Дело о космическом похищении - [27]

Шрифт
Интервал

— Кого? — возбужденно спросил Фрэнк, надеясь, что наконец-то появилась зацепка, которую они так ждали.

Миссис Хокинс вышла из комнаты, вытирая руки о фартук. Чуть погодя она вернулась, неся большую фотографию в рамке.

— Этот снимок сделан на встрече Союза офицеров, куда мы с Фредом ездили несколько месяцев тому назад, — объяснила она.

Братья вскочили и посмотрели через ее плечо на фото. Там была запечатлена группа мужчин и женщин, человек тридцать, все в военной форме. Миссис Хокинс разглядывала фотографию, потом ткнула пальцем в высокого мужчину, стоявшего в середине.

— Вот человек, который помогал мужу делать макет НЛО.

Фрэнк взволнованно глянул туда, куда указывала миссис Хокинс. Сердце у него упало — то был Матт Эверсон.

— Да, мы его знаем, — заявил Фрэнк, стараясь не выдать своего разочарования.

— Значит, это вам не поможет? — спросила миссис Хокинс, снова еле сдерживая слезы.

— Увы. Но… я нашел тут кое-что другое, и это нам поможет! — торжественно объявил Джо. — Взгляните, кто еще был на той встрече… — Он указал на коренастого мужчину мрачного вида. — Наш друг-бригадник Карл Термон!

ОПЕРАЦИЯ «СПАСЕНИЕ»

— Термон! — Фрэнк взял фото из рук миссис Хокинс и принялся его изучать. — Ты прав! Ходдинг Уитли говорил, что Карл Термон был во Вьетнаме. Я не знал, что он был офицером. Этого мужчину вы помните? — Джо указал миссис Хокинс на бригадника.

— Помню. Он вообще-то все время крутился возле нас. — Она передернула плечами. — Мне показалось, что он ведет себя как-то странно, но Фред сказал, чтобы я не обращала на него внимания. Что он чуточку «сдвинутый», из-за какого-то случая на войне.

Фрэнк и Джо возбужденно переглянулись.

— Ты думаешь о том же, о чем и я. Верно? — спросил Джо брата.

Фрэнк кивнул.

— Думаю Термон услышал на встрече обрывки разговора Эверсона и мистера Хокинса об НЛО. И в Бейпорт он, должно быть, приезжал в надежде увидеть настоящий НЛО. А потом он узнал, что к этому как-то причастен мистер Хокинс.

— Может, он увидел его фото в «Бейпорт газетт»? — произнес Джо.

— Правильно. И Термон сразу же понял, что вся эта история — мошенничество, — сказал Фрэнк. — Можно себе представить, как он был разъярен.

— А уж мы-то знаем, каков Термон в ярости, — добавил Джо.

Миссис Хокинс смотрела на братьев в полном недоумении.

— Я все еще не понимаю, зачем мистеру Термону похищать Фреда.

Джо пожал плечами.

— Вероятно, на этот вопрос может ответить лишь сам мистер Термон.

Фрэнк протянул фотографию миссис Хокинс.

— И это означает, что нам необходимо поскорее найти его, — сказал он, направляясь к двери.

— А не лучше ли вам обратиться в полицию? — крикнула им вслед миссис Хокинс.

— Джо, не останавливаясь, помахал ей рукой.

— Обратимся, но сейчас надо поторапливаться.

Двадцать минут спустя Фрэнк въехал на стоянку торгового центра.

— Смотри, один из фургонов бригадников, — сказал Джо, показывая немного в сторону от «Счастливого бургера». День клонился к вечеру, публики стало меньше, людей Сандры Родригес нигде не было видно.

— Не может быть, чтобы весь этот ажиотаж так быстро схлынул, — заметил Фрэнк.

— Да нет, кое-кто из серьезных энлэошников все еще тут, — сказал Джо, когда Фрэнк поставил машину рядом с фургоном бригадников.

Джо выскочил из машины еще до того, как она остановилась, и направился прямо к знакомому им рыжеволосому мужчине, который сидел на краю тротуара. Дэн Хоффман разглядывал карту, держа ее на коленях.

— Где Карл Термон? — требовательно спросил Джо, подступая к Хоффману.

Тот всполошился и вскочил на ноги. Он все еще был облачен в серебристый костюм, сверху которого была надета кожаная куртка.

— Зачем он вам нужен?

— Затем, что мы думаем, это он похитил Фреда Хокинса, — ответил Джо.

В этот момент к ним подошел Фрэнк и встал рядом с братом. Дэн Хоффман переводил взгляд с одного на другого. В то же время позади Хоффмана молча встали три бригадника.

— Ничего об этом не знаю, — отрезал Хоффман.

Джо выхватил у него карту и помахал ею у него перед лицом.

— А я думаю, знаете. Вам прекрасно известно, что мистер Хокинс находится в руках Термона. Но вы боитесь, что об этом кто-нибудь узнает. Полиция и так уж считает, что от вашей группы одни неприятности.

Фрэнк взял у Джо карту и спросил Хоффмана:

— Что такое вы тут отметили кружочком?

— Мы не обязаны перед вами отчитываться, — прорычал один из бригадников, стоявших за Хоффманом, и грозно двинулся на Джо.

