Дело о молчаливом партнере - [51]

Шрифт
Интервал

– Я не считаю, что она совершила что-то противозаконное.

– Но она скрывается от правосудия.

– Мне ничего об этом не известно.

Трэгг изо всех сил пытался держать себя в руках.

– В таком случае я сообщаю вам об этом сейчас. Она мне очень нужна.

– Зачем?

– Я считаю, что она совершила преступление.

– Какое?

– Убийство.

– Это, – сказал Мейсон, – совсем другое дело.

– Вот и замечательно. Итак, я хочу знать, где она находится?

– Лично я не думаю, что она в чем-то виновна, – ответил Мейсон, сохраняя полное спокойствие, – однако в свете вашего заявления у меня нет иного выхода, кроме как сообщить вам, что прошлой ночью, пока вы беседовали с Милдред Фолкнер, я услышал, как к дому подъехала машина. Я вышел на улицу. Это была Карлотта Лоули. Я понимал, что состояние ее здоровья требует, чтобы ей была незамедлительно предоставлена возможность отдохнуть и успокоиться, что нервное напряжение при изнурительном ночном допросе в полиции может оказаться роковым для нее. И тогда я посоветовал ей отправиться в отель «Клермон», зарегистрироваться там под именем миссис Чарльз К. Данкерк из Сан-Диего и дожидаться меня, стараясь как можно больше отдыхать и ни о чем не беспокоиться.

Выражение недоверчивого удивления в глазах лейтенанта Трэгга вскоре сменилось настоящим гневом.

– Черт побери, Мейсон, – взорвался он, – вы сочиняете эту историю на ходу, чтобы опять направить меня по ложному следу? Если так, то клянусь, я собственноручно выпишу ордер на ваш арест и лично отвезу вас в участок.

– Ни в какой участок вы меня не отвезете, – зло проговорил Мейсон.

– Где она сейчас? – спросил Трэгг. – Все там же, в отеле?

Мейсон пожал плечами:

– Я рассказал вам все, что мне известно. Когда я вошел в этот кабинет, миссис Данкерк, насколько мне было известно, еще находилась в отеле «Клермон».

Дверь цветочного магазина открылась, и в помещение вошел молодой человек в форменной одежде. Он торопливо направился через весь зал в сторону кабинета, распахнул дверь и спросил:

– Мистер Пивис здесь?

– Здесь, – ухмыляясь, отозвался Пивис.

Юноша протянул ему какие-то бумаги, которые Пивис, в свою очередь, передал судебному исполнителю.

– Мистер Мейсон, – заговорил исполнитель, обращаясь к адвокату, – я официально вручаю вам повестку, предписывающую явиться в суд в час, указанный в ограничительном судебном приказе, и дать объяснения по делу Пивиса против «Фолкнер флауэр шопс, инкорпорейтед». Данной повесткой вам также предписывается представить в суд любое находящееся в вашем владении или под вашим контролем удостоверение на владение акциями, включая удостоверение на владение акциями корпорации ответчика, выданное некоей Карлоттой Фолкнер, в замужестве ставшей миссис Роберт Лоули.

С лица Трэгга исчезло гневное выражение. Он улыбнулся – сперва едва заметно, но затем эта улыбка становилась все шире и шире, пока в конце концов не превратилась в издевательскую усмешку. Одобрительно посмотрев на Пивиса, он затем перевел взгляд на Мейсона:

– Надо же, какая жалость! Так вам и надо.

Затем он подошел к телефону, набрал номер и сказал:

– Это лейтенант Трэгг из отдела по расследованию убийств. Тут нужно провернуть одно дельце. Свяжитесь с сержантом Махоуни. Передайте ему, пусть срочно отправляется к отелю «Клермон». Это надо сделать как можно скорее. Немедленно направьте туда две-три патрульные машины. В отеле остановилась некая миссис Данкерк из Сан-Диего. Она мне нужна, и это очень срочно. – Он резко опустил трубку на рычаг, а затем сказал, обращаясь к кассирше: – Вот и все, мисс Нортон. Можете возвращаться к работе. – Затем бросил взгляд в сторону Мейсона, и на какое-то мгновение ликующий блеск в его глазах сменился сочувствием. – Да уж, не повезло вам, – проговорил он, – но, с другой стороны, вы же сами на это напрашивались.

