Дело об абсолютном нуле - [5]
— А мы с вами? — спросил Эли, блестя глазами.
Капитан Гардер ухмыльнулся.
— Конечно же нет, — сказал он.
Сэндс принял это всерьез.
— Я рад этому. Я просто выдохся. Мне нужно поспать, принять ванну и побриться.
Капитан Гардер взглянул на него с сочувствием.
— Понимаю, Сэндс. Мы с Эли шутили. Но если вы так себя чувствуете, идите домой и отдохните. У нас есть ваш телефон. Мы вам позвоним, если будет что-то новое.
— Как насчет охраны? — спросил Родни. — Эти угрозы, они….
Сэндс яростно затряс головой.
— Нет. Я не хочу показывать всем соседям, что я боюсь. Я пойду домой и вздремну. Все равно, еще двенадцать часов я буду в безопасности. Если к концу этого срока вы посчитаете, что опасность существует, я переберусь в отель, и вы дадите мне охранника.
Капитан Гардер согласно кивнул:
— О'кей.
Две полицейских машины мягко скользнули к обочине напротив здания склада.
Первые лучи рассвета окрасили здания в бетонном каньоне мастерских, оптовых складов и неописуемого вида жилых домов.
Капитан Гардер вскинул вверх большой палец.
— Вот оно. Не будем придерживаться формальностей. Идем туда. Он снял все здание. Теперь выглядит пустым.
Люди компактной группой прошли по тротуару. Звякнули ключи по медной замочной скважине, затем щелкнул замок. Дверь открылась. В красноватом свете раннего утра показались лестничный пролет, лифт и маленький коридор. Отдавало плесенью.
— Поедем на лифте, — сказал капитан Гардер. — Тогда избавим себя от труда… Странно, что он снял все здание прежде, чем получил разрешение. Аренда стоит ему кучу денег.
Никто не сказал ни слова. Они открыли дверь лифта и отшатнулись с восклицанием.
— Глядите! — сказал один из людей.
В лифте стоял табурет. На табурете стоял поднос, а на подносе были остатки сэндвичей и грязная чашка из-под кофе.
Капитан Гардер понюхал чашку, ткнул пальцем в корку сэндвича.
— Похоже, им меньше суток, — сказал он.
Его люди изучили поднос.
Капитан Гардер окунулся в лихорадочную деятельность. Было совершенно ясно, что любопытство, отправившее его "посмотреть мастерскую", просто потому что не было других ключей, уступил место обоснованному подозрению.
— Сюда, Билл. Возьми одного из парней и осмотрите за лестницей. Фрэнк, достань оружие и следи за пожарным выходом. Обойди черный ход по проходу. Мы затаимся и дадим тебе три минуты, чтобы устроиться. Потом мы поднимаемся. Если кого-то увидишь, прикажи остановиться. Если не подчиняется, стреляй на поражение. Джордж, иди с Фрэнком. Остальные поднимаются в лифте.
Он достал часы.
— Три минуты, — сказал он.
Люди начали действовать.
Капитан Гардер держал ноготь большого пальца на циферблате своих больших часов, отмечая время.
— О'кей, — наконец сказал он. — Идем. Вы двое на лестнице не поднимайтесь выше, пока не обследуете каждый дюйм здесь. Мы не хотим попасть в засаду. Если услышите шум, не поднимайтесь, пока я не свистну в свисток. Смотрите за лестницей!
Он закрыл дверь лифта и нажал кнопку с цифрой 2.
Лифт заскрипел и пополз кверху со скоростью улитки, достиг второго этажа и остановился. Капитан Гардер распахнул дверь, вышел в коридор и увидел перед собой две двери.
Обе были незаперты. Он открыл их одну за другой.
Взгляду открылись два пустых помещения, заваленные бумагами и прочим мусором. В них не было мебели, они были явно необитаемы. Даже двери шкафов были распахнуты, и видно было их пустые стены.
— Ничего интересного, — сказал офицер. — Похоже, это ложная тревога, но мы поднимемся еще.
Они вернулись в лифт и нажали на следующую кнопку.
Всего там было три этажа, узких, но высоких.
Третий этаж не отличался от второго, по крайней мере внешне. Но как только капитан Гардер открыл первую дверь, стало ясно, что они идут по горячему следу.
В помещении стояли скамейки, несколько стеклянных банок, пробирки, какой-то сложный аппарат в стеклянном ящике. Стояли там несколько банок с химикалиями и подносов с остатками пищи.