Дэн Хоффман поспешно поднял руку, чтобы остановить его.

— Давайте уж лучше расскажем им, — предложил он своим коллегам. — Может, только они и смогут помочь нам добраться до Карла. — Глубоко вздохнув, Хоффман вновь повернулся к братьям Харди. — Вы правы, Фред в руках Карла. Но только он заявил, что, если мы попробуем что-либо предпринять, он его убьет. Поэтому мы и бездействуем.

— Но зачем ему убивать мистера Хокинса? — спросил Фрэнк.

Хоффман устало покачал головой.

— Боюсь, что Термон окончательно свихнулся. Он заявил, что Фред возглавляет заговор, цель которого — обмануть человечество, подсунув людям фальшивое послание — якобы от инопланетян. Сначала мы не обращали на него внимания. Но когда тут объявилась Сандра Родригес и организовала весь этот спектакль с приземлением НЛО на Бейпортских лугах, мы поняли, что дело нечисто. Но было уже поздно.


Еще от автора Франклин У Диксон
Тайна форта с привидениями

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Тайна домика на утёсе

Братья Харди, Фрэнк и Джо, живут в американском городке Бейпорт. В свободное от школы время они с удовольствием помогают своему отцу, знаменитому сыщику мистеру Харди, раскрывать уголовные преступления. Часто бывает так, что Фрэнк и Джо дают сто очков вперед мистеру Харди. В этот раз братья разоблачают шайку морских контрабандистов, находят сокровище, спрятанное в старинном форте, и расследуют дело о загадочной химической лаборатории.


Пока идут часы

В этой книге представлено творчество известного американского писателя Франклина Диксона.Главные герои книги — братья Харди — живут в американском городке Бейпорте. В свободное от школы время они помогают своему отцу раскрывать уголовные преступления.На этот раз братья разоблачают международную банду гангстеров и выслеживают преступную группировку, занимающуюся кражей в портах.


Братья Харди и охота за спрятанным золотом

Юным детективам Фрэнку и Джо Харди предстоит раскрыть дело двадцатипятилетней давности: золотоискатель, убегавший от банды преступников, бесследно исчез вместе с найденным золотом. Теперь их ищут не только товарищи пропавшего, но и те самые преступники, не оставляющие надежду выйти на след золота. Но, похоже, братья Харди справляются с этой задачей куда лучше, ведь им в руки то и дело попадают улики, помогающие по крупицам восстановить картину произошедшего. Казалось, что еще немного – и дело двадцатипятилетней давности будет раскрыто, но внезапно всплыло то, от чего весь ход дела круто меняет траекторию.


Тайна змеиного зуба

Из зоопарка города Бейпорта похищены несколько ядовитых змей, и среди них самая страшная на свете - австралийская тигровая змея. Так что на этот раз Фрэнку и Джо Харди предстоит сразиться не только с неизвестными злоумышленниками, но и со смертельно опасными пресмыкающимися...


Братья Харди и тайна дома на скале

Фрэнку и Джо Харди придется расследовать сразу два дела: выйти на след контрабандистов и найти пропавшего отца, Фентона Харди. Все улики приводят ребят к дому на скале, в котором… обитает привидение! Фрэнк и Джо догадываются, что этот фокус может быть для отвода глаз, потому что дом таит в себе какую-то страшную тайну, которую никто не должен знать. Но братья Харди не из робкого десятка, а потому смело отправляются в загадочный старый дом.


Рекомендуем почитать
Призрак без головы

Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.


Она живая! Она живая!

Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?


Эмили Лайм и похитители книг

Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.


Тайна алой руки

Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Призрак и другие соучастники

Написано 150 лет назад, так что не судите строго:)


Тайна аллеи дельфиниумов

Дочь известного американского адвоката Нэнси Дру помогает отцу распутывать сложные дела. На этот раз Нэнси удается разгадать секрет зловещего синего пламени и проникнуть в тайну, скрытую в старинном экипаже.


Секрет подозрительного профессора

Как хорошо проводить каникулы в деревне! Правда, Муся скучала по молодому человеку, который остался в Москве. А ее подруга Виктоша, в которую без взаимности был влюблен Стас, думала только о детективных расследованиях. И... свершилось: деревенский мальчишка Денис обнаружил под кустом настоящий тайник! Не теряя времени, Денис и подружки помчались в лес и выяснили, что в тайнике бандиты прячут... наркотики. Не раздумывая ни минуты, ребята решают уничтожить страшный товар и начать слежку за неожиданно появившимся в округе подозрительным профессором...


Калле Блюмквист - сыщик

Создавшая Малыша и Карлсона Астрид Линдгрен знакомит читателей с Кале Блюмквистом — юным сыщиком, которому могут позавидовать многоопытные детективы.


Секрет пропавшего клада

Клад, оставленный предком, не дает покоя Стасу Смирнину и его подружке Даше. Поиски людей, которые присвоили себе клад, помогают выяснить, что завещал своим потомкам Илья Аркадьевич Смирнин. А Муся и Виктоша в это время пытаются спасти известного журналиста. Казалось бы, что общего между этими двумя разными делами? Но самым неожиданным образом пути юных детективов сходятся…