Дело о сердце оборотня - [50]
«Зачем Бенефис только прислал своих людей?» — подумала я раздражённо, а затем ухватилась за эту мысль. И правда, а зачем? Он сам говорил мне, что, несмотря на все недостатки, считает Блэкшира одним из сильнейших магов в области боевой и защитной магии. Если Дарион оставил меня в клинике, значит, она достаточно хорошо защищена, и Бенефис должен это понимать. «Выходит… выходит он прислал своих людей, чтобы не дать мне общаться с Дарионом наедине!» — это мысль как-то странно прозвучала у меня в голове. Вся эта персональная охрана — сплошной фарс! Бенефис прекрасно понимает, что злоумышленник не сможет до меня добраться в клинике. Ему просто нужны собственные шпионы у дверей моей палаты, которые ему будут докладывать о каждом моём охе и вздохе, а также не подпускать близко главу СБИ. Это ж насколько он не доверяет мне? Какого чёрта вообще Бенефис командует моей жизнью? Наказывает меня шлепками по попе, ограничивает моё общение, следит за мной, а теперь прислал охрану в другой мир, не доверяя Дариону. Как-то незаметно сама для себя, я вдруг дико разозлилась на своего мужчину. С досады я пнула ногой сложенный плед, а он, падая, задел блюда со столика. Через долю секунды раздался громкий звон бьющегося стекла.
Голоса за дверью резко смолкли. Один из людей Бенефиса тут же спросил:
— Лолианна, у Вас всё в порядке? Я могу войти?
«Да, так и есть. Это голос одного из дружков Майкла Миттерсона, который премерзко ухмылялся, глядя на меня из-за соседнего столика в столовой в мой первый рабочий день в департаменте Особо Тяжкий Преступлений и Убийств. Ага, сейчас я тебя впустила в свою палату! Как же! Чтобы вы доложили своему начальнику какого цвета моя пижама?» — подумала я, а вслух громко крикнула, стараясь, чтобы мой голос не выдал бушевавшие внутри меня чувства.
— Не стоит, всё в порядке. Я случайно уронила тарелку.
Значит, очередная слежка за мной, да? Ну, держись, Бенефис, я уже объясняла тебе, что не потерплю за собой слежек и вмешательства в мою жизнь! Наверняка, мой ненаглядный заблокировал бы и каналы моего мыслепередатчика, будь он у меня под рукой. Но его отобрали местные маглицейские при аресте. Что ж — тем лучше, никто не сможет проследить за мной через мыслесеть.
Я быстро расправилась с остатками обеда и приняла душ, а тем временем в голове созрел план побега. Физически чувствовала я себя прекрасно: благодаря магистру Церро и местным очищающим кровь артефактам от сталацина не осталось и следа в моём организме. «Если тебя когда-нибудь кто-нибудь спросит, как приятнее избавляться от смертельного яда в организме: через укус вампира или с помощью артефактов, то ты сможешь порекомендовать последний способ», — внутренний голос перешёл от ехидных насмешек к чёрному юмору.
Именно в этот момент Элегия вошла в мою палату, чтобы забрать тарелки из-под съеденного обеда и всплеснула руками, увидев осколки посуды, но ругаться на меня не стала. Пока она собирала то, что упало на пол, я обратилась к девушке.
— Элегия, у меня неожиданно закружилась голова, и я упала, к сожалению, разбив посуду, — извиняющимся тоном произнесла я.
— Ничего-ничего, так бывает. Вы только-только перенесли тяжелейшее отравление сталацином, головокружения возможны, — отозвалась девушка, собирая остатки осколков. — Вы сами-то не поранились?
— Да в том-то и дело, — я постаралась изобразить смущение и показала предплечья с закатанными по локоть рукавами пижамы. — Я такая неаккуратная, падая, расцарапала себе руки.
Ниже сгиба локтя на каждой из рук у меня красовались свежие порезы. Царапать себя до крови мне было крайне жалко, а потому я художественно втёрла морковно-свекольное пюре в края порезов, делая их тем самым куда как более жуткими, чем они были на самом деле.
Элегия вновь всплеснула руками:
— Лолианна! Да как же Вы это так умудрились! Я срочно вызову магистра Церро, он всё залечит! — она уже было развернулась к входной двери, как я поймала её ловко за рукав.
