Демон соблазна - [19]

Шрифт
Интервал

— Как вы думаете, у них уже есть хозяева? — негромко спросил Энтони.

Видимо, случайно подслушав эту фразу, у столика задержалась симпатичная женщина средних лет, которая несла поднос с пустыми кружками.

— Если вам интересно, вон того маленького черненького еще не забрали, — улыбнулась она. — Вообще-то их матери тоже нужен хозяин, — добавила женщина без особой надежды в голосе. — Она бродячая, приблудилась к нам за несколько дней до того, как окотиться. — Официантка забрала их пустые тарелки и отошла к соседнему столику.

— Арчи? — улыбнулась Флорри.

— Для него это не просто временное увлечение, — сказал Гриффитс, допивая пиво. — Сейчас, когда мы переехали из Лондона и мальчики стали более ответственными, я почти решился взять в дом кошку. — Он рассеянно поднял оставленную кем-то на столике шариковую ручку и начал рисовать на салфетке. — Есть еще один довод в пользу этого решения: наличие соседки с сильно развитым чувством долга, которая сможет кормить животное, если мы куда-нибудь уедем.

— Если эта соседка с чувством долга сама будет на месте, — сухо заметила Флорри. — Завтра мне предстоит ехать в Лондон на собеседование насчет новой работы, — непринужденно объяснила она. — Если мне повезет, большую часть времени я буду проводить в зарубежных командировках. Примерно три недели в месяц.

— В этом и заключается ее главная приманка?

— Да, — небрежно согласилась Флорри и прыснула со смеху, когда Гриффитс протянул ей салфетку. Девушка, похожая на нее, с ненавистью смотрела на косилку, которой художник пририсовал огромные умоляющие глаза под очень женственными длинными пушистыми ресницами.

— В будущем я стану к ней добрее, — с улыбкой пообещала она. Работа Тони. Оригинал.

— А что вы будете делать, если получите это место? — лениво спросил Энтони, продолжая прежнюю тему, как будто никакого перерыва не было. — Продадите дом?

Она нахмурилась.

— Нет. Не собираюсь.

— Но если вас большую часть времени не будет в Англии, куда практичнее иметь квартиру в Лондоне, — протянул он.

— Пожалуй. — Похоже, он спит и видит, как бы ее спровадить. Еще немного, и Энтони предложит поставить у ее ворот столбик с надписью «продается».

— Убирать квартиру намного легче, чем ухаживать за домом и садом, — беспечно продолжил он. — В конце концов, в Англии вам нужна всего лишь база, где можно остановиться.

База. Не дом. Флорри вздернула подбородок.

— Я не ваша бывшая жена! — О Боже, что она мелет...

— Что вы хотите этим сказать, черт побери?

Она молча допила пиво.

— Флорри... — негромко поторопил ее Энтони.

— Извините, ладно? — Она подняла руки, показывая, что сдается. — Пожалуйста, не обращайте внимания. — Как объяснить, что ты хотела сказать, если сама этого не знаешь? Не знаешь, почему его реплика задела тебя за живое?

Гриффитс пожал плечами и посмотрел на часы.

— Наверное, пора. Я хочу закончить с забором до того, как мальчики вернутся из школы. — Он поднялся.

— Да, конечно, — согласилась Флорри с той же холодной вежливостью.

Она шагнула вслед за Энтони, но вдруг остановилась и быстро взяла салфетку с рисунком и сунула в сумку.

Короткий путь до дому казался бесконечным. Энтони прервал молчание только тогда, когда они добрались до ее калитки.

— Удачи вам завтра. Надеюсь, вы получите это место. — Он сделал едва заметную паузу. — Если это то, чего вы хотите.

— Спасибо, — вежливо ответила Флорри. Конечно, именно этого она и хочет. Она быстро пошла по тропинке и вдруг заколебалась. Или нет? Перестань, резко приказала она себе. Иначе зачем было претендовать на это место?

4

Случилось именно то, чего боялась Флорри. Человек, владевший единственным в деревне такси, уехал по вызову и должен вернуться не раньше чем минут через двадцать. Вызывать такси из другой деревни не имеет смысла — получится еще дольше. Пытаясь побороть растущую досаду, Флорри положила трубку. Она опаздывает на поезд, но винить в этом некого, кроме самой себя. Она смирились бы, если бы это место занял более достойный кандидат, но потерять его из-за собственной глупости — это уж слишком!

Правда, есть еще один вариант... Она помедлила всего секунду, затем схватила жакет от кораллового костюма, кожаную сумочку в тон, выскочила во двор, пробежала по двум тропинкам и поднялась на крыльцо соседнего дома. Конечно, его может и не быть на месте. Вдруг еще не вернулся после того, как отвел детей в школу.

Флорри не смогла скрыть своего облегчения, когда дверь распахнулась, едва она нажала на кнопку звонка.

— Привет, Флорри, — весело поздоровался Энтони и вдруг нахмурился. — Что случилось?

Неужели ее расстройство так заметно?

— Машина не заводится, — выпалила она. — А...

— Во сколько поезд? — лаконично спросил он.

— В девять тридцать пять.

— Понял. Пошел за ключами.

Не успела она сказать «спасибо», как Энтони исчез в коридоре и несколько секунд спустя появился с ключами от машины.

Если бы они поменялись ролями, сумела бы она действовать так же быстро и решительно? Флорри думала об этом, пока он отпирал дверь гаража, где стоял серебристый красавец. Энтони понял все с первого взгляда, не мешкал и не задавал лишних вопросов.

Уверенный в себе, высокий, поджарый мужчина сел рядом. Она мельком посмотрела на сильный, резко очерченный профиль и поняла, что ни секунды не сомневалась в его помощи.


Еще от автора Рэчел Стайгер
Любимая моя

Барбара Тейлер внезапно потеряла престижную и высокооплачиваемую работу в одной из крупнейших авиакомпаний мира. По иронии судьбы новую работу ей предлагает некий преуспевающий бизнесмен; именно в этого мужчину Барбара четыре года назад была безнадежно влюблена. Как оказалось, время не остудило чувств девушки, но ее отношения с самодовольным красавцем Лоренсом развиваются ох как непросто…


Рекомендуем почитать
Мой маленький каприз

У многих народов мира есть сказка о том, как прекрасный принц и прекрасная девушка влюбились, зная друг друга лишь по портретам. Влюбленных разделяют не только огромные расстояния и социальная пропасть, но и злые чародеи, чудовища и драконы. Только все они бессильны против любви и благородства.Старинный сюжет актуален и в сегодняшний день со всеми его далеко не сказочными реалиями, однако волшебный свет сказки вовсе не тускнеет, потому что чудо любви, как и встарь, обязательно сильнее зла.


Карточный долг - это святое!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восхождение звезды

Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.


Кусочек рая

Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.


Все только начинается

Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…


Замок для двоих

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.