Дело о «левых» кроссовках - [34]

Шрифт
Интервал

Офицер бейпортской полиции поднял трубку после второго звонка. Назвав себя, Джо сказал:

— Мы на территории чужого округа. Но если вы знаете кого-нибудь в холманской полиции, приезжайте вместе к фабрике «Вумбэт», и как можно скорее. Да, и возьмите с собой охрану. Парни, с которыми мы имеем дело, могут оказать сопротивление.

— Ты помнишь фильм братьев Маркс, что мы недавно видели? — спросил вполголоса Джо. — Где все заканчивается в одной маленькой комнатушке?

Фрэнк оглядел кабинет завскладом. Было почти восемь утра, и полиция Холман-хиллз уже более двух часов рыскала вокруг, выявляя подозреваемых и собирая свидетелей.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — ответил Фрэнк, подавляя зевоту и переводя ее в улыбку.

Уинстон Бринкстед и Карла Ньюхаус стояли вместе у окна. Около них взад и вперед ходил Девин Портер, бросая тревожные взгляды на Кона Рашш и его друга, сержанта Велму Принс из холманского отделения полиции. В дальнем углу на стуле сидел весь обмякший и подавленный Рей Бин. Глаза его были закрыты, голова перевязана бинтом, на руках надеты наручники. Рядом с ним стоял полицейский в форме.

Дверь отворилась. Вошел еще один полицейский, легонько поддерживая за локоть Эрика Дрессера. При виде Джо и Фрэнка Эрик покраснел от злости.

— Я так и знал, что от вас будут одни только неприятности, — громко произнес он. — Но вам ничего не удастся мне приклеить. Я ни в чем не виноват.

— Тогда незачем и волноваться, — добродушно заметил Фрэнк. — И, кстати, спасибо, что пришел.

— А разве у меня был выбор? — с горечью откликнулся Эрик и повернулся к стоящему сзади полицейскому.

Дверь снова распахнулась. Фрэнк, как бы обращаясь ко всем присутствующим, сказал:

— А вот и наш почетный гость!

В дверях стоял Линкольн Метари. Руки у него были за спиной в наручниках. Когда он увидел Фрэнка, в его глазах появилась такая жгучая ненависть, что, если бы взгляд убивал, Фрэнк лежал бы уже мертвым. Метар и сделал угрожающий шаг вперед, но два полицейских сзади схватили его за руки.

— Ничего не понимаю, — сказала Карла, обращаясь к братьям Харди. — Вы хотите сказать, что в этой афере с поддельными вумбэтками замешан один из наших собственных сотрудников?

— Именно так, — ответил Джо. — Более того, фальшивки производились здесь же, на фабрике, из того же материала — фактически ворованного — и отправлялись в магазины вместе с настоящими.

— Поразительно! — воскликнул Кон Райли. — Удивляюсь, как их могли отличить от настоящих?

— А большинство покупателей и не отличало, — заметил на это Фрэнк. — И до сих пор не отличают, какие они у них — настоящие или поддельные. Насколько я могу судить, половина подделок не имела никакого брака. Если бы мошенники были чуть осторожнее и работали поаккуратнее, им бы очень долго все это сходило бы с рук. Вот одна из самых странных, непонятных особенностей данного дела.

— А другая странная особенность, — подхватил Джо, — в том, что мошенники были недостаточно жадными. Конечно, они совершенно спокойно, не отходя далеко, то есть оставаясь в пределах Восточного побережья, сделали за два месяца почти полмиллиона долларов. Но ведь они могли получить несколько миллионов, если бы вышли на весь внутренний рынок. Почему они даже не подумали об этом?

— Ну и почему? — спросил Девин, с нетерпением ожидая ответа.

— Во-первых, — отвечал Джо, — им в качестве сообщников нужны были владельцы магазинов, готовые на такой бесчестный бизнес.

— Точно, — согласился Эрик, — ты имеешь в виду типов вроде Бенлоу? Я чувствовал, что у него там что-то нечисто.

— Правильно, — подхватил Фрэнк. — Мистер Бенлоу один из тех, кому придется кое-что объяснить полиции.

Уголки рта Эрика поднялись в довольной улыбке.

— Замечательно. Мне всегда он был не по душе.

— Есть и другие владельцы магазинов, с которыми полиции надо будет разобраться, правильно? — спросил Фрэнк Кона Райли.

— Правильно, — ответил Кон и повернулся к Джо. — Ну, а еще что?

Велма Принс, которая тщательно записывала все, что говорили братья Харди, тоже попросила Джо продолжать.

— Имея дело непосредственно с владельцами магазинов, мошенники сами себя ограничили данным регионом, — объяснял Джо. — Они не сумели выйти за его пределы. Да и не пытались. По правде говоря, то, как они вели свое дело, наталкивает на мысль, что главное для них были не деньги.

