Дарси - [21]

Шрифт
Интервал

Я выехала из приемной и проехала мимо кирпичной стены с большой эмблемой колледжа - бронзовый ягуар с каким-то латинским изречением под ним.

Холлы были переполнены ребятами, некоторые из них держали в руках такие же, как и у меня, схемы.

- Дарси! Подожди-ка! - окликнул меня знакомый голос.

Я повернулась и увидела Чипа, пробивающегося ко мне сквозь толпу. Неожиданно я поняла, что волнуюсь не из-за колледжа, а из-за него. Чип выглядел, как настоящий студент. Его новый свитер и вельветовые джинсы делали его почти взрослым. Что мне сказать ему?

- Я вижу, ты уже освоилась в колледже, -сказал он, переводя дыхание. - Мэнди сообщила мне, что тебя привезла мама.

Я почему-то покраснела.

- Да. Ну и что? - я проговорила это скороговоркой, глядя на свою схему, чтобы переключить его внимание на что-нибудь другое.

Продвигаясь по холлу, мы с Чипом сравнивали расписание занятий. У нас совпадали уроки испанского. Он сказал, что, возможно, мы будем сидеть вместе, если учитель не будет сам рассаживать ребят. После этого он похлопал меня по плечу, сказал мне «до свидания» и отправился в свою аудиторию.

Я не могла поверить собственным ушам: Чип хотел сидеть рядом со мной! «Все идет лучше, чем я себе представляла», - подумала я.

Я повернула направо, чтобы попасть в сто вторую комнату, «общественные предметы», и впервые почувствовала себя студенткой колледжа. Парты были ужасные - их столы были соединены со скамейками, так что я не вмещалась за ними. Учительница, строгая на вид, с очками, висящими на шее на цепочке, велела мне сесть сзади и использовать книжный стол вместо парты. Это временно, объяснила она мне, но от этого мне не стало легче. Я почувствовала себя снова ущербной.

Следующее занятие проходило в классе литературы на втором этаже. Никаких проблем, подумала я, направляясь к лифту, который мне показал мистер Пек. Я вызвала лифт и стала ждать. Прозвенел звонок, холлы опустели, а я все еще стояла перед закрытой дверью. Хорошо, что уборщица, со шваброй в руках, объяснила мне, что он сломался час назад.

Тут я, заливаясь слезами, направилась к мистеру Пеку. Он послал гонца в мой класс, чтобы объяснить учителю, почему я не пришла, и с просьбой прислать мне мою книгу по литературе и домашнее задание. Какой позор! Неужели такое будет часто?

Я постаралась ни о чем не думать, просидев весь урок в другой классной комнате, которая была пуста, готовя домашнее задание по общественным наукам. Домашнее задание в первый день занятий! Да, это была не начальная виллоубрукская школа.

Остаток дня был еще хуже. Когда прозвенел звонок, я направилась к своему шкафчику, чтобы поставить в него учебники. Я ужаснулась: шкафчик висел так высоко, что я не могла до него дотянуться! Я повернулась и направилась к директору.

Но по пути я передумала и решила немного успокоиться. Я поехала в ванную комнату. Когда я добралась туда, сердце мое снова упало - зеркала тоже висели так высоко, что я себя в них не видела, более того, я не смогла даже проехать к ним сквозь толпу девочек, причесывавшихся и прихорашивавшихся перед ними.

Я решила не обращать на это слишком много внимания. И вдруг я вспомнила о подарке Моники - маленькой пудренице с зеркалом. Я посмотрела на себя в него и положила пудреницу назад в карман. Моника подарила ее мне для того, чтобы я, пользуясь пудрой, могла понравиться мальчикам. Она даже не подозревала, что ее подарок пригодится мне в такой критической ситуации.

Во время обеда я встретилась с Мэнди. Я была просто счастлива, что у нас с ней совпали перерывы. Но и тут нас ждало серьезное испытание - столики в столовой имели такие уродливые скамейки, что я никак не могла устроиться за ними в своей коляске. Мы взяли наши завтраки и направились во двор, где Мэнди уселась на кирпичную стену, а я остановилась возле нее.

- Ты представляешь, моя учительница по математике такая смешная... И еще, мне очень понравился урок по биологии. А вдруг нас заставят резать лягушек и прочую живность? - Мэнди вздрогнула и чуть не уронила свой бутерброд. - Я встретила Эми на первом занятии и Джереда на втором.

- А я еще никого не знаю в моем классе.

Мэнди замолчала.

- Извини, Дарси! Как ты вообще?

- Честно говоря, - сказала я, уставившись на бутерброд, лежащий у меня на коленях, -все гораздо серьезнее, чем я представляла.

Я объяснила ей все, что со мной сегодня произошло.

- Но я стараюсь не унывать из-за этого.

- Все это - эмоции! - сказала Мэнди с набитым ртом.

Мы сравнили расписание наших уроков. Ни одного совпадения, как назло.

Только во время обеденного перерыва мы с Мэнди сможем теперь видеться. Но, возможно, вскоре Мэнди захочет сидеть за столиком в столовой вместе с остальными ребятами, а не во дворе, со мной. Эти мысли не могли не огорчить меня.

Я оставила бутерброд недоеденным. Обед стал для меня еще одной неприятностью в этот грустный день.



14


Остаток дня прошел не лучше. Я поехала на урок испанского, пытаясь скрыть свое огорчение. Чувствовала я себя отвратительно. То ли потому, что весь день был таким суматошным, то ли потому, что очень хотелось увидеть Чипа.

Но неважно. Когда я добралась до класса, учительница зачитала уже половину списка, рассаживая всех. Место Чипа было за первой партой. Мое оказалось в противоположном углу.