Дар предвидения - [9]
Сара даже не заметила, что Алекс вытащил бумажник и заплатил по счету. Она с головой ушла в цветовые гаммы и чертежи, уже предвкушая, как увидит этот товарный знак на миллионах упаковок по всей Америке.
— Готово, — наконец объявила Сара и отложила ручку.
Бумажка исчезла у нее в сумочке, ручка последовала бы за ней, если бы Алекс мягко не отобрал ее.
— Это подарок сестры, — объяснил он, — она убьет меня, если я потеряю ручку.
— Извините. — Сара радостно улыбнулась, ее переполняло чувство удовлетворения. Все будет в порядке. Алекс обнаружит эту проклятую ошибку в документации, «Бартонберри» одобрит дизайн, и у их фирмы вновь начнутся обычные трудовые будни. — Ну что, идем?
Алекс поднялся:
— Не забудьте надеть туфли.
Сара удивленно заглянула под стол. Действительно, она инстинктивно скинула туфли и поджала под себя ноги — именно в такой позе она обрабатывала свои идеи в офисе. Виновато улыбнувшись, Сара обулась и поспешила за Алексом.
На улице стояла удушающая жара. Солнце слепило глаза, асфальт плавился, и, казалось, даже низкие здания прижимались к земле, чтобы спрятаться в тени деревьев. Сара не замечала этого, пребывая во власти вдохновения.
— Спасибо, Алекс, — сказала она, когда они подошли к машине.
Он повернулся к ней, так и не открыв дверцу.
— За что?
— Ведь идея насчет торгового знака пришла ко мне благодаря вам. Вы даже не представляете, как долго я над нею билась.
Чувствовалось, что Алекс не знает, как реагировать. Однако он улыбнулся:
— Всегда к вашим услугам.
Сара видела, что Алекс по-прежнему не понимает того, как этот момент важен для нее. И, не зная, как объяснить свои чувства словами, Сара поднялась на цыпочки, обняла Алекса за шею и поцеловала.
3
— Эллис, послушай, ну разве я заслужил это?
В телефонной трубке послышался смех.
— Ты хочешь сказать, что тебе не понравилась Сара? — поинтересовался Эллис.
— Я хочу сказать, что ты мог хотя бы предупредить меня, прежде чем я сломя голову брошусь в неведомое. — Алекса беспокоило нечто иное, но ему не хотелось говорить другу всю правду. — Я уверен, что ты знал обо всех этих предчувствиях.
Эллис снова засмеялся:
— Приятель, ты всегда был слишком консервативен.
Алекс потер глаза. Мягкий свет заливал комнату, обставленную мебелью в пастельных тонах, ничто не нарушало тишину, кроме плеска воды в бассейне за окном. Но даже эти звуки казались чересчур громкими и раздражающими. В довершение всего Алекс вспомнил, что собирался пообедать с Сарой.
— А знаешь, что самое ужасное в этой истории? — сказал он Эллису. — В результате именно я, ознакомившись со всем, настоял на том, чтобы остаться и работать. До сих пор не могу понять, как это случилось. — Эллис сочувственно хмыкнул. — Ты мог бы предупредить, что твоя подруга несколько необычный человек.
— Разве в ней есть что-то необычное? — переспросил Эллис, посмеиваясь.
Алекс вздохнул:
— От проблем раскалывается голова. Очень трудно работать, когда не понимаешь окружающих тебя людей. Иногда мне вообще кажется, что они из другого измерения.
— Не обижай ее. Она мой друг.
Алексу послышалась тревога в голосе Эллиса. Обидеть ее? Ему это не могло даже прийти в голову. Неожиданно он вспомнил о том поцелуе. Алекс был поражен, когда Сара обвила его шею руками, как будто это было вполне естественно. Поцеловала его так, словно хотела поблагодарить. Но постепенно вместо удивления Алекс почувствовал удовольствие. Он тоже обнял ее, погрузив пальцы в шелк ее волос. Алекс готов был поклясться, что почувствовал вкус меда у нее на губах. Его одежда впитала запах ее духов, легкий аромат, напоминающий о лете. Он до сих пор ощущал гибкое тело Сары, прижавшееся к нему, мягкую упругость ее груди и неожиданное влечение, охватившее его.
Буквально за несколько секунд прохладная и тихая комната превратилась в настоящее пекло, и Алекс понял: ему необходимо размяться.
— Единственное, чего мне хочется, — это поскорее проверить документы и вернуться в Денвер, — сказав это, Алекс немного покривил душой.
— Хочешь обратиться в бегство? — поинтересовался Эллис.
— До свидания, дружище. Позвоню тебе, если будет что-нибудь новенькое.
