День и ночь - [3]
Рут уже поняла свою ошибку, но Гатри продолжает.
Его зовут Алистер.
Гатри явно перегнул палку. Рут взрывается.
Рут. Я знаю, черт побери, как его зовут.
Гатри (предлагая оливковую ветвь мира). Я обычно пользуюсь «Никоном» с электрическим приводом модели Ф-2. (Отпивает из чашки) Отличный чай!
Рут (улыбаясь). А выпить не хотите?
Гатри (откидывается назад и качает головой). Ваш самбо уже дал мне сквош с лаймом. (Подмигивает) Ах, опять не так сказал! (Изображает рукой взмах мачете) Вжик-вжик!
Рут встает и ходит по комнате.
Рут. С чего это мой муж вдруг завел привычку зазывать к нам домой журналистов?
Гатри. Я думал, что он – один из нас.
Рут. Джеффри? Да вы с ума сошли!
Гатри. Я видел, что у вас есть телекс.
Рут. Это для бизнеса. А что, Джеффри пригласил этого вашего Дика сюда?
Гатри. Не знаю.
Рут. Что ему от него нужно?
Гатри. Я не знаю.
«Рут». На помощь!
Мы слышим звуки морзянки.
Гатри. Может, он хотел взять у него интервью?
«Рут». Терплю бедствие!
Морзянка продолжает звучать.
Гатри. А чем ваш муж, кстати, занимается?
«Рут» (расслышав сигналы азбуки Морзе). Спаси-те на-ши ду-ши!
Шум приближающегося автомобиля.
Гатри. Кто-то приехал. (Встает и выходит в сад, посмотреть, кто приехала)
Звуки морзянки стихают.
«Рут». Ты выглядишь разумным парнем, Гатри. Может быть, хоть ты вытащишь меня из всего этого дерьма? (Другим голосом?) Боже мой, Рут, ты сделала это с журналистом?
Злой смешок.
Гатри (докладывает из сада). Разбитый «мерседес». Это ваш муж?
Рут. Это такси.
Гатри (присматриваясь). Вагнер.
Рут скрывается внутри дома.
Слышен шум низко летящего вертолета. Он приближается. Гатри в саду удивленно поднимает голову. Он видит, что вертолет мчится прямо на него. В ужасе он закрывает голову руками и забивается в угол. Тень проносится над садом, и вертолет улетает.
Входит Ал истер. Видит Гатри, забившегося в угол.
Алистер. Мистер Гатри? Что случилось?
Гатри. Привет.
В руках у Алистера старомодный «Кодак» в кожаном футляре, который он несет за ремешок. Гатри встает.
Привет.
Алистер. Ну вот, я его нашел. Объясните мне, как им пользоваться.
Шум удаляющегося вертолета сменяется визгом тормозов остановившегося перед домом такси. Лает собака, но вскоре замолкает. Отдаленные голоса Фрэнсиса и Вагнера. Такси уезжает.
Гатри. Кажется, приехал мой друг.
Алистер. Я к вам уже подходил, но вы спали.
Гатри. Извини.
Алистер. А позже вы мне покажете?
Гатри. Конечно, конечно.
Алистер. Мне кажется, это отличный аппарат. Только вот пленка нужна.
Гатри. Когда твой отец обычно возвращается домой?
Алистер. А он только что над нами пролетел. На вертолете.
Гатри. Да?
Еще одна машина отъезжает от дома.
Алистер. Он так дает нам знать, что прилетел. И тогда Фрэнсис садится в машину и едет встречать его на концессию.
Гатри. На концессию?
Алистер. Ну да, на рудник. Это же не папин вертолет. Ему просто разрешили на нем летать. Вертолет – ужасно удобная штука в такой стране, как Африка. А вы летали на вертолете?
Гатри. Да, немного.
Алистер. В Африке?
Гатри. Нет, в Азии.
Алистер. Ну, тогда вы знаете, как это удобно.
Гатри. Да. А вот и мой друг Дик Вагнер.
Входит Вагнер.
Вагнер (с энтузиазмом). Привет, Джиджи, сукин сын ты этакий! (Он проходит в комнату и хлопает Гатри по плечу.) Выглядишь просто изумительно!
Гатри. Я выгляжу просто омерзительно.
Вагнер (начинает снова, тем же тоном). Выглядишь просто омерзительно. Как дела? В доме все двери нараспашку. Карсон приехал?
Гатри. Ну, Алистер Карсон уже здесь.
Вагнер (наклоняясь). Как поживаешь, Алистер? Сколько тебе лет?
Алистер. Восемь. А вам сколько лет?
Вагнер. Какой прелестный ребенок.
Женский голос зовет откуда-то: «Алли!», но это не голос Рут.
Алистер. Пора принимать ванну. (К Гатри?) Вы посмотрите мой «Кодак», пока меня не будет?
Гатри. Разумеется.
Алистер. Не забудете?
Гатри. Нет.
Алистер. Я скоро вернусь. (Уходит?)
Гатри. Как обстановка, Дик?
Вагнер. Так себе. Заварушка все никак не начнется. Куда запропастился этот Карсон?
Гатри. Скоро приедет. А кто он такой?