— Для меня именно деньги, — неожиданно произнес Рей Бин. — И я в этом признаюсь. Увидел хороший шанс — и ухватился за него как дурак. — Печально покачав головой и опустив глаза на свои наручники, он повторил: — Как дурак.

Карла бросила на него сочувственный взгляд. А потом, обращаясь к Метари, сказала:

— Мне просто трудно поверить, что ты один придумал такую сложную операцию. Твоя должность позволяла тебе заниматься изготовлением и отгрузкой поддельной обуви. А что дальше? Ведь надо было найти покупателей, иметь дело с владельцами магазинов. Собирать и хранить большие суммы денег. Держать под контролем всю операцию, чтобы нигде не было никакого прокола. Это требует административных способностей высокого уровня. А ты был всего лишь завскладом. Выходит, твоя квалификация оказалась невостребованной. — Карла сделала паузу, щеки ее порозовели, и она закончила словами: — Я, правда, упустила самое важное — чтобы заниматься таким делом, надо обладать всеми задатками мошенника.


Еще от автора Франклин У Диксон
Тайна домика на утёсе

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Пока идут часы

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.


Тайна форта с привидениями

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Братья Харди и охота за спрятанным золотом

Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.


Тайна змеиного зуба

Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...


Тайна «Серебряной звезды»

Хорошо знакомые детям юные сыщики Фрэнк и Джо Харди ищут преступников, пытающихся сорвать грандиозную велосипедную гонку.


Рекомендуем почитать
Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе

Стивен и Рене, а вместе с ними псы Пинг и Понг снова в деле! В округе творится что-то неладное: стали пропадать странные вещи – чересчур натуральная хэллоуинская кукла (бррр!), украшение со школьного забора, которое все дети делали своими руками, красивый почтовый ящик. А ночью кто-то стащил соседского садового гнома. Да ещё и в школьной библиотеке нашли оставленное кем-то оружие! Стивен продолжает считать ошибки – как свои, так и чужие – и с их помощью мастерски ведёт расследование! Удастся ли ему вычислить искусного злоумышленника?


Виртуальный проходимец

Что обычно делают люди, получив по электронной почте послание, адресованное их однофамильцу? Правильно, тут же забывают о нем… если это не Холли, Питер и Миранда, многоопытные Юные детективы, способные в самых обычных строчках увидеть криминальную загадку. И действительно, человек обращается к своему старому другу, а подписывается одними инициалами, электронный адрес у него какой — то странный. Выходит, ему есть, что скрывать! Здесь какая — то тайна… На свой страх и риск, Юные детективы решают продолжить переписку с виртуальным незнакомцем.


Тайна "Белой Леди"

Недолго довелось симпатичному школьному сторожу радоваться несказанной удаче: когда он возвращался домой с выигранным в лотерею телевизором, на него напали неизвестные и так отделали, что бедняга очутился на больничной койке. Казалось бы, налицо типичное ограбление, но Детективный клуб в составе Холли, Трейси и Белинды думает иначе. Ведь грабители вряд ли стали бы избивать свою жертву, рискуя, что та уронит и разобьет ценную ношу. Значит, преступникам было нужно что-то другое, но что? Кому мог встать поперек дороги безобидный сторож? День и ночь ломают подруги головы над этой загадкой, и вот однажды неведомый голос назначает им встречу в сумерках…


Тайна птичьего рынка

Увлекательные повести о необыкновенных опасных приключениях фантазера и мечтателя Темы Картошина и его непоседливого, никогда не унывающего друга Лешки.Выступая то в роли кладоискателей, то в роли сыщиков похищенных домашних животных, друзья сталкиваются с бандитами, принимающими обличие милиционеров, знакомятся с настоящим пиратским попугаем, пробираются через болотные топи, попадают в перестрелки, путешествуют по старинным подземным ходам под Москвой...


Тайна дома с привидениями

Таинственные и страшные вещи происходят в доме у леса, где мирно живет почтенная пара — супруги Бенсоны. Зловещие звуки тревожат их по ночам, сами по себе падают с полки книги, а по саду бродит загадочная фигура в белом… Привидение? Проделки «темных сил» становятся все опаснее: разорен сад, отравлен пруд, и пылает сарай. Кто и зачем пугает стариков? Члены Детективного клуба — Холли, Трейси и Белинда — решают защитить их и вывести злоумышленников на чистую воду…


Мишель - морской волк

О приключениях юного сыщика Мишеля Терэ. На этот раз Мишель вступает в неравную борьбу с шайкой морских пиратов и разоблачает мошенников, нелегально разрабатывающих шахту с радиоактивной рудой.


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Секрет подозрительного профессора

Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Секрет пропавшего клада

Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…