Дантон - [24]
Несколько голосов. Верно! Верно!
Дантон. ...ни один из них еще не вызван. В присутствии народа я спрашиваю общественного обвинителя: почему не удовлетворено мое законное требование?
Голоса. Свидетелей!
Фукье-Тeнвиль. Я и прежде ничего не имел против того, чтобы их вызвать, не возражаю и сейчас.
Голоса. Ага!
Дантон. В таком случае вели привести их, это же от тебя зависит.
Фукье-Тeнвиль. Итак, я даю разрешение на вызов свидетелей (одобрительные возгласы в публике), но только не тех, которых назвали обвиняемые: они являются членами Конвента, обвинение же исходит от всего Национального собрания, и было бы странно вызывать ваших обвинителей в качестве свидетелей со стороны защиты, особенно представителей народа, облеченных его высокой властью и ответственных только перед народом.
Эро. Тонкая казуистика! (Смеется вместе с Фабром.)
Дантон. Значит, мои коллеги могут меня убить, а мне нельзя даже уличить моих убийц?
Фукье. Как ты смеешь оскорблять представителей Нации?
Филиппо Мы что же здесь, для проформы? Нам положено играть бессловесные роли?
Камилл. Народ, ты слышишь? Они боятся правды. Им страшно, что свидетельские показания их уничтожат.
Движение в зале.
Председатель. Не обращайтесь к народу.
Филиппо. Народ — наш единственный судья. Без него вы — ничто.
Гул одобрения.
Камилл. Я апеллирую в Конвент!
Народ. В Конвент!
Дантон. Вы хотите зажать нам рот. Вам это не удастся. Мой голос потрясет Париж до самого основания. Света! Света!
Народ. Света!
Волнение в зале, после первых же слов Дантона о свидетелях нараставшее в своей грозной силе, разражается ураганом криков и одобрительных возгласов, покрывающим все.
Председатель. Тише!
Весь народ(в яростном ритме). Свидетелей! Свидетелей!
Давид и его друзья протестуют, но их заставляют умолкнуть. Судьи растеряны.
Фукье-Тенвиль. Пора прекратить эти безобразные препирательства. Я сейчас пошлю запрос в Конвент...
Голоса. Ага!
Фукье-Тенвиль. ...относительно вашего ходатайства. Как он решит, так мы и поступим.
Народ рукоплещет. Фукье и Эрман совещаются, составляют бумагу, вполголоса перечитывают написанное.
Камилл(в восторге). Мы выиграли!
Дантон. Мы уличим этих мерзавцев. Вы увидите, как они плюхнутся носом в собственное дерьмо.
В зале смешок. Люди переговариваются, спорят.
Если французский народ таков, каким он должен быть, то мне же еще придется просить помиловать их.
Филиппо. Помиловать тех, кто хочет нашей гибели?
Камилл(весело). Ничего! Сен-Жюста мы назначим школьным учителем в Блеранкур, а Робеспьера — церковным старостой в Сент-Омер.
В зале смешок.
Эро(пожимая плечами). Они неисправимы. Они и по дороге на эшафот все еще будут надеяться.
Дантон. Дурачье! Обвинять Дантона и Демулена в борьбе против Республики! Кто же у нас теперь патриот, Баррер, что ли? А Дантон — аристократ?
Смех в той группе, к которой обратился Дантон; смеются и присяжные.
Франция еще долго будет расплачиваться за эти враки. (Одному из присяжных.) Ты веришь, что мы заговорщики? Видите, он смеется, он не верит. Занесите в протокол, что он засмеялся.
Фукье(отрываясь от своей работы). Прошу прекратить частные разговоры. Это воспрещено законом.
Дантон. Поди-ка поучи своего отца, как надо рожать детей!
Во время разговора Дантона с его друзьями в зале смеются и весело переговариваются.
Ведь я же и учредил этот трибунал, так что я кое-что в этом деле смыслю.
Камилл. Я снова радуюсь дневному свету. Был момент, когда он казался мне тусклым, безжизненным, как в склепе.
Дантон. Оживился не свет, а ты сам. А то было совсем раскис.
Камилл. Я стыжусь своей слабости. У меня плоть немощна.
