Дело молчаливого партнера - [22]
— Да, ваша сестра просила защищать вас.
— Защищать меня? Ради всех святых, от чего?
— Не знаю, но тем не менее вас могут забрать в полицейское управление, если найдут, поэтому лучше бы вам сесть в машину и уехать куда-нибудь.
Адвокат включил зажигание и стал газовать, производя немало шума. Миссис Лоули быстро села в машину и развернулась. Когда ее машина начала спускаться по склону, Мейсон включил скорость, метров через двести нагнал машину Шарлотты и просигналил, чтобы она остановилась.
— Собираетесь домой? — спросил Перри. — Не советую, лучше запишитесь в отеле «Клермаунт» под именем миссис Чарлз Данкург. Запомнили? Повторите по буквам: Данкург. Снимите номер, ложитесь в постель и оставайтесь там. Не выходите, не читайте газет, не слушайте радио. Просто отдыхайте до тех пор, пока я не приду, по крайней мере до завтра или хотя бы до сегодняшнего вечера.
— Считаете, что нужно переждать там?..
— Да, не хочу привлекать внимание, заходя или звоня в три-четыре утра. К тому же нужно проделать некоторую работу, прежде чем увижу вас.
— Может быть, вы сейчас хотите поговорить или задать несколько вопросов или еще что-нибудь?
— Нет, слишком много важных дел, да и вы должны быть в безопасности.
— Я… а мой муж?..
— Забудьте пока о нем, отправляйтесь в отель, знаете, где он находится?
— Да.
— Ну, быстрее. Лейтенант Трэгг — далеко не дурак. Он скоро сообразит, что я не случайно тут создаю шум своей машиной.
Без лишних слов Шарлотта Лоули отправилась по указанному адресу.
Глава 6
Оставшись наедине с Милдред, лейтенант подождал, пока смолк шум машины Мейсона, и продолжил допрос, внимательно следя за глазами женщины, в которых панический страх сменялся выражением вызывающего неповиновения. Волнение придало блеск глазам, щеки разрумянились, и Трэгг должен был невольно отметить, что хозяйка дома была весьма хороша. «У такой нашему брату недолго и в плену оказаться», — подумал он. Однако теперь она сама, похоже, попала в капкан, оставалось только его захлопнуть. Отдавая дань выдержке женщины, Трэгг решил все же проверить ее.
— Мисс Фолкнер, мне необходимо задать вам два вопроса, ответ на которые выяснит наши дальнейшие отношения. Если скажете всю правду, постараюсь помочь.
— Какие это вопросы? — спросила женщина дрогнувшим голосом, в котором явственно слышалось сильное напряжение.
— Вы послали Эстер отравленные конфеты?
— Нет.
— Вы убили Харви Линка?
— Конечно, нет.
Трэгг сдержался и спокойно сел.
— Ну что ж… Если бы вы признались, что убили Линка и отравили Эстер Дилмейер, я бы сам посоветовал вам воспользоваться вашими конституционными правами и не отвечать на мои вопросы.
— Иначе говоря, — с возмущением сказала она, — если бы на все ваши вопросы я ответила «да», вы бы посоветовали мне молчать, так как все сказанное мною может быть обращено против меня. Вот это великолепно!
Трэгг улыбнулся:
— Да я и не рассчитывал, что вы признаетесь, если действительно виновны. Просто хотелось понаблюдать за вашей реакцией.
— Неужели вам достаточно задать человеку вопрос, чтобы понять, правду он вам ответит или солжет?
— Не так просто, конечно, но, как правило, все значительно проясняется.
— Теперь, когда установлено, что я не совершила преступлений, можете не терять здесь драгоценного времени.
— Не так быстро, мисс Фолкнер. Во-первых, у меня еще нет полной убежденности. Во-вторых, от вас можно получить ценную информацию.
— Так я все еще под подозрением?
— Да.
— Мне показалось, вы сказали противоположное.
— Я только сказал, что если вы виноваты, то вам лучше не отвечать на мои вопросы. Поймите, мисс Фолкнер, если вы виновны, просто не отвечайте.
— Я невиновна!
— Хорошо, можете отвечать, но помните, что я вас предупреждал.
— С семи часов вечера сегодня я пытаюсь выпутаться из неприятностей. — Она говорила запальчиво, вызывающе: — Не собираюсь рассказывать вам о моих трудностях. И не обязана этого делать! Я не…
— Хорошо, хорошо, может быть, все-таки объясните причину деловых затруднений!
— Нет, не могу.
— Думаю, что мистер Лоули передал акции вашей компании мистеру Коллу в качестве карточного долга временно, на хранение. А тот в свою очередь отдал их Линку и даже, может быть, Пивису, вашему конкуренту.
Трэгг внимательно посмотрел в лицо собеседницы.
— Откуда это вам известно? — спросила она.
— От мистера Мейгарда, партнера Линка, который сопоставил обстоятельства и потребовал, чтобы Линк объяснился. В конце концов Мейгард объявил Линку, что готов выкупить его пай в клубе или продать собственный, но от совместной работы отказался.
— Как Мейгард узнал об этом?
— Он уже давно подозревал Линка в чем-то подобном и решил выяснить все до конца. Линку пришлось признаться.
— Я не собираюсь вам что-то объяснять.
— Почему же?
— Вы готовите мне какую-то ловушку и сами предупредили об этом.
— Что ж, тогда я прошу вас помочь мне кое в чем.
— В чем именно?
— Знакомы ли вы с Синдлером Коллом?
— Нет.
— Ваш зять когда-нибудь упоминал это имя?
— Говорил однажды, по-моему.
— И что именно?
— Кажется, Боб хотел привести Колла домой в один из вечеров, когда сестре стало немного лучше.
— Ваша сестра — инвалид?
— Да, временно.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Какие бы зубодробительные дела ни подкидывала судьба Перри Мейсону, знаменитый адвокат всегда находит выход и спасает своего подзащитного от несправедливого наказания! Совсем не адвокатское дело – рисковать жизнью, выслеживая настоящего преступника, – но Перри Мейсон ради клиента готов и на это! Данная книга позволит вам убедиться, что Перри Мейсон никогда не подведет!
Заикающихся епископов не бывает – в этом Перри Мейсон уверен абсолютно. Однако на прием к знаменитому адвокату приходит именно такой человек. Рассказывает о непреднамеренном убийстве, совершенном 22 года назад, а затем предлагает невероятное – вступить в судебную схватку против мультимиллионера. И исчезает так же таинственно, как и появился. Не в привычках Мейсона бросать столь интересно начинающиеся дела!
Перри Мейсону вновь, уже в который раз, предстоит столкнуться с головокружительным судебным делом – ибо только он способен спасти невинных от незаслуженной кары, вступив в противоборство с прокурорским гневом и жестокостью судебной системы.
К знаменитому адвокату Перри Мейсону обращается девушка, якобы от имени своей подруги, чей муж семь лет назад погиб в авиакатастрофе. Девушка хочет оформить развод, однако Мейсону кажется, что слухи о смерти мужа несколько преувеличены.