День курка - [29]

Шрифт
Интервал

В течение всего полета в салоне появлялась миловидная стюардесса с подносом. Она поила нас крепким кофе, разносила спиртные напитки и легкие закуски. Однако аппетит после раннего завтрака в «замке» разыгрался, и я был не прочь нормально пообедать.

Автобус подвез пассажиров «Фалкона» к одному из входов в гигантский аэровокзал с надписью «Терминал ¹ 3». Аристарх Петрович спустился на асфальт первым и с видом человека, прожившего в Дели как минимум полвека, направился к автоматическим стеклянным дверям.

Спустя несколько минут мы сидели за столиками в прохладном зале и вкушали своеобразные блюда национальной индийской кухни.

* * *

Второй этап путешествия от Дели до Сингапура длился на полчаса дольше и проходил над Индийским океаном. В остальном он ничем не отличался от первого: пассажиры дремали, пили спиртное с прохладительными напитками или глазели в несколько телевизионных панелей, разбросанных мыслью дизайнера по салону самолета.

Я с тоской смотрел на проплывающие рядом облака, на бескрайний океан и зеленеющие внизу Адаманские и Никобарские острова.

А что было еще делать? Чем дальше от России уносил меня самолет, тем призрачнее становились шансы сбежать из компании нового знакомца. Обедая в ресторане аэровокзального комплекса Дели, я постоянно ловил на себе взгляды охранников. Даже в туалет перед посадкой в самолет меня отпустили лишь в сопровождении трех амбалов.

Такое же пристальное внимание я ожидал и в Сингапуре, и в городах Австралии, и на борту круизного лайнера, и в Суве до самого момента посадки на яхту. «На яхте меня попросту запрут в каюте и выпустят непосредственно перед началом «Регаты», — размышлял я о ближайшем будущем. — А что произойдет позже — во время регаты «Баттерфляй» и после ее окончания — известно одному богу. И еще Аристарху Петровичу. Провалиться бы ему на этом месте…»

Ближе к завершению второго этапа мной занялся доктор Акихиро. Для этого я пересел на его диванчик, стянул с себя футболку.

Раскрыв волшебный чемоданчик, он осторожно отковырял пластырь, осмотрел и обработал рану. После чего наложил свежий квадратик пластыря телесного цвета.

А едва я вернулся в кресло, как самолет приступил к снижению…

Наше пребывание в Сингапуре ограничилось одним часом и точь-в-точь походило на остановку в Дели. Пока самолет и экипаж готовились к очередному вылету, небольшой автобус довез нас до терминала. Короткий перекус в ресторане, неспешная прогулка в обратном направлении с заходом в туалетную комнату…

Ничего интересного. И ни одного подходящего момента, чтобы улизнуть от следовавших по пятам охранников.

В Сингапуре я бывал трижды, и кое-что помнил из особенностей огромного мегаполиса. По крайней мере, российское посольство нашел бы без труда. Через него связался бы с бывшим шефом — Сергеем Сергеевичем Горчаковым. Уж он-то по старой памяти наверняка бы помог.

Увы, сбежать не было никакой возможности. А впереди ждал Зеленый континент под названием Австралия. Возле ее берегов мне доводилось ходить на военных кораблях. В городах же я не был ни разу, а значит, шансы на успех побега сводились к нулю.

Но я не унывал. В конце концов, мое спокойное поведение вкупе с отказом от попыток сбежать отчасти притупляли бдительность многочисленной охраны. Это, безусловно, поможет в дальнейшей реализации моих планов.

* * *

Третий этап финишировал в аэропорту городка Дерби, расположенного на северо-западном побережье Австралийского континента. К этому моменту в пути мы находились боле четырнадцати часов; череда перелетов и невозможность хорошенько размять мышцы прилично утомили.

Взлетев после часовой остановки в Дерби, наш «Фалкон» снова взял курс на юго-восток. Я глядел на бесконечную равнину и гадал, почему Австралию называют Зеленым континентом. Под крылом самолета простиралась желтовато-красная пустыня, слегка разбавленная клочками скудной растительности…

Перелет до Сиднея занял около четырех часов. Все пассажиры, кроме пары охранников, дрыхли — сказывалась усталость, помноженная на однообразие длинного путешествия. Даже Аристарх, накидавшись после Сингапура коньячком, мирно посапывал в кресле напротив.

К Сиднею подлетали в половине десятого вечера по сочинскому времени. На самом же деле — с учетом пройденных нами часовых поясов — за окнами давно светало; в восточном полушарии начинался следующий день.

Самолет снижается, пилоты готовятся к посадке. Миловидная девчонка разносит крепкий горячий кофе, пирожные и шоколад. Народ нехотя просыпается…

У трапа нас встречает не автобус, а четыре таксомотора, вероятно заказанных сухощавым молчаливым мужичком со стальным кейсом.

И опять никаких проверок, таможни, пограничников…

Глядя на мелькавшие за окном кварталы незнакомого мегаполиса, я не переставал удивляться тому, как быстро и безотказно по всему миру работают деньги. Большие деньги.

Мы ехали на северо-восток. Сидней уже давно проснулся: фонари и рекламные вывески погасли, улицы наполнились автомобилями, а тротуары — прохожими.

— Порт, — объявил Аристарх Петрович, кивнув в сторону изогнутой арки моста, перекинутого через широкую бухту.