— Кто-то, — сказал мрачно капитан Гардер, проверяя, как сидит в кобуре служебный револьвер, — живет здесь. Интересно, что в той комнате в углу. Дверь выглядит довольно прочной.
Он пробрался через беспорядок на полу и повернул дверную ручку.
— Заперто, — сказал он. — Дверь прочная, как каменная стена.
И в этот момент, как будто идущий с большого расстояния, послышался слабый крик, просочившийся через дверь из запертой комнаты. Это давало некоторое представление о толщине двери.
— На помощь, на помощь! Это Поль Дэнжерфильд. Помогите! Помогите!
Капитан Гардер всем своим весом бросился на дверь. С тем же успехом он мог броситься на стену.
— Эй, — позвал он. — Вы в безопасности, Дэнжерфильд? Это полиция!
Люди услышали звук бешеных ударов с другой стороны двери.
— Слава Богу! Быстрее, вытащите меня отсюда. Выломайте дверь. Она в фут толщиной!
Слова доносились слабо, неразборчиво. Удары, звучавшие по другую сторону двери, показывали толщину и прочность.
Капитан Гардер повернулся к одному из людей.
— Как насчет ключей?
— Ключи есть, капитан, но куда их вставлять?
Офицер шагнул к двери и осмотрел ее.
Никаких признаков замка или замочной скважины. Была массивная дверная ручка, но больше ничего не показывало, что дверь чем-то отличалась от стены, только узенькая щелка по краям.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В последний раз, когда детектив-сержант Скотланд-Ярда Виджай Патель был в Индии, он поклялся больше не приезжать сюда. Но в Бангалоре при крайне странных обстоятельствах кто-то убивает трех молодых женщин, и его вызывают из Лондона на помощь местной полиции. Оставив невесту, Патель возвращается в Индию – в свое прошлое… В поисках связи между тремя убийствами он нащупывает след. Кольцо на пальце ноги является символом брака, а красные сари по традиции надевают невесты. Что убийца пытался сказать этим?.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Александра Турецкого отстраняют от расследования уголовного дела в отношении крупнейшего банкира и бывшего генерала КГБ, подозреваемых в организации заказных убийств. «Важняку» стоит немалой крови доказать свою правоту, поскольку угрозы расправы постоянно преследуют и его самого, и его семью.
Они бежали из лагеря – группа осужденных пожизненно, звери, бегущие из клетки. Они рвались к свободе, оставляя за собой кровавый след. Они убивали так жестоко, как не убивали еще никогда, – убивали, чтобы жить. И был среди них один – тот, на поиски кого брошены были лучшие силы закона. Почему именно он? Для кого он опасен? Этот вопрос не давал покоя ёважнякуё Турецкому. Вопрос, на который надо было успеть найти ответ. Успеть, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От переводчикаСлова «Торжество справедливости превыше всего» мог бы с полным правом избрать в качестве своего девиза не только судья Ди, но и полицейский инспектор Чарли Чен — герой детективной серии, принадлежащей перу американского писателя Эрла Д. Биггерса. Биггерс написал около двух десятков остросюжетных повестей и пьес, но в памяти многих поколений читателей он сохранился прежде всего как создатель образа этого симпатичного инспектора — необъятной толщины китайца, проживающего в Гонолулу, где ему то и дело приходится с чисто китайской ловкостью и настойчивостью распутывать всевозможные хитроумные преступления, происходящие в самых неожиданных местах — от поселка прокаженных до роскошной каюты туристского лайнера.По мнению критиков, скончавшийся в 1933 году Биггерс в немалой степени обязан непреходящей популярностью детективов о Чарли Чене еще и тому, что на их страницах перед нами в классическом стиле «ретро» предстает уютный, стабильный и чуточку идеализированный мир предвоенной эпохи, когда человечество еще не знало ни Пирл-Харбора, ни Освенцима, ни Хиросимы.
Суперэкзотические маршруты похождений сверхсекретного правительственного агента Ивена Таннера пролегли через Ирландию, Андорру, Францию, Италию, Югославию, Болгарию, Турцию. Чего только не пришлось пережить главному герою!.. Сквозь чащобу каких только опаснейших приключений не пришлось ему пройти, прежде, чем выполнить порученное ему задание по поиску и вывозу сокрытого в Турции в 1920-е годы армянского золота!..