Дельфинарий - [11]
- Вот это да. Борька, но ты же такой молодой? - все удивлялась Таня.
- Сам удивляюсь, получилось так.
Прошло три месяца. Только я сдал экзамены, как меня вызвали в управление.
- Борис Николаевич, уже пора отправляться. Кубинцы торопят. Поэтому через неделю хотели бы вас видеть на Кубе.
- Я готов.
- Тогда сыграйте свадьбу, надо что бы это было официально и гласно и вперед.
- Простите, а с кем?
- Вам на курсах, кто больше всего нравился из девушек Таня или Галя?
- Галя более обаятельна и мне больше понравилась.
Генерал обратился к микрофону селектора.
- Галина Сергеевна, войдите.
В кабинет вошла Галя.
- Товарищ генерал, лейтенант Комарова по вашему приказанию прибыла.
- Галка?
- Да, Боря, это я.
Однако...
Мы сыграли свадьбу шумно, как это требовали в ГРУ и уже официально как муж и жена улетели на Кубу.
Антилья приняла нас шумно. Врезанный в остров, огромный залив на кончике своего языка держал город. Очередной праздник гулял по улицам и разукрашенные люди топтали разноцветные гирлянды и листки бумаги на окаменевших тротуарах.
Сопровождавший нас в "Джипе" негр Бари ругался направо и налево, выплевывая маскам все, что о них думает. Машина еле-еле ковыляла через толпу.
- Нам надо не в этот залив, в другой, что рядом. Вот пробьемся через город, там для вас коттедж приготовлен. Ну куда, черт, лезешь?
Бари выпрыгивает из машины, отбрасывает от колес какую-то ведьму и, опять вскочив, продолжает.
- Недалеко от коттеджа дельфинарий, только-что выстроили. Дельфинов еще нет, но заказ уже рыбакам дан. Поэтому в течении недели штук восемь поймаем.
Машина наконец выбивается на вертлявую полупустынную дорогу и, прибавив скорости, несется среди поредевших домиков города. Через тридцать минут появляется новый залив и асфальт сменяется на песчаное покрытие.
- Вот ваш дом.
По нашим Российским меркам, это дворец, запихнутый в парк, и еще окруженный старым каменистым забором.
Охранник открыл ворота и, переговорив с Бари, разрешил въехать. В доме прислуга приветливо встретила нас, но я сразу всех не запомнил, кроме вертлявой молодой креолки Мими, предложившей показать нам наши комнаты.
- Вы сегодня отдыхайте, - говорит Бари, - завтра ознакомьтесь с местностью, а послезавтра поведу в дельфинарий.
Петрушенко бы так не поступил, почему-то подумал я.
Да, их прислали восемь штук, но каких, помятых, голодных и злых. Врач, присланный из Антильи, до чертиков боялся дельфинов и, стоя издали, орал на подвешенное в брезент животное.
- Годен.
- Стоп, - не выдержал я и подошел к брезенту.
Злые глаза, чуть изношенный нос, зубы и поврежденный плавник. Да он старый и еще его лечить надо.
- Отпускайте обратно.
- Куда, обратно? - не поняли грузчики.
- В море, в залив.
Окружающие зашумели и один пожилой работяга обратился ко мне.
- Доктор, нельзя ли эту рыбу нам, нашим семьям?
- Берите. Давайте следующего.
К радости рабочих, еще три старых дельфина попали к ним в руки.
- Бари, мне нужна молодежь, здоровая молодежь. Неужели рыбаки не могли различить какой дельфин молодой, какой старый. Для вашей же безопасности будем работать.
Бари смущен и заверяет меня, что через два дня пришлет новых. Но я уже предъявляю другие требования.
- Бари, нужен новый врач, этот не годен.
- Но он же ветеринар?
- Мне нужен человек, занимающийся рыбами и понимающий их.
- Поищем.
- И еще, надо взять на службу нескольких рыбаков, кормить этих животных.
- Поищем.
- Бари, мать твою, если через два часа, дельфины не будут накормлены, я прикажу скормить тебя.
- Как это? - удивился здоровый негр.
- Просто, прикажу удавить, потом разрублю на мелкие кусочки и скормлю.
- Док, успокойся, все будет сделано. Дельфины будут накормлены.
Бари как испарился, но среди рабочих поднялся такой вой, что через минуту рядом со мной никого не было.
Через два часа дельфины действительно были накормлены.
Галя предложила прогуляться по саду. Мы бродим по аллеям и она говорит.
- Не доверяю этому дому, кажется вся прислуга нас подслушивает.
- Да брось, ты. Кубинцы общительный, жизнерадостный народ.
- Все равно. Я должна тебя охранять и так же охранять секреты всей твоей работы.
- Вот как, ты мне об этом не говорила?
- А зачем меня сюда направили, как ты думаешь?
- Не знаю.
И вдруг меня пронзила мысль "она врет, будь осторожен". Черт, зачем мне ее навязали.
- Ты мне что-то хотела сказать? - продолжил я.
- Ну теперь ты знаешь, почему я здесь. Так вот, мне необходимо участвовать в твоих работах.
- Ты это серьезно?
- Да.
- И как ты это представляешь?
- Ты мне дашь одного или двух дельфинов и под твоим руководством, я буду их тренировать.
- Галя, дельфины не игрушки, они учатся убивать людей. Ты понимаешь о чем ты говоришь?
- А кто тебе сказал, что мы будем тренировать дельфинов убийц. Мы будем с тобой готовить дельфинов связников.
- Не понял.
Я даже остановился и уставился в ее голубые глаза.
- Будем готовить дельфинов способных перевезти в специальных контейнерах информацию, оружие, радиостанции до Америки и возвращаться обратно.
- А кубинцы, как к этому отнесутся кубинцы?
- С ними уже все согласовано.
- Конечно, можно выучить дельфинов и перевозить грузы, но все равно здесь будет задействовано большое количество людей. Нужны специалисты для изготовления электронных пультов с новой программой, натаскиватели, для обороны животного от других и, наконец, человек способный там принимать дельфина и отправлять обратно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.