Машины одна за другой повернули на трассу, идущую вдоль красивой набережной и, остановились на одном из причалов.


Еще от автора Сергей Иванович Зверев
Рыцарь ордена НКВД

Осень 1941 года. Враг у стен Москвы. Основные предприятия и учреждения эвакуированы в Горький, где формируется новый рубеж обороны. Чтобы посеять панику и помешать выпуску военной продукции, фашисты забрасывают в наш тыл хорошо подготовленных диверсантов. Борьбу с ними ведут части НКВД под командованием майора госбезопасности Василия Ясного. Опытный чекист понимает: мало выявить и уничтожить мелкие группы врага, важнее перехватить стратегическую инициативу. С этой целью Ясный создает специальную группу и начинает вести с фашистами тонкую радиоигру…


Этому в школе не учат

Первые месяцы войны. Красная Армия с трудом сдерживает фашистскую армаду, рвущуюся на восток. Мародеры и диверсанты сеют панику уже в самой столице. Бойцы СМЕРШа работают на пределе сил. В их числе бывший учитель, а теперь оперативный сотрудник Сергей Лукьянов. Привыкший воевать еще с Гражданской, он все время рвется на фронт. Но на передовой его ждет серьезное испытание. В ходе одной из операций Лукьянов сталкивается со своим бывшим учеником, ставшим к тому времени безжалостным карателем и немецким агентом…


Жестокость и воля

Бывший снайпер-афганец, он же бывший зэк по кличке Жиган, а ныне бизнесмен Константин Панфилов, даже не предполагал, что он встанет на пути наркодельцов, уголовников и «азербайджанской мафии». Эти люди понимают лишь один язык — язык силы, но им-то Жиган владеет хорошо. Тяжко только то, что в числе его врагов оказались и бывшие однополчане. Но Жиган не привык отступать...


Палачи и герои

Конец Великой Отечественной войны. На Западной Украине орудуют банды оголтелых националистов. Направляемые немецкими спецслужбами, они уничтожают мирное население, жгут дома, рыщут по лесам в поиске партизан. Активнее других действует шайка ярого бандеровца по кличке Дантист. Непримиримый враг советской власти, он воюет с ней всю свою жизнь. На ликвидацию опасного врага направляется отряд капитана Ивана Вильковского. Оперативник понимает, что в открытую Дантиста не взять. Тогда он разрабатывает операцию, в которой в качестве наживки решает использовать одного из близких соратников бандита…


Танкисты

Этому автору по силам любой жанр: жесткий боевик и военные приключения, захватывающий детектив и криминальная драма. Совокупный тираж книг С. Зверева составляет более 6 миллионов экземпляров. Его имя – неизменный знак качества каждой новой книги. Июль 1941 года. Бронированная армада вермахта рвется на восток. Красная Армия из последних сил сдерживает натиск врага. В числе тех, кто умело бьет фашистов, экипаж Т‐34 младшего лейтенанта Алексея Соколова. Танкистам поручено возглавить рейд в тыл противника. Там, в окружении, сражаются остатки корпуса генерала Казакова.


Жиган

Спецназовец Костя Панфилов поистине прошел круги ада – сначала в Афгане, а потом в родных лагерях и тюрьмах. Он выдержал все и даже заслужил лихую кличку Жиган. Но в родном городе, куда он вернулся, царят все те же, хорошо известные ему волчьи законы – торговцы наркотой и рэкетиры держат людей в страхе. Они со всей охотой готовы принять в свои ряды отчаянного и бесстрашного парня. Но Жиган выбирает свой путь, и на этом пути его ждут испытания покруче тех, что выпадали ему раньше.


Рекомендуем почитать
Бич Ангела

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.


Тень иракского снайпера

В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.


Фоторобот в золоченой раме

Хозяева художественного салона Ирина и Рубен Левицкие больше ценят не сами картины, а доход от их реализации. И не церемонятся в способах обогащения. Легко могут подставить коллег, продав им подделку, за взятку организовать обыск у конкурентов или «заказать» особо несговорчивых. Доказать причастность Левицких к покушению на известного коллекционера поручено следователю Платову. Но это не просто даже при наличии улик. На стороне обвиняемых такая серьезная сила, бороться с которой может или ненормальный, или слишком уверенный в себе человек.


Апач

Перевод романа британского пилота ударного вертолета "Апач" о его командировке в провинцию Гельменд, Афганистан в 2006 году.


Охота на Тигра

Рассказ Охота на Тигра погружает в окопы Великой Отечественной Войны давая почувствовать всю тяжесть быта и накал сражения отряда бронебойщиков. Популярность книг и фильмов о войне доказал факт успеха "«28 Панфиловцев» и то что книги о мужестве предков были и будут интересны читателям всех возрастов. Книга посвящена Павлу Ивановичу Шпетному – подбившему из противотанкового ружья 6 танков.


Простреленный паспорт. Триптих С.Н.П., или История одного самоубийства

В книгу Леонида Влодавца — широко известного автора детективного жанра вошли два остросюжетных криминально-психологических романа. В первом романе рассказывается о невероятных событиях, произошедших с главным героем Лехой Коровиным, попадающим в непредсказуемые ситуации. Череда преступлений, вольно или невольно связанных с героем второго романа, необычная динамика происходящего — все это заставит читателей дочитать эту книгу до конца.