Дело о Техасских вампирах; Дело номер 1 - [22]

Шрифт
Интервал

- Джон, - Ник постарался унять бешеное сердцебиение и говорить как можно тише, - ты меня слышишь? Отзовись!

Он напряженно вслушивался в динамик, но безрезультатно. Позвав еще немного Ник отхлебнул чуть чуть святой воды из бутылки и, перекрестившись, пошел вперед. Он старался передвигаться очень тихо, но ему казалось что удары его сердца слышны по всему кладбищу. Вот неподалеку показался холм со склепом на нем. Возвышающийся скелет дерева разбивал призрачный лунный свет на части и отбрасывал хищную уродливую тень на мрачную зелень травы. Ник остановился и нащупал за поясом Кольт. Ему стало по настоящему страшно - он понял, все что он испытывал до этого: лишь бледное подобие этого леденящего чувства. Ужас сковал его словно холод. Воздух который он вдыхал был отравлен ядом зла, темная энергия страха медленно ползла по земле стелясь как невидимый туман... На верхушке дерева, этого мрачного стража четко, словно вырезанная на фоне белого диска луны темнела тень ворона. Он сидел словно приросший к одному месту на вершине, зловещий страж мрака. Ворон решил нарушить гробовую тишину его резкий скрежещущий крик разорвал воздух и ударил клинком в самое небо. Ник вздрогнул и поднял взгляд кверху, дыхание перехватило - ворон смотрел на него и глаза его светились тускло желтым пламенем. Ник почувствовал что если еще немного простоит на одном месте то сойдет с ума. Он сделал резкий рывок в сторону склепа. Ворон хрипло закаркал и взмахнув сильными крыльями, словно черный призрак слился с мраком. Нику стало легче. Теперь рядом не было никого, мысли прояснились. Он рассматривал возвышающийся перед ним склеп. Ник положил руки на крышку, провел по ней ладонью. Неверные блики скользили по безупречно отполированной холодной поверхности плиты. Переложив Кольт под мышку для удобства, Ник собрался с духом и взявшись за край крышки потянул в сторОну. Но скинуть её ему так и не удалось... Внезапно крышка сама отлетела в противоположную сторону и из могилы на него прыгнула черная масса. Они кубарем покатились с пригорка. ''Зомби... - мелькнула у Ника мысль и он почувствовал острую боль в плече куда вонзились острые когти мерзкого существа. Ник пытался сбросить с себя непрошенного гостя но тот оказался очень изворотливым. Руки Ника скользили по холодной вязкой массе в которую превратилась кожа и верхний слой мышц мертвеца. Уцепиться не за что... Боль становилась все невыносимее и в жидком бледном свете он увидел как крючковатые лапы потянулись к его шее. Задыхаясь в жутком смраде разлогающейся плоти Ник попытался ползти, но не смог выбраться из под навалившейся на него туши. Сделав отчаянный рывок в сторону он увидел отвратительные остатки лица трупа - кожа уже почти полностью слезла, пустые глазницы глядят вникуда, губ уже нет а из за полураскрытых пожелтевших зубов стекает вязкая слюна. Ника затошнило и зомби ловко воспользовался его замешательством - его холодные руки вцепились Нику в горло и мир перед его глазами качнувшись, сначала покраснел а затем и вовсе погас. Боль заполнила все пространство... Но внезапно его оглушил шум выстрела и Ник почувствовал что может дышать. Скинув с себя корчившегося в последних судорогах зомби, Ник сел и увидел своего спасителя - перед ним стоял живой и невредимый Джон. Из его пистолета тонкой струйкой вился дымок. Нику стало стыдно из за своего глупого положения. ''Можно ведь было предугадать, что в склепе кто нибудь да сидит! - укорил он себя.

- Бывает и хуже, - тихо заметил Джон, словно прочитав его мысли, - хорошо что я вовремя успел.

- Спасибо тебе, ты спас мне жизнь, - нелепо пробормотал Ник и покраснел в следующую же секунду осознав что сказал очевидное. Он быстро подскочил и передергиваясь от омерзения принялся вытираться от мерзкой тягучей массы облепившей все его лицо, руки и шею.

