Дар змеи - [101]
И тогда мама подошла к нам. И прижала к себе нас обоих, и меня, и Давина.
— Кое-что случилось! — полузадушенным голосом произнес Давин.
И я была уверена, что он хотел сказать: «У Дины есть Дар Змеи».
«Замолчи, — подумала я, — нужно тебе говорить об этом как раз сию минуту?» А может, он вовсе не это хотел сказать? Но как бы там ни было, мама прервала его, прежде чем он договорил.
— Это может подождать, — тихо молвила она. — Дай мне сначала порадоваться, что вы со мной.
Так что лишь позднее нам мало-помалу удалось рассказать, что произошло, или хоть частицу всего этого. Мессир Аврелиус, Роза и Мелли тоже спустились вниз, и мы все вместе сидели за кухонным столом, меж тем как Инес продолжала выставлять все новые и новые угощения: и холодное молоко, и чай, и брагу для тех, кто хотел. Маркуса мы не видели. Я не знала, вернулся ли он назад в свою школу или сидел где-то, угрюмый и злой.
Больше всего рассказывал Давин. Немного также Нико. Я говорила мало. Роза заметила: что-то со мной неладно, недаром же взяла под столом мою руку.
А я не спускала глаз с лица матери. Когда она услыхала о смерти Сецуана, странное выражение пробежало по ее лицу. И не думаю, что это было лишь чувство облегчения. Но когда Давин рассказал о Морском Змее и о том, как я играла для него…
Она знала это. Я видела: она знала…
Мне было не выдержать. Я поднялась из-за стола и вышла на двор, к красивым новым воротам каретника, которые сработал Давин.
«Может, мне остаться здесь, — подумала я. — Пойти в услужение к семье Аврелиус. Если Роза захочет, пусть она тоже останется. Или ей больше хочется остаться с моей мамой? Может, у нее нет ни малейшего желания быть подругой той, у которой Дар Змеи?»
— Дина? Войди же в дом!
Я обернулась. Матушка стояла посреди дворика, и вид у нее был почти такой же, как обычно, только чуточку усталый, а глаза блестели. Как может она стоять здесь и делать вид, будто ничего не произошло, когда все так изменилось?
— Он есть у меня, — хрипло произнесла я. — Он сказал, что у меня его нет, но он у меня есть!
— Да! Похоже, это так!
И вид у нее по-прежнему такой, будто все обычно.
— Ты сказала, что тебе этого не перенести…
— Я это сказала? Как глупо!
— Тебе было бы не перенести, если б я стала, как он. Так ты сказала.
Я уже плакала. Слезы горели у меня на щеках. Матушка сделала пять быстрых шагов и сжала меня в объятиях.
— Ты не такая, как он, Дина! — горячо сказала она. — И такой ты никогда не станешь. Ты — сама собой! И моя дочь! Иди теперь в дом!
Она взяла меня за руку и почти втащила в кухню, хотя я больше всего хотела спрятаться в какой-нибудь дыре и никогда не увидеть вновь никакого другого человека. Мама заставила меня дойти до скамьи, села рядом и придвинула мне чашку чая.
— Выпей! — сказала она.
— Дина плачет! — пискнула Мелли, сделав большие глаза, большие и блестящие.
— Да! — сказала мама. — Время было тяжелое! Но теперь оно миновало!
Мы пробыли на Серебряной улице четыре дня, все шестеро: Давин и Мелли, и матушка, и я, и Роза, и Нико. Мессир Аврелиус выкупил наших животных, хотя Лайке пришлось примириться с тем, что в конюшне вместе с ней жили Шелковая, Кречет и каурая кобыла Нико. Мессир Аврелиус не знал, куда нас посадить, чем угостить после того, как мы вернули Миру домой. Если бы мы захотели, он охотно купил бы нам повозку, так он говорил. Но мы могли бы и остаться. Его дом был открыт для нас столько времени, сколько бы мы хотели.
После того как весть о смерти Князя достигла Сагислока, на красивых, ухоженных улицах начались беспорядки и смута. Городские стражи не могли взять в толк, кто ими командует, и некоторые люди в сером уходили потихоньку из Заведения, и никто не гнался за ними. Исчезли повозки, запряженные, будто лошадьми, людьми в сером. А многим знатным дамам в Сагислоке пришлось учиться заваривать утренний чай.
Инес осталась в семействе Аврелиус. Но она швырнула свою серую робу в очаг и сожгла ее, а теперь ходила в блузке. Она была оранжево-красная, как пламя.
Мессир Аврелиус привез Маркуса домой из школы, где никто не возражал против этого, и отец мальчика с надеждой говорил о будущем.
