День, когда я начала жить - [12]
10
Салон-парикмахерская находился на палубе «Е». Этим вечером все будут встречать Новый год, и Мари хотела отметить это событие некоторыми изменениями собственной внешности. Тем более что она давно мечтала стать рыжей и надеялась, что этот цвет ей пойдет. Утром, проснувшись, она поняла, что ничто не мешает ей реализовать свой план.
Каждый раз, когда у нее возникало желание что-то изменить в себе, начиная с головы, Родольф был категорически против: рыжина хороша только для тех женщин, которые хотят, чтобы их заметили, ее «родной» цвет идет ей гораздо больше. И он, в общем, был прав. Тусклый каштановый цвет вполне соответствовал ее покладистому характеру. Но со всем этим давно пора покончить.
Уже по одной прическе парикмахерши Сабрины можно было догадаться о ее профессии: длинное платиновое каре с двумя черными прядями по бокам смотрелось как визитная карточка. И ее даже больше, чем Мари, заинтриговало полное преображение внешности клиентки.
– Я закрою зеркало, – сказала она и тут же набросила на него полотенце. – Вы не против? Это для того, чтобы конечный результат произвел на вас максимальное впечатление.
Доверить свою голову незнакомке без возможности наблюдать за ее работой – это не входило в планы Мари. Ей пришлось сделать усилие над собой, чтобы не броситься со всех ног наутек. В последний раз она посещала парикмахерскую три года назад, чтобы замаскировать пробивавшуюся седину. Ее мастер настояла на том, чтобы «подстричь кончики» и «сделать хоть что-то, чтобы придать объема волосам». Когда она выходила из парикмахерской, у нее было такое ощущение, что ее прилизали, как Кики, кокер-спаниеля ее детства, сходство с которым не могло не тревожить.
– Можно узнать, почему вы отправились в кругосветку в одиночестве? – спросила Сабрина, массируя ей голову.
– Мне нужно вновь обрести себя.
– Вас бросили?
– Нет, это я ушла от мужа, – ответила Мари, надеясь, что парикмахерша замолчит и даст ей наконец возможность оценить качество массажа.
– Вы все правильно сделали! Я всегда говорю, что лучший способ помешать бросить тебя – уйти первой. А что же он натворил? Наставил вам рога?
– Да ничего он не натворил! Он просто такой, какой есть.
– Он что, гомик?
Мари рассмеялась.
– Да нет же! Говорю вам, он просто такой, какой есть. Но таким он меня больше не устраивает.
– А, поняла! – ответила Сабрина, положив руку на грудь. – У меня была подруга, ее звали Кароль. Мы вместе учились в колледже. Мне она очень нравилась, всегда такая веселая, и всегда нее были великолепные серьги в ушах. Короче говоря, она поступила точно так же, как и вы: она ушла от мужа. И все кончилось тем, что он убил ее. Не более и не менее. Взял и выстрелил ей в голову. До сих пор, наверное, мозги от стен не отскребли. Так что будьте поосторожнее. Но я вам ничего не говорила.
Анна и Камилла, должно быть, думают, куда же она запропастилась. Мари представляла их лица, когда они увидят ее. Она не посвятила подруг в свои планы, решив сделать им сюрприз. Этой ночью они все войдут в новый год, и та, прежняя, Мари останется в прошлом.
Белую плитку пола покрыли длинные каштановые пряди. На глаза наворачивались слезы, хотя Мари совсем не хотела плакать, она и так слишком много времени провела за этим занятием. Сколько бумажных платков извела, пока ее муж был на так называемых собраниях! Что только она ни делала все эти годы, чтобы убедить себя, что у них семья. Все эти эсэмэски, которые он получал, все эти звонки, которые разрывали ей душу, все эти обещания, которые он никогда не сдерживал. У слез был свой закуток в ежедневном расписании. Но нет, она больше никогда не будет плакать, во всяком случае, из-за каштановых прядей.
– Ве-ли-ко-лепно! Вы восхитительны!
Сабрина рассматривала клиентку, аплодируя самой себе. Мари почувствовала, как страх постепенно закрадывается в ее душу. Есть люди, которые не любят, когда им делают комплименты, и она, пожалуй, относилась к ним.
И вот полотенце упало с зеркала.
Вау, неужели это она?.. Да, это она. Когда она в юности мечтала о том, какой будет ее жизнь, именно такой она себя и представляла. Мари приблизилась к зеркалу, повернула голову, коснулась волос. Ей все нравилось: длинное, слегка волнистое каре на волосах цвета меди; челка, из-под которой блестят ореховые глаза, прикрывает лоб именно настолько, насколько нужно. Еще чуть-чуть, и она бы поцеловала собственное отражение. Она была довольна работой Сабрины, которая не переставала восхищаться.
Анна и Камилла сидели в шезлонгах на верхней палубе, грея руки о чашки с чаем, и о чем-то оживленно беседовали. Мари встала перед ними, высоко подняв голову и уперев руки в бока.
– Вас не затруднило бы отойти и не загораживать нам солнце? – с вызовом сказала Камилла.
– Мари? – воскликнула Анна. – Мари, неужели это ты? Поверить не могу, как ты похорошела!
Анна встала, не сводя с нее восторженных глаз.
– Ты восхитительна, мне тоже захотелось что-нибудь сделать с собой. Маленькая скрытница!
Мари покрутилась перед ними.
– Я хотела сделать вам сюрприз. Заодно я подправила брови и нанесла легкий макияж. Мне еще нужно немного времени, чтобы одеться, но, думаю, и так сойдет.
Я больше не люблю тебя. Пять коротких слов пулеметной очередью разбили вдребезги мир Полины. Перепробовав все возможные способы вернуть супруга, она решается на последний. Каждый день на протяжении месяца она будет отправлять ему письмо с одним из счастливых воспоминаний их совместного прошлого. Но погружение в историю может воскресить не только радостные события.Калейдоскопом старых фотографий проходит перед нами история страшной потери и огромной любви. История, которую Виржини Гримальди рассказывает с неповторимой душевной интонацией.
Жизнь не всегда похожа на зебру – порой черная полоса никак не желает заканчиваться, а белой пока не видно. Если вы чувствуете, что это про вас, срочно открывайте эту книгу! Ее героиня Джулия теряет отца и, спасаясь от пустоты в душе, уезжает работать психологом в дом престарелых, где окунается в совершенно иную жизнь. День ото дня взбалмошные и строптивые постояльцы учат ее с улыбкой преодолевать трудности и возвращают веру в себя. Полная юмора и неожиданных поворотов, книга Виржини Гримальди заставит вас плакать и смеяться, сопереживать героям и радоваться их маленьким победам, а пример Джулии вдохновит изменить свою жизнь и вновь наполнить ее смыслом.
Виржини Гримальди с присущей ей чуткостью и душевным теплом рассказывает историю трех женщин. Историю о том, что, какой бы страшной беда ни была, выход есть всегда. И очень важно не забывать об этом. Анне тридцать семь. Работая с утра до ночи, она пытается свести концы с концами и поднять двух дочерей. На личном счастье она давно поставила крест. Хлое семнадцать. Когда-то прилежная ученица с большой мечтой, она забросила лицей, решив отказаться от планов на будущее и работать, чтобы хоть как-то помочь маме. Лили двенадцать.
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.