Покончив с этим Ник увидел что Джон уже стоит у склепа. Он поспешил туда же. Его друг уже заканчивал выливать святую воду в мрачное вместилище зла.

- Давай тепеть закроем и еще сверху воды нальем,- Джон кивнул в сторону крышки и они вдвоем покончили с этим делом, - кстати, вот твой пистолет, Джон протянул Нику оружие которое тот обронил пока отбивался от монстра.

Ему стало стыдно. Тишина уже становилась невыносимой, как вдруг её нарушил каой то непривычный звук. Друзья вздрогнули, но в следуещее же мгновение Ник понял что это всего лишь его сотовый.

- Да? - он взял трубку, - что??? Как это ''пропала''? Не может быть!!!

- Что там случилось? - Джон нервно вцепился Нику в рукав настороженно вглядываясь в глаза.

Лицо Ника мертвенно побледнело и он не мог ничего сказать.

- Да что такое в самом деле??? - закричал Джон выводя его из ступора.

- Энни сбежала из больницы... - еле смог выдавить из себя смертельно испуганный Ник.

В отличие от него Джон не потерял способности здраво размышлять и бросился без оглядки бежать. Ник поспешил за ним. Они вместе достигли кладбищенских ворот и, понимая друг друга без слов, кинулись по направлению к парку Грин-трис...

Ровно в пол двенадцатого Энни села на кровати и, потянувшись, взглянула в окно. Полная луна смотрела прямо на нее, бледные лучи заливали комнату прозрачным светом делая все предметы будто светящимися изнутри. Вновь появилось назойливое желание выйти. В тесных стенах больницы ей становилось труднее дышать. Тишина действовала ей на нервы и наконец она не выдержав, подошла к двери и вышла в коридор. Она была босиком, в легкой белой футболке и таких же белых штанах до колена. Энни прошла весь коридор и спустилась по лестнице на первый этаж. Её почему то никто не задержал. Все предметы, в том числе и людей она обходила очень точно, словно на автопилоте, но в то же время она ни о чем не думала. Все чего ей хотелось - это выйти на улицу. А что будет дальше она не знала, да ей и не хотелось этого знать - будь что будет... Когда она оказалась на свободе какое то странное чувство понесло её по улице в сторону окраин городка. На какое то мгновение Энни почувствовала холод под босыми ногами, но не остановилась. Она шла вперед и вперед... Как и вчера вечером она не задумывалась куда идет и зачем. Впереди показалась какая-то роща высоких, словно упиравшихся в небо, деревьев. Недолго думая Энни свернула туда. Под раскидистыми кронами во мраке ничего не было видно даже на расстоянии вытянутой руки. Она ни на мгновение не остановилась, словно зная, куда ей идти. В голову так и не приходило ни одной мысли, все происходящее она воспринимала как должное. Во тьме, куда не проникало ни единого лучика полной луны, было очень холодно. Энни шла под величественными, созданными самой природой сводами леса. Временами она спотыкалась о корни деревьев. Тонкие ветви больно царапали её лицо а ледяная роса, срываясь с листьев, окатывала с головы до ног...


Рекомендуем почитать
Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Берлога для Уммки

Продолжение Тропы Алекса Спиро — персонажа народного романа-игры «Золотой Уммка». Полностью с проектом можно ознакомиться на сайтеhttp://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.


Дефектные часы

Книга расскажет об удивительных приключениях Кости и Кати. Они попадают в другое время, и у них начинаются приключения. Чем все это закончится для них?


Цель — Вселенная!

Первый сборник рассказов Альфреда Ван Вогта (A. E. Van Vogt. Destination: Universe! /New York: Pellegrini & Cudahy, 1952). Содержание: Далекий Центавр (Перевод: И. Невструев) Far Centaurus (1944) Чудовище (Перевод: Ф. Мендельсон) The Monster [Resurrection] (1948) Пробуждение (Перевод: Ф. Мендельсон) Dormant (1948) Зачарованная деревня (Перевод: А. Чапковский, А. Иорданский) Enchanted Village [The Sands of Mars] (1950) Банка краски (Перевод: А. Дмитриев) A Can of Paint (1944) Защита (Перевод: И.