Дело озорной наследницы - [25]

Шрифт
Интервал

– Ты думаешь, что Дорри Амблер похитили? – уточнил Дрейк.

– Пытаюсь убедить себя в том, что нет, правда, пока мне это не удается.

– Давай проверим временной фактор, Перри. Им требовалось вывести ее из квартиры и спуститься по лестнице. Они не могли воспользоваться лифтом, потому что тогда попали бы в наше поле зрения, вернее, мы могли бы их заметить, а они не хотели так рисковать.

– Я тоже думал об этом, – признался Мейсон. – Не исключено, что они остались в здании.

– Ты хочешь сказать, что они снимают там еще одну квартиру?

Мейсон кивнул и задумался на какое-то время.

– Проверь этот аспект, Пол, – наконец сказал он. – Выясни, кто снимает квартиры этажом выше и этажом ниже. Есть шанс, что ее отвели в одну из квартир в том же доме.

– А что с «хвостами»?

– Отзывай всех, Пол. Это не понравится полиции, да и пользы теперь от них никакой.

– Ладно, Перри, я займусь другими квартирами.

– А теперь, мистер Мейсон, пора возвращаться к рутинной работе и привести в порядок дела в конторе, – заявила Делла Стрит. – Хватит отменять встречи. Не сомневаюсь, что в твоей приемной сейчас сидит несколько раздраженных клиентов.

– И, насколько мне помнится, у меня на столе лежит пачка писем, на которые давно пора ответить.

– Я как раз собиралась напомнить тебе о них.

Мейсон в бессилии развел руками.

– Ну вот, Пол. Обратно на рудники.

Глава 9

Когда Мейсон вошел к себе в кабинет на следующее утро, к нему тут же обратилась Делла Стрит:

– Доброе утро, шеф. Я надеюсь, ты читал газеты?

– Если честно, нет.

– Ты на первых страницах.

– Дело Амблер?

– Если судить по газетным отчетам, это дело Минден. Нельзя ждать от репортеров, чтобы они помещали в заголовки никому не известное имя, если замешана молодая красивая наследница.

– И фотографии?

– О, несомненно. Соблазнительные. То, что нужно.

– Она посчитала, что это повод показать ножку? – спросил Мейсон.

– Неизвестно, но в газетных архивах хранится масса материалов о ней, а за свою жизнь она неоднократно позировала в пикантных позах. У нее ноги красивой формы. Или ты не заметил?

– Заметил, – признался Мейсон.

Адвокат взял в руки газету, которую ему протянула Делла Стрит, и пробежал глазами по заголовкам. Потом он сделал несколько шагов к своему вертящемуся стулу, но остановился на полпути, зачитавшись. Зазвонил телефон.

– Да, Герти? – подняла трубку Делла Стрит. – Минутку. Думаю, что он захочет с ним поговорить. – Секретарша повернулась к Мейсону и сообщила: – Лейтенант Трэгг.

Мейсон положил газету на стол и взял трубку:

– Доброе утро, лейтенант. Как я полагаю, в вашем кабинете был не только установлен микрофон, но еще и имелась прямая связь с какой-то радиовещательной станцией.

– Именно это я и собирался с вами обсудить. От меня требовался отчет. Новости просочились уже из него, а не от меня.

– Вы имеете в виду, что это ваше начальство постаралось?

– Я не вправе отвечать на этот вопрос. Повторяю: новости просочились из отчета, а не от меня.

– Понятно.

– Вернее, первоначальная информация. После того как газеты узнали новость, ваша клиентка добавила деталей.

– Моя клиентка? – переспросил Мейсон.

– Минерва Минден.

– Трэгг, я уже несколько раз говорил вам, что она не моя клиентка. Я представляю интересы Дорри Амблер, похищенной из многоквартирного дома «Паркхерст»… Вы выяснили что-нибудь о ней, лейтенант?

– Практически ничего. По неофициальным данным, в дело включилось ФБР, но повторяю: неофициально. Вы их сами знаете. Их цель собирать информацию, но не делиться ею.

– Весьма логичный подход, – заметил Мейсон. – Меня немного удивляет Минерва Минден. Я предполагал, что она не захочет предавать огласке всю эту историю, но в газетах все напечатано черным по белому, включая мельчайшие детали и даже то, что снова может возникнуть вопрос ее прав на наследство.

– Это вы думали, что она не захочет подобной рекламы, однако она привыкла быть в центре внимания прессы.

– Я уже в курсе.

– Я просто решил вам позвонить и объяснить ситуацию.

– Спасибо, – поблагодарил Мейсон. – Меня страшно беспокоит Дорри Амблер.

– У вас есть для этого основания, – согласился Трэгг. – Мы делаем все, что возможно. Независимо от того, похитили ли ее или она совершила убийство и скрылась, мы хотим ее найти.

– Вы сообщите мне, как только что-нибудь прояснится?

– Я или дам вам знать, или предоставлю ей такую возможность, – осторожно ответил Трэгг.

– Спасибо, – еще раз поблагодарил Мейсон.

– Я просто хотел, чтобы вы были в курсе.

Адвокат повесил трубку и вернулся к газете.

– М-да, чего тут только нет. И ее рассказ, и всякие предположения, – заметил он.

– Как все это повлияет на дело, по которому тебя просила работать Дорри Амблер? – спросила Делла Стрит.

– Она не хотела становиться козлом отпущения. Она хотела…

– Да? – подбодрила Делла Стрит, когда Мейсон внезапно замолчал.

– Я все думаю о том, что это совсем не похищение, а тщательно спланированная операция.

– Включая убийство?

– Нет, конечно нет. Мы не знаем, чем оно вызвано, но можем сделать несколько предположений. Наша клиентка – сообразительная и довольно смелая молодая женщина, готовая использовать нетрадиционные методы, чтобы добиться желаемого.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере.

В четвертом томе избранных произведений Э. С. Гарднера сюжеты «мейсоновских дел» разыгрываются в Лос-Анджелесе. По ложному обвинению в смертельной ловушке оказываются невиновные. Адвокат Перри Мейсон спасает от электрического стула людей, уже потерявших надежду.


Подвиги Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в жмурки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пусть мертвецы подождут

Доктор Ватсон возвращается с фронта домой. Воспоминания о боях во Фландрии до сих пор не отпускают его, и теперь он занимается реабилитацией солдат, страдающих от контузии. Но вдали от окопов и сражений, посреди сельской идиллии, его уже ждет нечто страшное и таинственное. Там инженеры разрабатывают прототип оружия будущего, призванного переломить ход войны в пользу Великобритании. Но во время одного из испытаний происходит катастрофа. При странных обстоятельствах гибнут семь солдат, а единственный человек, выживший после инцидента, почему-то теряет дар речи.


Любимец зрителей

Два классических криминальных романа о том, что зачастую мир искусства напрямую связан с преступным миром. «Конечная остановка» – рассказ о том, как муж, начав расследование обстоятельств автокатастрофы, в которую попала его жена, понимает, что та вела двойную жизнь и под чужим именем была любимой моделью у популярного парижского художника. Но это лишь небольшая часть замысловатой головоломки, которую придется разрешить герою. «Любимец зрителей». Еще совсем недавно он был кумиром миллионов женщин.


Дело № 1

Молодой студент юридического факультета Александр Морган, по просьбе своей начальницы, остается на ночь в ее квартире. В эту самую ночь, судьба сводит его с призраком повешенной девушки, которая явилась из далекого прошлого. С какой целью она пришла из мира мертвых и что хочет передать людям неупокоенная душа, предстоит выяснить начинающему следователю.


Дело заикающегося епископа

Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.