— У Князя Артоса нет больше сыновей, — сказал он, — так что теперь за власть будут драться его внуки! И быть может, нам удастся здесь кое-что переделать! Учредить лучшее Заведение и другие школы, которые не крадут детей у народа и не превращают их в маленьких чужаков!
Выражение боли промелькнуло на его лице, и никакого сомнения в том, что думал он о Маркусе, не было.
— Нико, ты должен помочь! Ты знаешь толк в обучении!
Однако же Нико покачал головой:
— Полагаю, нам лучше двинуться дальше!
— Теперь, когда ядовитый змей мертв, мы, пожалуй, можем отправиться домой в Дом Можжевеловый Ягодник! — сказал Давин.
— Перестань называть Сецуана так! — сказала мама. — Несмотря на все, он был Дине отец!
— Стало быть, Сецуан! Но разве мы не можем отправиться домой?
Тоска в голосе Давина была так велика, что только глухой не заметил бы ее.
— Да! — ответила матушка. — Посмотрим, как и когда нам вернуться.
В Высокогорье уже наступила осень, когда мы добрались домой. Дни стояли по-прежнему теплые, солнечные, однако же ночи были холодными. На яблонях за домом висели семь ало-золотистых яблок — такие большие, что страшно было смотреть. Ведь ветви, которые держали их, были такие тонкие.
Весь огромный Арсенальный двор был битком набит людьми. Сдается, там их было куда больше, чем рассчитывал сам Дракан.Люди сидели на крышах самых низеньких строений – кузниц, бани, на верхушке гарнизонных ворот, они свешивались из окон восточного флигеля. Только вокруг самого эшафота и дракона было одинаково пусто. И хотя все жаждали увидеть дракона, никто не желал подойти к нему ближе. Но как раз в этот миг на чудовище никто не смотрел. Люди, склонив головы, смотрели вниз либо не спускали глаз с Моей Матери.
…Феникс с печальным видом взметнулся в воздух и обвил юношу крыльями. Страдание отразилось на лице Муравьишки. Корнелия поняла, что, магическим было пламя или нет, оно причиняло юноше ничуть не меньшую боль, чем ей.— Остановитесь! — завопила она. — Отпусти его! Отпусти Осколок! Но он не послушался. Юноша продолжал цепляться за Фрагмент, несмотря на то что пламя взметнулось еще выше. Феникс издал странный звук, похожий на кудахтанье, и еще плотнее сжал крылья. Но юноша не сдавался. Вдруг пламя взревело в последний раз, и огненная птица исчезла в месте с Муравьишкой, как будто оба в одночасье сгорели дотла.
Приключения Пробуждающей Совесть продолжаются.Четвертая повесть завершает сказочную эпопею Лине Кобербёль.Князь Дракан идет войной на Высокогорье, и дети Пробуждающей Совесть снова в центре событий. С кем только их не сталкивает судьба: тут и пираты, и таинственный незнакомец, который хочет похитить Дину, и жуткое чудовище, для которого князь Дракан приготовил страшное угощение. Но ни Дина, ни ее брат Давин не дрогнут, и даже страшный дракон не сможет поселить ужас в их сердцах. А Мелуссина, Пробуждающая Совесть, наконец обнимет своих детей.
А что если представить себе страну, где люди научились обходиться без совести? Сказочную страну, неведомо где лежащую.Датская писательница Лине Кобербёль придумала именно такую страну. Но удивительное дело, в конце концов оказалось, что даже сказочным героям без совести ни туда и ни сюда. И тогда по воле писательницы в этой стране появилась женщина по имени Мелуссина. Один взгляд Мелуссины пробуждал совесть в самых закоренелых злодеях, и эту способность унаследовала ее дочь – Дина.Но не надо думать, что с этим чудным даром Дине живется легко и весело.
У Вилл появился новый сосед, Дэнни. Все девчонки в школе мечтали познакомиться с этим симпатичным и загадочным парнем, но только Вилл удалось подружиться с ним. И вдруг он пропал, а с ним — и Сердце Кондракара. Стражницы должны во что бы то ни стало вернуть талисман, ведь без него их магическая сила гораздо слабее. Следом за похитителем они переносятся в странный мир, где в небе парят удивительные саламандры, питающиеся энергией. Вскоре девочки выясняют, что Дэнни — не совсем человек. Кто же он на самом деле, и зачем ему нужно Сердце?..
Для Вилл, Тарани, Ирмы, Корнелии и Хай Лин настали нелегкие времена. Им не дают покоя агенты Интерпола, расследующие исчезновение Элион. Чародейки боятся, что агенты найдут в доме Элион портал и раскроют магические тайны Кондракара.Тем временем в Меридиане Элион с нетерпением ожидает своей коронации. Ждет ее и Фобос — но вовсе не для того, чтобы передать сестре бразды правления. В день коронации он наконец-то сможет поглотить волшебную силу Элион…
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.