Не дождавшись ответа Эллиса, Алекс повесил трубку и подумал, что неплохо было бы искупаться. Он скинул светлые шорты и рубашку с короткими рукавами и бросил их на ковер. Еще несколько минут потребовалось, чтобы натянуть плавки, и вот он вышел из номера и направился к бассейну.
Люди в шезлонгах как по команде подняли головы, когда Алекс подошел к краю бассейна и прыгнул в воду. Он слышал восторженные вздохи женщин, провожавших взглядом его высокую, атлетически сложенную фигуру.
Но Алекс пришел сюда вовсе не за тем, чтобы общаться, а чтобы изгнать из воспоминаний Сарин взгляд, когда она отпрянула от него после поцелуя. В Глазах цвета утреннего неба читалось смущение, какая-то потрясшая его ранимость и беззащитность.
— «Бартонберри», — прошептала Сара.
— «Бартонберри», — повторил он, и очарование момента было нарушено.
Но сейчас оно вернулось, и Алекс вновь видел ее закрытые глаза, чувствовал учащенное дыхание, напоминающее шелест волн.
Гормоны. Да, это все из-за них. Именно из-за них все произошло с Барби. Эти чертовы гормоны заставили его потерять голову из-за пышногрудой блондинки с огромными глазами.
Не отрекаются, любя… Карен пришлось проверить эту мудрость на собственном опыте.Когда она выходила замуж за Крэйга, не было женщины счастливее нее. Но как-то так получилось, что их союз, основанный на любви и доверии, постепенно превратился в поле брани, где идут бои с переменным успехом. Настало время, когда лучшим выходом из сложившейся ситуации оказался развод.Карен и Крэйг искренне думали, что приняли правильное решение. Но их дети — Джулия и Джон Джэйкоб — были с этим категорически не согласны…
Невзрачная тринадцатилетняя Кэти тайно и безнадежно влюбилась в красавца Дэниела Лири, кумира всей школы. Безмерная радость охватила девочку, когда она узнала, что он вызвался быть ее кавалером на школьном балу. Но чудо обернулось жестоким разочарованием и горчайшей обидой.И вот через годы обидчик встречает неузнаваемо похорошевшую Кэтлин О'Доннелл и не подозревает, что ему уготовано стать жертвой коварного плана обольщения и изощренной мести...
Джеки с детства любила готовиться к Рождеству. Став взрослой, она открывает фирму «Праздничные услуги». Украсить дом? Приготовить вкусные блюда? Сшить наряд для любимой собачки? Заказывайте! Ее участь – готовить праздник для других. А после возвращаться в свой пустой дом…Но однажды она принимает заказ на… рождественскую фею. Такую, как сама Джеки, – с голубыми глазами и добрым сердцем. И «фея» Джеки отправляется на далекую ферму, чтобы создать удивительную рождественскую сказку для маленького мальчика и его сурового отца…
Джози казалось, что она знала Тони как самое себя, ведь она любила его всем сердцем. Они встречались уже довольно продолжительное время, когда ей показалось, что Тони готов сделать ей предложение. Но в тот злополучный вечер он сообщил, что ошибался в своих чувствах, что полюбил другую. А спустя некоторое время Джози узнала, что гораздо больше он любил деньги своего будущего тестя, деньги, которые могли помочь становлению карьеры молодого врача.Пережив предательство любимого, Джози решила, что никогда не свяжет свою жизнь с человеком, который будет ставить на первое место карьеру, а не любовь и семью…
Элис Мервин никогда не видела свою мать, Дороти, которая бросила мужа почти сразу после рождения ребенка. Отец не любил, когда дочь расспрашивала его о матери, и Элис решила, что когда вырастет, то сама ее найдет. После смерти отца девушка разбирала документы и нашла свадебную фотографию родителей и газетные вырезки с изображением известной писательницы Дины Тайлер.Так Элис узнала новое имя матери и поняла, где ее искать. Однако чтобы исключить возможность ошибки, девушка решила разузнать все подробнее и устроилась к знаменитой романистке на работу секретаршей…
В юности Бет Менсон была влюблена в Данка Хаммела, хотя он вряд ли догадывался об этом. Сын миллионера, красавчик, он бывал в совершенно других компаниях. Спустя четырнадцать лет Бет из симпатичного подростка превратилась в преуспевающую бизнес-леди, которая и думать забыла о своем детском увлечении. Однако недаром говорят, что от судьбы не уйдешь. Волею обстоятельств Бет была вынуждена вернуться в родной городок, и через некоторое время поняла, что почти забытая юношеская любовь все еще жива в ее сердце…
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…