Затем он толкнул дверь кабинета, отчего та распахнулась настежь, и стремительным шагом, едва не срываясь на бег, направился вдоль длинного прилавка к выходу из магазина.

Глава 11

Лейтенант Трэгг и детектив Коупланд сидели в дальней комнате аптеки. Билл Коупланд коротал время за чтением журнала с детективами, который прихватил с газетной стойки. Коупланд, будучи полицейским старой закалки, ко всему в жизни относился легко. Частенько он говаривал: «За свою жизнь я повидал немало жулья. Кто-то из них сходил со сцены, и на их место приходили другие. Мною восхищались, когда я их ловил, и хаяли, когда порой мне доводилось упустить кого-нибудь из них. Такова уж наша работа, и что толку терзаться по любому поводу и без повода и лезть в бутылку. Нужно просто ловить преступников по мере их появления, всего-то и делов».

Лейтенант Трэгг нервничал. Время от времени он заглядывал в небольшой квадратик цветного стекла, через который аптекарь имел возможность наблюдать за тем, что происходит в ярко освещенном магазине. Трэгг пристально разглядывал каждого посетителя, а когда в аптеке никого не было, нервно расхаживал по комнате или же сверлил взглядом дверь, как будто желая заманить в нее свою жертву посредством одной лишь визуальной концентрации.

Фармацевт, занимавшийся изготовлением пилюль, сказал:


Еще от автора Эрл Стенли Гарднер
Дело о бархатных коготках

Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.


Дело о воющей собаке

Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.


Дело о мрачной девушке

Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!


Криминальные истории

В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Дело о пустой консервной банке

Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.


Не упусти свой шанс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Под горочку со свистом

За помощью к частному детективу Н.Ф. Трубникову обращается его друг Б.А. Урбан. Борис встречал новый год у родителей невесты, проживающих в Ростовской области, а зимние каникулы Борис и Лена собираются провести на Домбае, уже купили путевки. Возвращаясь домой в Ростов-на-Дону и проезжая по мосту через реку Быстрая они увидели бабушку, истекающую кровью. Оказали ей помощь, вовремя доставили в больницу. Однако пропал без вести муж старушки, пропала машина, которую старики хотели продать. С Урбана и Лены берут подписку о невыезде.


Страшная «Потеряшка»

Детективный рассказ из серии "Профайлер". Ульяна работает профайлером в кадровом агентстве и время от времени помогает подруге из отряда ЛизаАлерт искать исчезнувших по непонятным причинам людей. В этот раз из психоневрологической клиники пропала женщина, которая проходила лечение от суицида. Но Ульяна твердо уверена, что женщина не хотела покончить собой.


Серебристая Чаща. 1 часть

В подмосковном поселке "Серебристая Чаща" случилась трагедия. В одной многодетной семье засудили мужа за убийство жены. Через некоторое время мужчину выпустили из тюрьмы. Автор с позиции стороннего наблюдателя рассказывает свою версию событий, пытается найти виновного в убийстве женщины и дает свое объяснение тому, что произошло.


Немчиновы. Часть 3. Беспокойная зима

Никогда в жизни Николай Иванов не праздновал труса. С детства приучал себя не бояться темноты. Ни разу в жизни не свернул с дороги, если навстречу шли крутые пацаны, ни разу в жизни не побоялся оказаться лицом к лицу с преступником. А сейчас спекся. Впору валерьянку пить. Из заключения вышел Недельский…


Полное собрание сочинений. Том 13. Счет девять

В детективных романах Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера в качестве детектива-сыщика выступает Берта Кул. Они дают широкое представление о таланте женщины-детектива, которая фейерверком убийственно логичных выводов делает поистине ошеломляющую разгадку самых загадочных преступлений.


Полное собрание сочинений. Том 5. Племянница лунатика

В пятый том избранных романов Э.-С. Гарднера о литературном герое, знаменитом адвокате Перри Мейсоне, вошли романы с занимательной фабулой и стремительным развитием сюжета. Он и его верная секретарша Делла Стрит проявляют незаурядные аналитические способности, изобличая людей, занимающих высокие посты, но лишенных моральных принципов. Руководствуясь в жизни исключительно жаждой наживы, они совершают убийства, считая, что высокий пост спасет их от возмездия.


Дело о счастливых ножках

Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.


Дело о любопытной новобрачной

К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.