Дело сомнительного молодожена - [40]
Хэкли снял трубку и попросил:
– Будьте добры, соедините меня с полицейским управлением.
Потом сказал:
– Простите, пожалуйста, правда ли, что Этель Гарвин была утром убита неподалеку от Оушенсайда? Не имеет значения, кто я такой... Мне просто хочется услышать ответ на мой вопрос... Хорошо, скажем так: я потенциальный свидетель... если, конечно, есть что засвидетельствовать...
Молча выслушав ответ, Хэкли отрывисто сказал: «Благодарю» – и положил трубку. Посмотрев на незваных гостей, он в раздумье походил по комнате, глядя себе под ноги и засунув руки в карманы двубортного пиджака. Затем повернулся и замер спиной к стене.
– Ладно, будем считать, что эта взятка ваша, – вздохнув, признал Хэкли.
– Какая взятка? – не понял Мейсон.
– В игре, – без тени улыбки ответил Хэкли. – Однако больше ни одной вы не получите. Это и так более чем достаточно для тех, кто вздумал тягаться со мной... Стало быть, вы утверждаете, что сей джентльмен – сыщик, – Хэкли кивнул в сторону Дрейка.
– Совершенно верно.
– Откуда: из Лос-Анджелеса, Сан-Диего или Оушенсайда?
– Из Лос-Анджелеса.
– Вы как-то связаны с отделом по расследованию убийств, мистер Дрейк? – поинтересовался Хэкли.
Дрейк нерешительно взглянул на адвоката. Мейсон улыбнулся и покачал головой.
– Нет, мой друг – частный детектив. Он работает на меня.
– О-о! – поднял брови Хэкли. – А эта очаровательная юная леди – ваша секретарша?
– Да.
– А кто вы-то такой, позвольте полюбопытствовать?
– Я адвокат.
– Вот как... Очевидно, вас кто-то нанял. Вряд ли вы расследуете эту историю из любви к искусству.
– Да, меня наняли, – кивнул Мейсон.
– Кто же?
– Эдвард Чарльз Гарвин.
– Муж убитой?
– Бывший муж.
– Ясно, – усмехнулся Хэкли. – Забавный расклад, верно?
– Очень забавный.
– Ладно, – вздохнул Хэкли. – Вы правильно нащупали мое слабое место. Вам удалось нагрянуть неожиданно и застать меня врасплох. Так что придется сделать признание. Нет-нет, мисс Стрит, не беспокойтесь, записывать ничего не надо. Сейчас, на мой взгляд, не время составлять протокол. Я просто сделаю признание, на основе которого вы сможете продолжить расследование. Таким образом и я внесу свою лепту в поиски убийцы несчастной женщины. – Хэкли выдержал драматическую паузу и провозгласил: – Я скажу вам чистую правду!
Вслед за чем сделал паузу и заговорил, по-прежнему стоя спиной к стене и поочередно заглядывая в глаза каждому из собеседников – он явно следил за их реакцией:
– У меня в Неваде есть ранчо. Довольно большое... Я его обожаю. Обожаю там жить! Жениться мне никогда не хотелось, вот я и не женился. Но я не отшельник и люблю женское общество. Однако мысль о тихой семейной заводи всегда была мне не по душе... Так вот, по соседству с моим домом расположено так называемое «гостевое ранчо». Кое-кто из останавливающихся там людей бывает мне интересен. Как вы легко можете догадаться, многие из постояльцев живут на том ранчо не ради красот Невады, а потому, что хотят провести вне дома шесть недель, положенные для получения развода.
Буду с вами откровенен, – продолжал Хэкли, – кое с кем из этих дам у нас возникла взаимная симпатия. Женщина, разрывающая семейные узы и оказывающаяся в краю, где у нее совсем нет друзей и знакомых, впервые за много лет бывает предоставлена самой себе. Нередко она томится одиночеством и ищет компанию. Мое ранчо под боком. Я вполне доступен, а для кого-то, видимо, и желанен.
