Декамерон в стиле спа - [114]
— Нет, девочка, прямо скажем, хорошо пристроилась, — сказала директриса, которая хоть и сочувствовала Элизе, но явно считала, что в вызывающем поведении детей нужно искать прежде всего вину родителей. — Вообще-то она далеко не глупа, просто, насколько я знаю, ей пришлось пережить неприятные вещи. Шутка ли сказать, развод родителей! В богемных семьях это не редкость. А страдают дети. Нам часто приходится видеть такое.
— Но вы готовы взять ее обратно? — спросила Дженис.
— Если она подпишет заявление и отнесется к этому серьезно, — ответила директриса, но вынуждена была прервать разговор, чтобы разобраться с поножовщиной (ей даже пришлось вызывать полицию).
Когда она вернулась, минут через двадцать, Дженис уже поглядывала на часы. Ей следовало быть на симпозиуме ЮНЕСКО, посвященном расширению радиовещания в Лаосе.
— Все мы теперь очень занятые люди, все работаем, — укорила директриса. — А вот если бы матери сидели дома и занимались воспитанием детей, у нас было бы гораздо меньше проблем.
— Я мачеха, — пояснила Дженис, и ей вдруг захотелось заплакать, но директриса явно не была настроена на сочувственный тон и только что-то безразлично буркнула в ответ.
— Ну что ж, мачеха так мачеха, — прибавила она. — Семейные неурядицы, это понятно. Вы приводите Элизу, и, если она подпишет заявление, мы его рассмотрим. Это ведь ее фотографию я, кажется, видела недавно в газете с отцом? Ну что ж, нашей школе нужны такие дети.
Уолдо побывал недавно на аудиенции у королевы (встреча посвящалась вопросам искусства), и его снимок с Элизой опубликовали в газете. Дженис не смогла пойти на ту церемонию, поскольку занималась симпозиумом.
Подписывать заявление Элиза отказалась.
— Да они ничему не учат нас, только деньги хотят получать, — заявила она. — Если я подпишу их гребаное заявление, они просто выбьют у государства еще больше денег.
— Элиза, я не хочу, чтобы ты материлась, — сказала Дженис.
Тут падчерица помрачнела, напомнила, что у нее есть собственная мать, а Дженис назвала ханжеской сучкой.
— Боже, какой высокий поэтический стиль! Прямо пятистопный ямб! — не удержалась Дженис, хотя следовало бы.
— Я не знаю, что за хрень ты здесь городишь, — возмутилась Элиза, понятия не имевшая о пятистопном ямбе. — Знаю только одно — ты это делаешь нарочно, чтобы досадить мне.
И Элиза попросила, чтобы ее перевели в частную школу — дескать, там в классе меньше народу и ей так будет лучше. А здесь ее уже тошнит учиться, надоело ничего не знать. Они втроем сидели за обеденным столом, и Элиза безразлично гоняла по тарелке листочек салата и помидорку.
— Но где же мы возьмем деньги на частную школу? — спросил Уолдо.
Его заработки не были стабильными: несмотря на успех и востребованность, сорок процентов дохода уходило на содержание галереи, еще сорок — на налоги. На преподавание он тратил только один день в неделю, еще подрабатывал искусствоведческими публикациями и всегда злился, что ему не хватает времени на занятия живописью.
— Дженис могла бы оплатить мою школу, — сказала Элиза. — Она же у нас жуть какая умная — деньги гребет лопатой, учит другие страны, как им жить. И родители ее богаты, как Крез, к тому же я всего лишь единственная внучка.
— А что, это мысль, — обрадовался Уолдо.
Элиза мгновенно просияла, наклонилась через стол и, утащив у отца из тарелки кусок ягодного пирога, принялась уминать его, забыв про углеводы, жиры и все остальное. Улыбаясь, она казалась на удивление миленькой. Она даже взяла себе ложечку тушеного мяса, которое Дженис извлекла из духовки. «Нет, все, наверное, образуется», — подумала Дженис, и у нее даже приятно защемило в груди от неожиданного прилива теплых чувств к приемной дочке.
Как порешили, так и сделали. Элиза пошла в частную школу, а Дженис пришлось тряхнуть мошной.
Элиза уходила на занятия в восемь. Дженис передвинула свой рабочий день на час и теперь выходила из дома в девять — начальству это, конечно, не нравилось, но что поделаешь. С восьми до девяти она нежилась в постели с Уолдо, получив возможность предаваться страсти, пусть и в ограниченное время. Уолдо теперь выглядел чуточку старше, похудел и осунулся, так что подбородок казался еще квадратнее. Портрет Элизы был завершен и куплен королевской семьей. С полотнами расставаться всегда трудно, но когда знаешь, что твоя работа украшает стены королевского дворца, расставание не так тяжело. Уолдо больше не требовал безукоризненной чистоты в доме — врач, вызванный к Дженис, когда у нее случился бронхит, предположил, что она, по-видимому, слишком перегружена по дому. Теперь к ним дважды в неделю ходила уборщица — тихая, опрятная, старательная девушка-полька.
— Будем надеяться, что папочка не западет на нее, — изрекла Элиза. — А то кто ее знает — может, еще одна мазохистка.
Дженис заметила мелькнувший кончик змеиного языка, но, стиснув зубы, промолчала.
