Дело о светящихся пальцах - [2]

Шрифт
Интервал

– Я сама зарабатываю себе на жизнь, и у меня нет больших денег.

– Поэтому, – сказал Мейсон, – в ваших интересах заплатить как можно меньше.

– Правильно.

– Итак, – закруглил Мейсон, – вам лучше рассказать мне обо всем и быстро.

– И все же, какова ваша цена?

Мейсон бросил взгляд на каменное лицо посетительницы. Лукаво глянул на Деллу Стрит. Затем снова перевел взгляд на посетительницу и улыбнулся.

– Один доллар, – промолвил он, – за совет, если вы изложите вашу историю за четыре минуты.

На ее лице не появилось ни малейшего признака удивления. Она просто повторила:

– Один доллар?

– Правильно.

– Это не слишком мало?

Мейсон подмигнул Делле Стрит:

– А у вас есть с чем сравнивать?

Она открыла сумочку и, не снимая перчаток, достала кошелек с мелочью, открыла его, вынула долларовую бумажку, разгладила и положила на стол. Мейсон не дотронулся до нее. Он продолжал пристально смотреть на посетительницу с недоумением и любопытством. Она же щелкнула замком кошелька, положила его в сумку, сумку опустила на колени, скрестила руки на сумке.

– Я думаю, что мистер Бейн собирается убить свою жену. Я бы хотела предотвратить это преступление.

– Мистер Бейн, кто он?

– Натан Бейн. Он занимается кинобизнесом. Возможно, вы слышали о нем.

– Не слышал. Его жена, кто она?

– Элизабет Бейн.

– Как вы узнали обо всем этом?

– Я наблюдала за ним и пришла к этому выводу.

– Вы живете с ними в одном доме?

– Да.

– Приглядываете за кем-то?

– Да. За миссис Бейн. Элизабет Бейн.

– Что с ней случилось?

– Она попала в автомобильную катастрофу.

– Серьезные повреждения?

– Боюсь, хуже, чем она думает. Поврежден позвоночник.

– Может ходить?

– Нет, и даже не может вставать.

– Продолжайте, – поощрил Мейсон.

– Это все.

На лице Мейсона появилось раздражение.

– Нет, это не все, – отрезал он. – Вы полагаете, что он собирается убить ее. Может быть, вы читаете мысли?

– Иногда, – услышал он спокойный ответ.

– И вы сделали такое заключение, прочитав их у него?

– Ну, не совсем так.

– Каким-то другим способом?

– Да.

– Каким?

– Натан Бейн, – выдавила она из себя, – хочет жениться на другой.

– Сколько ему лет?

– Тридцать восемь.

– А его жене?

– Тридцать два.

– Сколько девушке, на которой он собирается жениться?

– Около двадцати пяти.

– А она согласна выйти за него замуж?

– Не знаю.

– Чем она занимается?

– Просто девушка, у нее квартира в городе. Я точно не знаю где.

– Как ее зовут?

– Имя – Шарлотта. Фамилии не знаю.

– Я вытаскиваю из вас детали, словно клещами зуб. Откуда вы знаете, что он собирается жениться?

– Потому что он любит эту женщину.

– Откуда вам это известно?

– Они переписываются. Он встречается с ней, заранее договариваясь. Он ее любит.

– Хорошо, – прервал Мейсон, – что же из этого? У многих здоровых тридцативосьмилетних мужчин появляются увлечения на стороне. Опасный возраст. Они, как правило, возвращаются к семейному очагу, если на них не давить и дать им перебеситься. Иногда, правда, нет. Множество разводов на этой почве, но не так уж много убийств.

– Мистер Бейн, – Нелли Конуэй открыла сумочку, – предложил мне пятьсот долларов, если я дам его больной жене одно лекарство.

– Вы уверены, мисс Конуэй, – Мейсон взглянул скептически и насмешливо, – в том, что рассказываете?

– Абсолютно уверена. У меня оно с собой.

– Чем он мотивировал свою просьбу?

– Ничем. Он просто сказал, что, по его мнению, оно ей поможет. Ему якобы не нравится лечащий врач жены.

– Почему?

– Этот врач – старый друг родителей Элизабет Бейн. И ее тоже.

– Думаете, мистер Бейн ревнив?

– Да.

– Слушайте, – раздраженно заметил Мейсон, – все это – какая-то чепуха. Если Бейн собирается избавиться от жены, то куда безопаснее заставить ее развестись с ним и выйти замуж, например, за врача, чем пытаться избавиться от нее, дав ей яд. Если же он собирается… впрочем, дайте посмотреть на это «лекарство».

Не говоря ни слова, она передала небольшой стеклянный пузырек с четырьмя таблетками, похожими на аспирин.

– Должны ли вы дать все таблетки сразу?

– Да, вечером, перед сном, когда она успокоится.

– Он уже заплатил вам деньги?

– Он заявил, что заплатит, когда я дам ей лекарство.

– Как он узнает, что вы ей дали его?

– Не знаю. Думаю, он доверяет мне. Я не обманываю.

– Его?

– Вообще никого не обманываю. Я презираю ложь, она калечит души.

– Почему он сам не может дать ей это лекарство?

– Его не пускают к ней в комнату.

– Почему?

– Врач заявил, что ему нельзя находиться рядом с больной.

– Вы имеете в виду, что врач заявляет мужу, что он не может заходить в комнату, где?..

– Элизабет ненавидит даже его тень. Она выходит из себя, почти впадает в истерику каждый раз, когда видит его лицо. Нам, сестрам-сиделкам, запрещено даже упоминать его имя в ее присутствии.

– Почему она так настроена?

– Мне кажется, она все же знает, что уже никогда не встанет. Мистер Бейн был за рулем, когда случилась авария. Она считает, что аварии можно было избежать.

На лице Мейсона отразилась смесь раздражения и любопытства.

– Догадываюсь, вам не очень нравится мистер Бейн.

– Здесь вы ошибаетесь, мистер Мейсон. Он сильный и обаятельный человек. Мне нравятся мужчины такого типа.

– А вы ему тоже нравитесь?

– Боюсь, что нет, – ответила странная посетительница совершенно бесстрастным голосом.


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Досье на Шерлока Холмса

Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.


Пассажирка из Кале

Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…


Искатель, 2013 № 03

Для детей от 16 летАнатолий ГАЛКИННАРОДНЫЕ МСТИТЕЛИповестьСкайрайдерПОРТРЕТроман.


Загадка рубина «Аббас»

Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.


О, Гамлет мой! я отравилась!

Журнал «Наука и жизнь», 2011 г., № 4, стр. 136-138.


«Общество нищих-любителей»

В 1887 году Холмс расследовал несколько довольно щекотливых и секретных дел. Среди них было дело «нищих-любителей», причудливый сюжет которого, несмотря на блестящий успех расследования, препятствовал стремлению Ватсона рассказать о нем широкой публике. Наконец настало время изложить факты касательно полковника Пендлтона-Смайта и весьма странной организации, к которой он принадлежал.Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.