустила по лестнице, и я предположила, что звуки открывающихся шкафов свидетельствовали о том, что она стала упаковывать вещи.
Я управилась с тем, что выволокла Юджина из дома на тротуар напротив «бьюика», но не имела понятия, как без подмоги затащить его в машину.
Я видела. как Китти собирала чемоданы и баулы в передней комнате.
– Эй, Китти, - закричала я. – Мне тут нужны лишние руки.
Преследуя каждый свои собственные интересы, герои романа решили вступить в фиктивный брак. Сначала они отнеслись к нему как к обычной сделке, но затем поняли, что полюбили друг друга. Случайная встреча по газетному объявлению оказалась тем самым счастливым случаем, о котором Хэнк Мэллон и Мэгги Тун мечтали всю жизнь.
У Стефани Плам исчез дядя, и бабуля Мазур считает, что его похитили инопланетяне. Дело приняло серьезный оборот, когда Стефани обнаружила в столе дядюшки фотографии расчлененных тел. Тем временем, ей нужно притащить не явившегося в суд карлика Рэнди Бриггса.
Подопечная Стефани Плам подалась в бега. Стефани, как охотница за головами, несет за нее ответственность и должна убедить девицу посетить суд. Когда события начинают развиваться не по тому руслу, Стефани узнает, что девушка прячет сокровище, и кое-какой народец собирается убить ее, чтобы добраться до него.
Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Серия романов о Стефани Плам принесла широкую известность американской писательнице Джанет Иванович. Каждый роман о ней – чтение увлекательное, интригующее и веселое.В `Горячей шестерке` работающая по розыску скрывающихся от правосудия нарушителей Стефани Плам оказывается в самой гуще криминальных разборок. Но природные качества – неунывающая натура, чувство юмора и безрассудная отвага – спасают молодую женщину в самых, казалось бы, безнадежных ситуациях. Вот только в своей собственной жизни Стефани, немного безалаберная и влюбчивая, никак не может разобраться.
Кого только не приходилось преследовать отчаянной Стефани Плам! Такая у нее необычная работа – разыскивать выпущенных под залог и скрывающихся от правосудия нарушителей порядка.На этот раз найти сбежавшего «преступника» Эдди, казалось бы, будет несложно. Стефани практически сидит на хвосте у этого мелкого авантюриста, но каждый раз он ухитряется ускользнуть из-под самого носа бесстрашной охотницы за преступниками.Если бы только Стефани знала, что заставляет Эдди – вопреки всякой логике – скрываться от преследования!
Трудная и опасная работа следователя Петрова ежедневно заканчивается выпивкой. Коллеги по работе каждый вечер предлагают снять стресс алкоголем, а он не отказывается. Доходит до того, что после очередного возлияния к Петрову во сне приходит смерть и сообщает, что заберет его с собой, если он не бросит пить. Причем смерть не с косой и черепом на плечах, а вполне приличная старушка в кокетливой шляпке на голове…
-Это ты, Макс? – неожиданно спрашивает Лорен. Я представляю ее глаза, глаза голодной кобры и силюсь что-нибудь сказать. Но у меня не выходит. -Пинту светлого!– требует кто-то там, в ночном Манчестере. Это ты, Макс? Как она догадалась? Я не могу ей ответить. Именно сейчас не могу, это выше моих сил. Да мне и самому не ясно, я ли это. Может это кто-то другой? Кто-то другой сидит сейчас на веранде, в тридцати восьми сантиметрах от собственной жизни? Кто-то чужой, без имени и национальной принадлежности. Вытянув босые ноги на солнце.
«Иронический детектив» - так определила жанр Евгения Изюмова своей первой повести в трилогии «Смех и грех», которую написала в 1995 году, в 1998 - «Любовь - не картошка», а в 2002 году - «Помоги себе сам».
Всю свою сознательную жизнь Данила был сиротой: несчастной такой толстощекой сироткой... А тут вдруг – бац! У него нашелся отец. Да не простой, а настоящий банкир! В комплекте с ним Даниле досталась приемная мать-негритянка – особа королевских кровей... Жизнь налаживалась. Но вместе с благосостоянием увеличилось и количество тайн, раскрыть которые нужно срочно. Например, что зa шифр написан на дне рыболовного ведерка, что случайно попало Даниле в руки? Почему королева-негритянка носится за этим ведром, как девчонка? Может быть, это номера банковских счетов? Или – телефоны тайных подруг Данилиного папаши-банкира? Старинный приятель Макс предлагает свою помощь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Могла ли Инна смириться с изменой своего мужа Бритого? Да никогда! И, собрав свои вещички, она ушла из дома. Навсегда! А для начала решила поселиться в уютном пансионате "Санни". Но тихое на первый взгляд местечко оказалось очень даже горячим! Во время утренней прогулки по берегу залива Инна наткнулась на труп. И стала главной подозреваемой в убийстве. Но, видно, злодейке-судьбе этого показалось мало, и вот уже Инна играет роль невесты некоего Альберта, наследника крутого бизнесмена по кличке Хозяин, которому она..
Джанет Иванович / Janet EvanovichТройное удовольствие или На счет «три» кайф лови /Three To Get DeadlyОхотнице за головами Стефани Плам требовалось выследить Мо, владельца магазинчика сладостей, который сбежал из-под залога. Никто не хотел верить, что Мо способен сделать что-нибудь плохое, но Стефани с помощью огромной блондинки Лулы и хорошего копа/плохого копа Джо Морелли, вскоре выяснит, что у Мо в подвале магазинчика водится кое-что почище леденцов.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: KarmennРедактирование: ФибиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151.
Бывшая продавщица дамского белья Стефани Плам переквалифицировалась в агента по ловле сбежавших из-под залога. Первым ее заданием стало поимка Морелли, полицейского, обвиняемого в убийстве, и, по совместительству, ее бывшего возлюбленного. История принимает угрожающий характер, когда Стефани привлекает внимание боксера-психопата Бенито Рамиреза.