— Элегия, мне неловко тревожить магистра Церро по такой мелочи, — я побледнела совершенно по-настоящему, представив, что произойдёт, если хоть один целитель осмотрит мои руки и поймёт, что это краска от моркови со свеклой, а не настоящие припухлости и раны. — Тем более, что я как назло поцарапалась со стороны вен, где как Вы знаете, проявляются отеки и покраснения у зависимых от наркотических водорослей магов. Вы же прекрасно видите, что поцарапалась я посудой, да и водоросли мне взять неоткуда. Не могли бы Вы меня просто провести в регенерационно-солнечную ванну?
Я видела сомнение на лице сиделки. Она явно не знала, как поступить. С одной стороны долг требовал позвать целителя, а с другой стороны, ей ничего не стоило провести меня в ту часть здания, где располагались регенерационно-солнечные ванны. Последние вообще чаще всего относили не столько к целительским, сколько к косметическим процедурам. Мелкие порезы, разодранные коленки, прыщи, крапивница и многие другие дефекты кожи убирались именно в таких ваннах. Регенерационные лучи заживляли кожу, а солнечные кристаллы сразу же выравнивали тон, чтобы не осталось шрамов. Остановить кровотечение такая ванна не смогла бы, а вот свести запёкшуюся корочку на ране — легко. Во многих салонах красоты такие ванны и просто ставили, снабжённые лишь солнечными кристаллами, для придания избалованным аристократкам нужного оттенка загара.
Космическая катастрофа перевернула всю мою жизнь. Я проснулась в теле шестилетней девочки с титановым скелетом и наноботами в крови. Спасшая меня тайная организация сообщила, что теперь я до конца своей жизни должна расплачиваться за операцию. С этого дня у меня новое имя, новое тело, новые возможности. Не спрашивая, мне не оставили от прошлой жизни даже воспоминаний о семье. Поняв, какая учесть меня ждёт, я думала, что сойду с ума, однако по иронии судьбы мой контракт выкупил адмирал Космического Флота — герой войны и мужчина, которым я глубоко восхищалась, ещё будучи Дженнифер Рэтклифф.
Меня зовут Анестэйша Радосская. Я единственная дочь и наследница влиятельного политика, входящего в Аппарат Управления Планетой. Всю жизнь отец готовил меня к тому, что я стану во главе самого доходного на Захране семейного бизнеса по утилизации мусора, не желая слышать о полётах в космос. Однажды я угнала истребитель, мечтая посмотреть другие галактики, но сэкономленные кредиты быстро закончились, корабль конфисковали за неправильную парковку, а разъярённый отец сообщил, что сурово накажет, как только найдёт.
Я рассчитывала на высокооплачиваемую работу на родной планете, но вместо этого для получения необходимого минимального опыта была вынуждена наняться в экипаж для сопровождения космических кораблей. Три года пролетели как один миг, вот только трансгалактический лайнер "Титаник" случайно напоролся на астероид, и меня спасли очень странные люди. Хотя какие же это люди, если у них вытянутый зрачок, и даже телохранитель из моей бывшей команды кажется на их фоне заморышем?
Ксандра Керроу — агент алеф-класса Эльтонийской Службы Разведки на планете Тур-Рин, лучшая в своём роде, высокооплачиваемый профессионал, но страдающая от одиночества женщина. На её плечи легло непростое задание: скопировать секретные файлы из серверной самого фешенебельного казино планеты. Уверенная в своих силах, она без намека на страх принялась за работу, однако с самого начала всё пошло не так. Задание оказалось сложнее, чем она могла себе представить, что слегка пошатнуло веру в себя. Предательство, подозрения, ненависть коллег, обвинение в убийстве и внезапно вспыхнувшая любовь — сможет ли героиня выстоять против всего и не сломить дух?
Игры закончены. Я больше не притворяюсь Станиславом Радонежским, а теперь на законных правах являюсь кадетом Академии Космического Флота. Вот только не об этом я мечтала. Не лучше бы было оставаться всё тем же Стасом? Кажется, я совершила самую большую в жизни ошибку, возвращаясь с Танорга на станцию космофлота. Отдавшись чувствам, я теперь не могу себе простить этого. У куратора курса Киара Леру есть невеста, и даже если он откажется от неё, отношения между старшим офицером и кадетом строжайше запрещены Уставом.