Дантон. Хитрец! Тебе просто хотелось понравиться женщинам. Ты своего добился. Смотри, вон та девчонка делает тебе глазки.
Эро(мягко). Бедные друзья мои! Мне жаль вас.
Дантон. Почему, красавчик?
Эро. Вы делите шкуру неубитого медведя, а ваша собственная уже запродана.
Дантон. Моя шкура? Да, я знаю, на нее немало охотников. На нее целится Сен-Жюст. Что ж, пусть попробует! Если ему удастся, пусть сделает себе из нее коврик перед кроватью.
Эро. К чему вся эта суматоха? (Пожимает плечами и умолкает.)
Фукье, написав бумагу, отсылает ее с одним из караульных.
Председатель. Пока придет ответ Конвента, будем продолжать допрос.
Жандармы заставляют подсудимых сесть на свои места.
Народ. Тише, тише!
Председатель(обращаясь к Филиппо). Ваше имя, фамилия, звание?
Филиппо. Пьер-Николá Филиппо, бывший судья Манского суда, представитель народа в Конвенте.
Председатель. Сколько вам лет?
Филиппо. Тридцать пять.
Председатель. Когда вас послали в Вандею, вы пытались парализовать национальную оборону; злобными памфлетами вы стремились подорвать доверие к Комитету общественного спасения; вы участвовали в заговоре Дантона и Фабра, возникшем с целью восстановить королевскую власть.
Филиппо. Я обрушил гнев народа на разбой некоторых генералов. Это был мой долг, я его исполнил.
Председатель. В той беспощадной борьбе, где на карту поставлена Франция, ваш долг состоял в том, чтобы привести в действие все силы Нации, вы же их подрывали.
Филиппо Ронсен и Росиньоль — это позор для человечества.
Давид. Он сам вандеец!
Фукье-Тенвиль
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Необычный образ Кола, отдаленный во времени от других персонажей повестей и романов Роллана, несет в себе черты, свойственные его далеким правнукам. Роллан сближает Кола с Сильвией в «Очарованной душе», называя ее «внучатой племянницей Кола Брюньона», и даже с Жан-Кристофом («Кола Брюньон-это Жан-Кристоф в галльском и народном духе»). Он говорит, что Кола Брюньон, как и другие его герои — Жан-Кристоф, Клерамбо, Аннета, Марк, — живут и умирают ради счастья всех людей".Сопоставление Кола с персонажами другой эпохи, людьми с богатым духовным миром, действующими в драматических ситуациях нового времени, нужно Роллану для того, чтобы подчеркнуть серьезность замысла произведения, написанного в веселой галльской манере.При создании образа Кола Брюньона Роллан воспользовался сведениями о жизни и характере своего прадеда по отцовской линии — Боньяра.
Жизнь одного из самых мощных, самых сложных и богатых духовно титанов эпохи Возрождения - Микеланджело не просто талантливо воссоздана на страницах книги Р.Роллана. Писатель стремился, по его словам, "заразить мужеством, счастьем борьбы" своих читателей, "помочь тем, кто страдает и борется" на примере могучей личности художника, - увлечь его муками и радостями, его победами и поражениями, и ему это удалось.
Роман Ромена Роллана «Жан-Кристоф» вобрал в себя политическую и общественную жизнь, развитие культуры, искусства Европы между франко-прусской войной 1870 года и началом первой мировой войны 1914 года.Все десять книг романа объединены образом Жан-Кристофа, героя «с чистыми глазами и сердцем». Жан-Кристоф — герой бетховенского плана, то есть человек такого же духовного героизма, бунтарского духа, врожденного демократизма, что и гениальный немецкий композитор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман Ромена Роллана «Жан-Кристоф» вобрал в себя политическую и общественную жизнь, развитие культуры, искусства Европы между франко-прусской войной 1870 года и началом первой мировой войны 1914 года.Все десять книг романа объединены образом Жан-Кристофа, героя «с чистыми глазами и сердцем». Жан-Кристоф — герой бетховенского плана, то есть человек такого же духовного героизма, бунтарского духа, врожденного демократизма, что и гениальный немецкий композитор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.