До того как Этель Гарвин приехала в Неваду, я жил на ранчо безвыездно. Миссис Гарвин мне понравилась, мы очень мило общались, но постепенно я начал осознавать, что она особа весьма решительная и находчивая. Понял я и то, что в голове у нее созрел определенный план, который затрагивал и мое будущее... Я ждал, пока не стало ясно, что надо принимать решение. Дело зашло слишком далеко, я счел это недопустимым... Мне не хотелось обижать Этель. У нас были прекрасные отношения. Я не отважился прямо и грубо заявить, что между нами все кончено, а выбрал более легкий путь. Я уже давно искал, как бы повыгоднее вложить деньги в Калифорнии. А тут как раз брокер предложил мне вот этот дом. Цена показалась по нынешним временам вполне приемлемой... Я попросил агента провернуть сделку тихо, чтобы по возможности избежать огласки в газетах... Когда же все было о’кей, я просто-напросто удрал из Невады, оставив Этель записку. Дескать, мне нужно срочно уехать по делам, и некоторое время меня не будет, но при первой же возможности я с ней свяжусь. Для пущей важности я написал, что дело мое сугубо секретное и я не могу совершить ни одного неосторожного шага.
Затем, – вздохнул Хэкли, – я сел в мой личный самолет и полетел в Денвер. Там загнал самолет в ангар и отправился обычным пассажирским рейсом в Лос-Анджелес, где меня ждал новенький автомобиль, на котором я и приехал сюда. Я очень старался, чтобы Этель не узнала о моем местонахождении. Известие о том, что она сейчас... вернее, не сейчас, а... ну, в общем, что она в Калифорнии, для меня большой и довольно неприятный сюрприз. По моим представлениям, Этель должна была решить, что я уехал во Флориду. И отправиться туда. Думаю, излишне говорить, что ни вчера ночью, ни когда-либо еще она тут машину не заправляла. После отъезда из Невады я ее вообще не видел. Сообщение о смерти этой женщины потрясло меня до глубины души. Я вне себя от ярости! Она была такой очаровательной! У меня нет слов, чтобы выразить мое отношение к происшедшему, а от других комментариев я, пожалуй, воздержусь – сейчас не те обстоятельства. Однако я определенно могу заявить, что Этель Гарвин панически боялась мужа. Она что-то затевала. Что именно – мне неизвестно, но я знаю, что ее очень волновало, как отреагирует муж, когда она начнет претворять в жизнь свой план. Кое-что я предпочел бы не обсуждать при свидетелях, но полиции я, если потребуется, сообщу о некоторых нюансах поведения вашего клиента, мистер Мейсон, в результате чего он предстанет далеко не в лучшем свете. Теперь же мне сказать больше нечего, и думаю, нам не стоит продолжать беседу.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге впервые собраны детективные и уголовные рассказы знаменитого юмориста-«сатириконца», сатирика и фельетониста А. Бухова (1889–1937). Большая часть их была опубликована в малодоступных сегодня журналах и оставалась до сих пор неизвестна читателю.
Четвертый том собрания сочинений Буало-Нарсежака отмечен ярким и не совсем обычным для этих авторов романом «Разгадка шарады — человек». Роман удостоен Гран-при за лучшее произведение «черного юмора». Не свойственная творчеству Буало-Нарсежака фантастическая канва романа на поверку оказывается лишь удобной рамкой для политической и социальной сатиры. Вошедший в 4 том роман «Убийство на расстоянии», если можно так выразиться, написан Буало-Нарсежаком по заказу парижского издателя Альбера Пигасса, предложившего своим «домашним авторам» написать небольшое произведение, полностью отвечающее требованиям, предъявляемым к книгам, составившим сборник «Маска».
В канун Рождества один из гостей, заменивший отсутствующего хозяина старого английского замка Хэлстон-Мэнор, рассказывает скептически настроенной компании историю о привидении… или почти о привидениях.
В сборник «Черная книга» вошли популярные и лубочные «ужасные», оккультные и приключенческие произведения — от книжек первой половины и конца XIX в. до «выпусков» начала XX в. и «дипийского» детектива. Все включенные в книгу произведения переиздаются впервые.
В седьмой том «Золотой библиотеки детектива» вошли серия новелл Э. Уоллеса «Сообразительный мистер Ридер» и рассказы Г. К. Честертона («Воскрешение отца Брауна», «Небесная стрела», «Проклятие золотого креста», «Крылатый кинжал», «Призрак Гидеона Уайза», «Собака-прорицатель»).
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.