Оступившись на лестнице из-за высоких каблуков, которые требовал от неё носить шеф по дресс-коду, секретарша Эльвира Лафицкая представить себе не могла, что придёт в себя уже на совершенно другой лестнице в незнакомом ей доме. Привыкшая к трудностям в жизни, девушка лишь посмеялась над собой: только она могла оказаться неизвестно где, с полным отсутствием электричества и бытовой техники, да ещё и в роли служанки-сироты Эллис. Она пообещала себе, что обязательно выяснит, почему оказалась в чужом теле, и непременно вернётся на Землю.
Лера не любит называть себя ведьмой, она – практикующий маг. Ей только предстоит узнать свое предназначение и разгадать зловещие знаки, которые преследуют ее даже на отдыхе. С личной жизнью не складывается: как объяснить потенциальному ухажеру пучки трав, таинственные склянки в шкафу и стол, покрытый непонятными символами? Остается только завести кота и держать его подальше от магической комнаты, иначе может случиться непоправимое… Видимо, надежды на спокойное лето не оправдаются – уследить за питомцем не удалось, да еще приехала взрывная непоседливая Варя, которой не терпится закрутить курортный роман!
Лонбург, столица Оркнейской Империи, укутан туманом и смогом. Смерть профессора Макгрегора вызывает вопросы не только у полиции. Ученый Томас Маккензи начинает собственное расследование вместе с племянницей профессора и охотником за головами, одержимого поисками неуловимого убийцы. Постепенно друзьям открывается жестокая и злая изнанка Империи. В их руках — судьба человечества, и каждому придется сделать собственный выбор: покориться судьбе или идти навстречу проклятию Оркнейского Левиафана…
Безграничная власть? Огромные возможности? Всё это суета… Нет, не суета, конечно, но всё это нелёгкая ноша! И её приходится нести, раз уж ты поставлен вершить судьбы своего народа, направлять политику государства, казнить, миловать, защищать… Но самое трудное в этом непростом, но необходимом деле, это справляться со всем в одиночку, без главной поддержки, необходимой человеку. Какой? Любви, конечно же! А каково при этом видеть предмет своего вожделения, восхищаться им, но не иметь ни малейшей надежды на саму возможность когда-либо быть вместе? И понимать, что всё это не от недостатка власти, а скорее от избытка её…
События происходят в Европе XXI века. Виктория Морреаф, женщина, чья жизнь насчитывает семь столетий, ищет наследника, который сможет удержать власть и сразиться с её могущественными противниками. А между тем Лондон подвергается атаке загадочных сектантов: кто-то сеет хаос не только среди народа, но и в правительстве. Убийство соратницы, смелой журналистки вынуждает Викторию начать расследование, в ходе которого она понимает: с ней ведут беспощадную игру. Читатель познакомится с миром алхимиков, построивших собственные империи, и юношей, возжелавшим стать богом на земле.
О чем эта книга? Прежде всего о вере. О Боге, о долге, о служении. Она об одновременно похожих и непохожих на нас с вами людях. Похожих тем, что они сталкиваются точно с такими же проблемами и вызовами как и мы с вами. А непохожих тем, что они живут в другом городе. Городе на берегу бескрайнего северного моря. Городе старых вычурных многоэтажных каменных домов, крепостей и замков на скалистых берегах холодной реки, посреди которого, рядом с герцогским дворцом на холме, стоит построенный много тысячелетий назад черный Собор.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Маг с редкой специальностью вещественной магии Лолианна Иствуд когда-то отказалась от тёплого места на государственной службе и теперь вынуждена работать горничной, чтобы погасить кредит за учёбу. Однажды убирая номер в публичном доме вампир попросил её купить козьей крови, так как у него аллергия на человеческую. Всё бы ничего, но вернувшись в номер, она обнаружила мёртвым самого вампира и девушку, что была с ним. Маглицейские считают, что дело очевидно, и только Лоли знает, что вампир был аллергиком.
Бывшая горничная публичного дома Лолианна Иствуд помолвлена с самым перспективным и завидным женихом столицы — начальником маглиции Бенефисом Кёнигсбергом. Накануне свадьбы она решает помочь своему другу-вампиру Виеру Крувицки с возвращением отобранной злым гением родовой магии. Совершенно некстати её похищает Хранитель Сумеречного мира, с которым ей приходится заключить сделку и пообещать, что она использует зелье, об эффекте которого лишь догадывается, но не знает наверняка.