Дебютный развод - [7]

Шрифт
Интервал

— А я уверена, что имеешь, — возразила я.

— Ладно, если хочешь знать, чего не надо делать, — продолжала Лорен, — я скажу. Первое: не стоит приглашать на свадьбу четыреста человек. Никто не в силах вынести такое количество народа на собственной свадьбе. Просто крыша едет. Не поверишь, но я уже в день свадьбы знала, что у нас не выйдет ничего хорошего.

— Это почему же?

— Ну… мы собрались в Мэне, на чудненьком частном хипповском островке, которым целую вечность владеет семейка моей мамочки. Там стоит парочка классных коттеджей. Помню, как смотрела на океан за день до свадьбы и увидела хрустальную люстру, которую доставили на барже специально для свадебной палатки. Выглядело это так, словно ее украли из бального зала «Уолдорф-Астории». Дело в том, что я просто ненавижу люстры, любые люстры и из-за этого даже переехала из родительского дома на Парк-авеню, когда впервые попала в Нью-Йорк, чтобы не видеть люстр. И вот, подумай сама, я выхожу замуж и пытаюсь оставить люстры в прошлом, а они просто преследуют меня. Все не так, как надо! — Ее передернуло. — И вся эта затея была настоящим безумством.

Неожиданно соскользнув с гамака, Лорен принялась рыться в сумке и скоро вытащила изящные серьги-камеи викторианской эпохи.

— Обожаю носить безделушки на пляже, — пояснила она, ловко защелкивая замочки. — Как по-твоему, Тинсли, это действительно в стиле Талиты Гетти {Красавица жена миллионера Джона-Пола Гетти-младшего, умерла от передозировки героина}?

— Абсолютно. Я без ума от ее манеры одеваться. Если собираешься умереть, выбери смерть от передозы, и все будут вечно прославлять твой безупречный вкус и чувство стиля, — объявила Тинсли.

— Какие гадости ты говоришь, — покачала головой Лорен и со слегка ностальгическим видом вернулась к теме своего брака: — Наконец в один прекрасный день я поехала отдыхать и… по правде говоря, просто не вернулась домой. Все на ушах стояли. Теперь, оглядываясь назад, — заключила она с лукавой улыбкой, — я искренне возмущена своим поведением. В жизни не встречала человека ужаснее!


Глава 2 Утешение в виде сказочного мужа


— Я хочу знать все: как вы встретились, какой он, умеет ли целоваться, — заявила Тинсли несколько дней спустя.

Мы вместе с Лорен были на яхте отца Тинсли, старом парусном корыте, и направлялись на маленький остров недалеко от пляжа. Все лежали на корме и загорали. Лорен и Тинсли надели белые бикини-стринги, которые приберегали исключительно для солнечных ванн. Кроме того, они захватили гигантскую сумку с различными пляжными нарядами, включая купальные костюмы от «Гермес», для дайвинга, водных лыж и прыжков в воду.

Я рассказала, что встретила Хантера всего шесть месяцев назад на свадьбе (разве не всегда так бывает?). Моя старая школьная подруга Джессика в марте выходила замуж на пляже в Ангилье. Свадьба была чудесная: шикарные палатки, длинные прямоугольные столы, декорированные розовой бугенвиллеей, и небольшая группа гостей самого гламурного вида.

Я отчетливо помню, как восхитилась, увидев высокого темноволосого мужчину, который пробрался к моему столу, проверил карточки с именами гостей и прочел свое имя:

— Хантер Мортимер. — Затем он уселся и устремил на меня взгляд.

«Роскошен, — подумала я мысленно, отметив, что мужчина почти не загорел и облачен в умеренно простой, светлый летний костюм. — Не лыс, — добавила я радостно при виде густой гривы каштановых волос, благословения, без которого, к несчастью, обходится слишком много тридцатичетырехлетних мужчин. — Неотразимая улыбка, — подумала я, в душе заливаясь краской, когда он пожал мою руку. Его зеленые глаза лукаво блестели, на губах играла жизнерадостная улыбка. — По крайней мере шесть футов два дюйма, — быстренько вычислила я, оглядывая его фигуру. — Завидный генофонд».

— Прекрасная свадьба, не находите? — спросил он, устроившись рядом. Взглянув на мою левую руку, он усмехнулся и добавил: — Хотя… ничего нет лучше, чем быть холостым на свадьбе, верно?

— По-моему, идеальное начало для флирта, — заметила Лорен, пригубив воду с флердоранжем, свой новый любимый напиток.

— Верно, — вздохнула я. — Он… меня сразу к нему потянуло. Совершенно восхитительное мгновение. Я знала, что будет впереди. Хотелось бы сказать, что у меня ушла целая вечность на то, чтобы узнать его лучше и влюбиться, но на самом деле все было кончено в ту же минуту, как я его увидела.

Оказалось, он, как и я, жил в Лос-Анджелесе, и мы почти соседи. Мы начали встречаться спустя несколько недель после свадьбы. А уже через пять месяцев Хантер сделал мне предложение. Мы не успели пожить вместе, но это меня не беспокоило. Хантер оказался веселым, несложным, лишенным всякого эгоизма человеком, и находиться рядом с ним было легко и весело. Никакого мучительного самоанализа, никаких сомнений в себе — это разительно отличало его от всех моих прежних бойфрендов. Он не впадал в истерику. Не паниковал по любому поводу. Решал проблемы без особых усилий. Не влезал в дебри анализа — качество, редкое для американских мужчин. В этом я виню Джеймса Спейдера. Я всегда считала, что общество смирилось со стремлением мужчин к самоистязанию исключительно благодаря фильму «Секс, ложь и видео».


Еще от автора Плам Сайкс
Блондинки от «Бергдорф»

Они — нахалки и хищницы до мозга костей.Они используют мужчин ради денег, карьеры — или просто ради секса, а потом вышвыривают их, как надоевшие игрушки.Каждая из них готова не глядя променять «хорошего парня» на бокал шампанского «Дом Периньон» и брючки от Хлоэ.Тупые блондинки?Это устарело!На Парк-авеню наступила НОВАЯ ЭРА БЛОНДИНОК, знающих, ЧЕГО ОНИ ХОТЯТ от жизни и… от мужчин!


Рекомендуем почитать
Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.


Как достать начальника

Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…