Уолдо теперь помогал по хозяйству — покупал продукты, правда, по расчетной карте Дженис. Еду он покупал только самую дорогую, и Элиза, вознаграждая эти труды, время от времени что-то ела. Иногда Дженис казалось, что они, словно куклы, пляшут у падчерицы на веревочках. Новая школа Элизе нравилась, она даже чуточку округлилась и выглядела счастливее. Дженис чувствовала, что девочка добилась кое-каких успехов. Джо по-прежнему водила дружбу с алкашами из местной пивнушки, и Элиза редко ее навещала.
Роман современной английской писательницы Фэй Уэлдон «Сердца и судьбы» – это рождественская история со счастливым концом, в которой добро побеждает зло, а любовь – расчет. Но хотя события, описанные в романе, кажутся нереальными (дело не обходится и без мистики), они происходят в реальном мире – мире дельцов, художников, миллионеров.
История, рассказанная в романе известной английской писательницы Фэй Уэлдон, необычна: во время телерепортажа о предвыборной кампании героиня случайно узнает в одном из кандидатов на пост президента США отца своего шестилетнего сына: человека, с которым когда-то у нее был роман. Ей хорошо известно, что внебрачный ребенок может погубить блестящую карьеру отца. И действительно, начинается настоящая охота, причем силы заведомо неравные: с одной стороны — отлаженная политическая машина, с другой — беззащитная женщина с ребенком.
В романе и в рассказах, взятых из сборника «Наблюдая себя, наблюдаю тебя», показана драматическая судьба современной женщины, история ее «утраченных иллюзий». Героини Ф. Уэлдон в молодости мечтали о любви, тепле, семейном счастье, интересной, нужной людям работе. Однако их мечты, столкнувшись с действительностью западного общества, грубо разбиваются. Повзрослевшие, они страдают от отчуждения, одиночества, становятся рабами морали «общества потребления».
Жизнь пуста и скучна, а впереди — только одинокая старость?Муж сбежал к молоденькой дуре, а па вашу долю осталось сострадание удачливых приятельниц?А может — хватит жалеть себя!?Леди, в сорок лет жизнь только начинается! Просто — пора перестать лить слезы о загубленной молодости и научиться хватать судьбу за глотку…Главное — выше голову и больше юмора!
В центре романа — судьба женщины, не просто обычной, а гипертрофированно заурядной. Крупная, неловкая, некрасивая, безропотно смирившаяся с участью домашней рабыни Руфь. Ее муж Боббо — красавчик и бонвиван — принимает ее собачью преданность как должное и живет в свое удовольствие. Но вот в тихом семейном болоте взрывается бомба — Боббо влюбляется в очаровательную писательницу Мэри Фишер и решает оставить семью. Загнанная в угол жена вырывает из сердца все, что составляло суть ее жизни. Отныне она не жена, не мать — она воплощение сатаны в юбке, ее цель — месть.
Необыкновенные истории рассказываются в романе «Сестрички» замечательной английской писательницы Фэй Уэлдон. Романтическая любовь, загадочное убийство, коварные интриги, предательство — все это читатель встретит на страницах этой книги.
Жизнь Дианы наперед расписана родителями. Скорая свадьба, богатый жених и слияние корпораций — именно таким должно стать будущее наследницы строительной империи. В планах не хватает одного пункта — желания самой Дианы. И когда кажется, что сил бороться нет, судьба дает девушке шанс. Встреча с парнем, похожим на ангела, меняет все. Быть услышанной тем, у кого нет слуха. Чувствовать больше, чем понимать. Диана пойдет на риск, совсем не догадываясь, какую цену заплатит молчаливый ангел.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Оглядываясь на неудачный пример родителей, Белла Свон не хотела связывать себя узами брака, однако, встретив Эдварда Каллена, изменила решение. Теперь Белла счастливая жена самого завидного холостяка Америки, а впереди у них долгие годы вместе. И все бы хорошо, если бы за плечами Эдварда не стояла огромная многомиллионная империя, обещающая потопить его Золотую Рыбку в мире больших денег, интриг и горестей. Ведь любовь порой страшнее смерти…
Эдвард Каллен имеет все — деньги, власть, и красоту. Вся женская половина человечества готова быть с ним только по повиновению загадочного изумрудного взгляда. Эдвард заносчив, мрачен и молчалив, а ещё у него несносный характер. Но никто не пытался заглянуть глубже «красивой обертки», в его душу, в его сердце… А он и не собирается никого туда пускать, и скорбит по единственному, важному для него существу — Изабелле Каллен. Но однажды, в его жизни появляется юная Белла Свон!
В жизни порой случаются такие непредвиденные вещи, которые порой даже невозможно объяснить. Так и случилось с главными героями повестей, представленных в данном сборнике. В повести «Прошлое вернётся» задействованы три лица: она и два её поклонника. Один – обворожительный молодой человек, затронувший струны сердца девушки, но так внезапно исчезнувший из её жизни. Второй – не менее очаровательный парень, желающий добиться её, во что бы то ни стало. Но отношения с ним грешны. Роман исповедует историю о сильной любви, которая обречена, возможно, на погибель… Другая повесть «Твой навеки» раскрывает взаимоотношения также троих: он, она и её близкий друг.
Первая часть трилогии, повествующей о тяжелых временах, наступивших для охотников Северной обители Великого Братства. Пережившая страшное потрясение охотница по имени Марта не может вспомнить ничего о своей прошлой жизни, но призраки былого ужаса не дают ей спокойно жить. Неожиданный гость из Южной обители узнает в ней свою пропавшую любовь, но это становится лишь первой каплей в чаше потрясений и перемен, что уготовила судьба отважной героине.