Вагнер. Ворочает делами в медной промышленности. Еще занимается марганцем, поташом… Короче говоря, его интересуют полезные ископаемые.
Гатри. И хорошенькие стервы…
Вагнер. Как тебе миссис Карсон?
Гатри. Весьма.
Вагнер. Кстати, где она?
Гатри. Где-то в доме. Ты что, друг семьи?
Вагнер. Не сказал бы. Тот Карсон, который первый сюда приехал, был граф или что-то в этом роде. Он нынешнему Карсону по-моему, дедушка. Есть еще старший брат; тот – в Англии, как говорится, несет бремя титула на своих плечах. А этот сам себе на жизнь зарабатывает. Обычная история. Рут – его вторая жена.
Гатри. И что мы тут делаем?
Вагнер. Ждем Карсона.
Гатри. Зачем?
Вагнер. Не знаю. Очевидно, он приятель Хаммейкера. (Он достает из кармана сложенную телеграмму и разворачивает ее.) Вот, в воскресенье получил: «гатри дакки прибывает ка-си четверг рейс и ти эй один ноль ноль ноль тчк контакт дом джеффри карсона джедду тчк днем рождения тчк хаммейкер».
Гатри берет телеграмму из рук Вагнера.
Ну и как там Дакка?
Гатри. Ты же там бывал. На Париж не похоже.
Вагнер (кивает и начинает очень фальшиво напевать). «Под мостом Котвали Буриганга течет…» Да, это совсем не Париж. Это – Дакка.
Известная трагикомедия Тома Стоппарда – парафраз шекспировского «Гамлета», вернее, «Гамлет», вывернутый наизнанку. Мы видим хрестоматийный сюжет глазами двух второстепенных персонажей – приятелей Гамлета по университету Розенкранца и Гильденстерна. Их позвали, чтобы они по-дружески выведали у Гамлета причину его меланхолии. Они выполняют это поручение, потом соглашаются следить за Гамлетом и незаметно для себя становятся шпионами, потом – тюремщиками Гамлета, а потом погибают в результате сложной интриги, в которой они – лишь случайные жертвы.
Творчество англичанина Тома Стоппарда – создателя знаменитых пьес «Розенкранц и Гильденстерн мертвы», «Настоящий инспектор Хаунд», «Травести», «Аркадия», а также сценариев фильмов «Ватель», «Влюбленный Шекспир», «Бразилия», «Империя Солнца» и многих-многих других – едва ли нуждается в дополнительном представлении. Искусный мастер парадоксов, великолепный интерпретатор классики, интеллектуальный виртуоз, способный и склонный пародировать и травестировать реальность, Стоппард приобрел мировую известность и признан одним из значительных и интереснейших авторов современности.В настоящем издании вниманию читателей впервые предлагаются на русском языке пьесы «Индийская тушь» и «Изобретение любви», написанные с присущим стилю Стоппарда блеском, изящностью и высокой интеллектуальной заряженностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков.
...Но Телма не слушает. Она прекращает поиски, встает, подходит к своим туфлям — и на что-то наступает. Это пуля от пистолета 22-го калибра. Телма с удовлетворением поднимает ее и кидает в жестяное ведерко для мусора. Раздается звяканье...
Произведения Стоппарда, холодноватые, интеллектуальные, безупречно логичные, чаще всего строятся на одной абсурдной посылке. В пьесе «Альбертов мост» в основу сюжета положена нелепая ошибка, допущенная при расчете наиболее эффективного метода окраски моста. Небрежность дотошного инженера откровенно неправдоподобна, но это – чистая условность, повод к игре ума и слов, в которой Стоппард виртуоз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роальд Даль — выдающийся мастер черного юмора и один из лучших рассказчиков нашего времени, адепт воинствующей чистоплотности и нежного человеконенавистничества; как великий гроссмейстер, он ведет свои эстетически безупречные партии от, казалось бы, безмятежного дебюта к убийственно парадоксальному финалу. Именно он придумал гремлинов и Чарли с Шоколадной фабрикой. Даль и сам очень колоритная личность; его творчество невозможно описать в нескольких словах. «Более всего это похоже на пелевинские рассказы: полудетектив, полушутка — на грани фантастики… Еще приходит в голову Эдгар По, премии имени которого не раз получал Роальд Даль» (Лев Данилкин, «Афиша»)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои книги – рядовые горожане: студенты, офисные работники, домохозяйки, школьники и городские сумасшедшие. Среди них встречаются представители потайных, ирреальных сил: участники тайных орденов, ясновидящие, ангелы, призраки, Василий Блаженный собственной персоной. Герои проходят путь от депрессии и урбанистической фрустрации к преодолению зла и принятию божественного начала в себе и окружающем мире. В оформлении обложки использована картина Аристарха Лентулова, Москва, 1913 год.
Это и роман о специфической области банковского дела, и роман о любви, и роман о России и русских, и роман о разведке и старых разведчиках, роман о преступлениях, и роман, в котором герои вовсю рассматривают и обсуждают устройство мира, его прошлое, настоящее и будущее… И, конечно, это роман о профессионалах, на которых тихо, незаметно и ежедневно держится этот самый мир…