День, когда доллар умрёт - [32]

Шрифт
Интервал

Майк устало пошёл к своей машине и крикнул водителю грузовика с открытым прицепом, стоявшего перед ним: «Странное нынче времечко, а, мужик?» Адресат как будто отдал ему честь и крикнул, разбавляя типичными лонг-айлендскими ругательствами, слова: «Да это ещё мягко сказано! Правительство заливает мои баки доверху! Да я поверить не могу в то, что делают эти парни из „Блэкуотёр“!» Майк кивнул ему и уставился на колонку. Воздух наполнился запахом дизеля, а цифры на колонке сменяли друг друга по мере того, как галлоны топлива наполняли его бак. И тут Майка будто ударили бейсбольной битой: «Чёрт побери, Оттумва же пишется с двумя „т“! Я только что взял и слил свой груз чёрт знает кому!»

25 февраля 00:10 время по Гринвичу

Идти домой было уже поздно. Часы показали десять минут пополуночи по гринвичскому меридиану — так сказал Льюис, — а я сидел будто приклеенный к радио, как ребёнок, который смотрит мультики. Военная музыка, которую мы слышали час тому назад, действительно оказалась военным маршем, но играла её Венесуэла — они включили свою сеть вещания на коротких волнах. Как я узнал, спасибо за это можно было сказать Фиделю и его команде. Несмотря на то, что мои страхи о том, что эта трансляция ведётся с территории США, немного угасли, Льюис предупредил меня, что если он сможет найти действующую станцию теле- или радиовещания вооружённых сил США, мы и правда сможем услышать военную музыку, а то и хуже.

Вдруг он сказал: «Джон, отвлекись и послушай вот это!»

«Говорит радио „Дойче Вэлле“, мы передаём сводку новостей из мира бизнеса, время 12 минут пополуночи по Гринвичу. Канцлер Германии заявил, что, следуя примеру премьер-министра Австралии, Сингапура, Гонконга, рынков Шанхая и Таиланда, в 11 часов утра по центральноевропейскому времени немецкие рынки ценных бумаг, биржевых товаров и облигаций действительно откроются для торгов на два часа. Эта беспрецедентная акция направлена на то, чтобы предоставить возможность трейдерам на рынках ценных бумаг, биржевых товаров и облигаций попробовать назначить цены активам, находящимся в их владении. Таков наш ответ на тот очевидный факт, что рынки США и Соединённого Королевства будут закрыты на долгое время. Предельно разрешённое изменение цен на торгах составит 20 % в каждую сторону, а все активы в иностранных компаниях, которые не доступны для торгов на рынках своих стран, останутся замороженными в ожидании дальнейших указаний. Торговля биржевым товаром и валютой будет вестись только с теми рынками, которые не ведут расчёты в британских фунтах стерлингов или долларах США».

Услышав это, я тут же заговорил: «Мистер Льюис, а какие ещё страны мы можем послушать, чтобы вещали новости делового мира на английском?» Он фыркнул и пробормотал «секундочку», роясь в старых журналах для радиолюбителей и запуская на ноутбуке программу со списком каналов, которую старый маразматик, очевидно, сохранил на жёстком диске. Стоило мне произнести: «А почему у вас включён компьютер, интернет-то не работает…», как он прервал меня и сказал: «Объясняю, и больше мне такие вопросы не задавай, а то отправлю тебя домой на съедение волкам. На случай таких событий, которые сейчас происходят, я скачивал все возможные расписания, списки и перечни, потому что, давай посмотрим правде в глаза, наше правительство не хочет, чтобы мы знали о том, что творится». Я покаянно кивнул головой, соглашаясь с его доводами, и посмотрел, как он настраивает радио на новую частоту.

Будто по мановению волшебной палочки из динамика раздался голос, но на этот раз это был не тот голос, который я хотел слышать. Вещала иностранная служба радио Японии, мой покойный папа называл её НХК (Ниппон Хосо Киокаи). И голос того, кто вёл передачу, этим вечером был совсем не радостный.

«Правительство Японии рассматривает действия Соединённых Штатов и членов Содружества Великобритании как фактический дефолт по обязательствам. Таким образом, оно требует полного погашения по курсу доллара, действовавшему за десять дней до утра четверга, 25 февраля 2010 года. Правительство Японии предупреждает, что если в течение семидесяти двух часов полное погашение по этим условиям не будет обеспечено определёнными соглашениями, вся, без исключения, недвижимость и собственность США на территории Японской империи будет конфискована».

Мистер Льюис откинулся на стуле и, не дав мне заговорить, шикнул на меня, чтобы я молчал. Он увеличил громкость радио, чтобы послушать, как финансовый эксперт из Японии рассказывает про то, что невыполнение США своих обязательств приведёт к коллапсу его страны, а также заставит заключить новый союз с правительством Китая, чтобы протолкнуть создание программы возврата денег, которые мы им были должны. После того, как он заявил, что японская йена будет торговаться на одном уровне с долларом США, стоит только государству отпустить её курс, я поглубже уселся в кресло, которое любезно предоставил мне мистер Льюис, и глотнул ледяного пива, которое после часа у радио достал Льюис. «Господи Боже», — заговорил он, — «Ты понимаешь, что это значит? Мы банкроты. Нам конец. Мы никогда больше не будем свободными. Мы теперь рабы Азии!» — тут мистер Льюис начал бормотать что-то про юго-восточную Азию, предательство и тому подобные вещи, в то время, как я тупо пялился на динамик радио, капая пивом на кроссовки.


Рекомендуем почитать
Богиня Всего Остального

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Идеальные

«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.


2084: Конец света

Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.


История Эша

Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.


Красная карточка

«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».


Анархия

Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.