Дело Лонгботтомов - [17]
— У Барти истерика.
— Ничего, выведем как-нибудь. Я зря наорал на него. Сам виноват: допустил неподготовленного человека к операции, потерял контроль над событиями... Ну все. Давай зачистим тут, и пошли домой. Выпьем чаю, ляжем спать... В конце концов, ничего существенного мы не теряем. Если Темный Лорд вообще может вернуться, мы рано или поздно узнаем об этом. Меня гораздо больше интересует то, что по ходу разговора всплыло о Крауче. Я ведь блефовал...
— Да?!
— Да. Все, что говорил, придумал на ходу. Только потом уже по реакции Фрэнка понял, что попал в точку. Так что пошли-ка домой скорей, мне надо очень о многом подумать...
Дальше все произошло как-то так быстро, что Белла даже не успела ничего понять. Они еще не успели двинуться к двери, как крик Фрэнка перешел в высокий монотонный вой, совершенно нечеловеческий, словно его издавала машина. Руди рванулся вперед, распахнул дверь и, подлетев к Барти, выбил у него из рук палочку. Та улетела далеко под диван.
Барти всего трясло.
— Я не виноват... я не хотел... Что с ним?
Белла встряхнула Фрэнка. Вой прекратился. Теперь Фрэнк только короткими всхрапами втягивал воздух и безостановочно мотал головой, влево-вправо. Один глаз был закрыт, второй — приоткрыт, но смотрел пустым, невидящим взглядом.
Все, как по учебнику. Дольше двух минут — риск необратимого повреждения коры головного мозга. Барти этого не знал. Его этому не учили. А их учили, но они позволили себе расслабиться и все пустить на самотек.
Руди тем временем мягко развернул мальчика к себе лицом.
— Все хорошо, Барти. Все в порядке. Ничего страшного не случилось. Успокойся. Мы уже уходим. Все в порядке. Смотри на меня. Ты меня слышишь? Ты меня понимаешь, что я говорю?
— Да, да, — Барти безостановочно кивал, его била дрожь.
— Вот и хорошо. Теперь доставай свою палочку, идите с Беллой во двор и ждите меня. Я наведу здесь порядок и через две минуты выйду.
Вот это правильно. Незачем Барти видеть "уборку"...
Неожиданно заверещало сигнальное заклятие. Дверь приоткрылась, и заглянул Рабастан.
— Руди, там фары. Похоже, подъехала магловская полиция...
— О, черт! Во двор, быстро!
***
Калитку за собой они предусмотрительно заперли, и теперь маглы сгрудились с той стороны. Свет фар заливал двор. Второго выхода здесь нет, аппарировать из дома невозможно, придется прямо на глазах у них...
Белла, набрасывая капюшон на себя, потянула вниз голову Барти:
— Лицо прячь!
Когда они появились во дворе, из машины заорал мегафон:
— Стой! Брось оружие!
Уже почувствовав резкий рывок перед аппарацией, Белла подумала, как, должно быть, удивятся маглы...
Глава 4.
Барти, как его и просили, предупредил дома, что идет в гости к Перкинсам и там заночует, так что можно было не опасаться, что его хватятся. Когда они вернулись в Глен Рой, было уже около часу ночи; миссис Корлетт давно спала. Рабастан сразу аппарировал — к любовнице, а от нее уже домой, — а они втроем осторожно, чтобы не шуметь, прошли на кухню и там еще с час просидели за виски. Барти постепенно успокоился, особенно когда понял, что сию минуту их арестовывать никто не явится. Потом заснул прямо за столом, и они перенесли его на диван и укрыли пледом.
Белла плохо помнила, когда сама легла спать. Провалилась, будто в черную яму. В пол-седьмого утра уже вскочила, словно ее толкнули изнутри. В горле после вчерашнего першило, голова ужасно болела. Она умылась и спустилась в кухню.
Барти сидел за завтраком — ему предстояло отправиться домой, чтобы мама не волновалась. Впрочем, есть он явно не мог, а только пил маленькими глотками кофе. Белле стало его ужасно жалко, таким он казался подавленным и растерянным.
Руди сидел напротив с сигаретой в зубах и чашкой чая. Перед ним лежал листок с какими-то записями и потрепанный том "И Цзин" — Книги Перемен — в английском переводе с комментариями. Подарок от Барти двухлетней давности. Руди, как ни странно, тогда очень впечатлился китайской гадательной магией и с тех пор с книгой не расставался, везде таскал с собой. Впрочем, практически никогда не использовал ее для гадания, а просто читал подряд. Говорил, что по "И Цзин" можно идеально прогнозировать развитие процессов самого разного рода.
— Ты спал вообще? — спросила Белла, целуя его в щеку.
— Да, часа два. Увидел во сне вот эту гексаграмму, — он кивнул на последовательность сплошных и прерывистых линий на листе перед собой, — так что пришлось быстро проснуться, чтобы зарисовать. Но что-то мне ее значение совсем не нравится... Может быть, я, конечно, неправильно записал, — он перевернул листок. — Нет, так тоже ничего хорошего.
Белла налила себе чаю и села рядом. Из магловского приемника, стоявшего на краю стола, раздавался "Hotel California". Руди тихонько подпевал, листая книгу. Барти ковырял овсянку.
Потом радиоприемник запикал.
— В Лондоне семь утра, — произнес бодрый голос диктора.
Руди, быстро выбросив руку вперед, выключил приемник и включил другой — маленький, настроенный на магическое вещание.
— ... новости на волшебном радио, с вами Регина Клиффорд. Главное событие к этому часу — нападение на авроров Фрэнка и Алису Лонгботтомов. Как сообщает Департамент по охране магического правопорядка, минувшим вечером дом Лонгботтомов был захвачен неизвестными волшебниками. Предположительно это были находящиеся до сих пор на свободе Пожиратели смерти. Нападавшие подвергли Лонгботтомов пытке, видимо, стремясь добиться от них каких-то сведений, но при появлении магловской полиции аппарировали. Задержать никого не удалось...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девятнадцать лет назад заговор против короны в Илеханде закончился пропажей трех маленьких принцесс и введением закона об ограничении магии. Все считают, что девочки погибли. Кронпринцессу Вильгельмину, единственную оставшуюся в живых наследницу престола, интересуют больше собаки, лошади и охота, чем дела королевства. Желая, чтобы дочь остепенилась, королева приглашает во дворец очередного жениха, принца из дружественной страны Тусара. И никто не подозревает, что скоро за этим потянется цепочка событий, грозящая нарушить спокойствие не только Илеханда и Тусара, но и соседней Суриды.
«Если уж нечистый расточает улыбки весны, значит, нацелился на душу. Души людские — вот их истинная страсть, их нужда, их пища». (Из наставлений отца Бартоломью, духовника Хейли Мейза). Обложка — авторская иллюстрация Факира, за что ему спасибо от меня.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
Тори Доусон случайно получила работу в очень странном баре. Среди его посетителей – маги, колдуны, алхимики, ведьмы, экстрасенсы… С некоторыми из них она теперь близко знакома, и ее жизнь круто изменилась. Лучше всего на свете Тори умеет влипать в неприятности, и когда ее друзья начали охоту на опасного черного мага, она тут же согласилась помочь им и стать приманкой.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!