Дальние берега времени - [8]
Загадочные звуки, как оказалось, издавал Чудик. Он тоже был не один. Бронзовый робот держал бедолагу за руки, а желтоватый проделывал с ним что-то болезненное.
Мне эта пытка, разумеется, не понравилась, но, кроме того, что-то в ней было не так. Нельзя проводить допросы в туалете! Это нарушение установленного порядка! Это непристойно! Пленники не любят, когда меняются правила, потому что перемены всегда происходят в худшую сторону, и я тоже попытался издать слабый писк протеста. Дальше этого дело не пошло. Желтый робот угрожающе вытянул ветку в моем направлении, и я понял намек. Я заткнулся. Но не смотреть не мог. Каждый раз, когда машина дотрагивалась до Чудика, он вздрагивал и кричал от боли, хотя никаких вопросов ему не задавали. Потом роботы отпустили его и выкатились из комнаты.
Как только они исчезли, я опустился на колени рядом с Чудиком. Он тяжело дышал и явно страдал от боли.
— Ты в порядке? — спросил я.
На меня посмотрели грустные кошачьи глаза.
— Нет, агент Даннерман. Я не в порядке. Оставьте меня в покое.
Этого я сделать не мог.
— Ты видел? Это же был живой хорш, да? Чудик презрительно фыркнул.
— Конечно. — Собравшись с силами, он неуверенно поднялся и прохромал к кувшину с водой.
Я последовал за ним.
— Ты не удивился, увидев его?
Он ответил не сразу, а сначала напился из сложенных чашечкой рук. Вода придала ему сил.
— Здесь правят хорши, — сказал Чудик, облизав губы. — Что удивительного в том, если однажды один из них заглянул сюда во время допроса? Или вы полагаете, что они будут добрее своих машин?
Вообще-то на нечто подобное я и рассчитывал.
— У него был такой вид, будто он проверял, как тут с нами обращаются, — заметил я, не желая расставаться даже со слабой надеждой. — Я подумал, что он мог бы как-то помочь нам.
Чудик снова презрительно посмотрел на меня и изрек свое любимое:
— Вы дурак, агент Даннерман. Какой доброты можно ждать от хорша?
— Не доброты, — упрямо сказал я. — Здравомыслия. Если мы заболеем, то уже не пригодимся им.
— В таком случае, — ответил он, — нас просто выбросят за ненадобностью и заменят новыми копиями. А сейчас я хочу поспать.
Судя по его виду, сон пошел бы Чудику на пользу.
— Ладно, — нехотя согласился я. — Забыл, что они пытали тебя.
В устремленном на меня взгляде смешались боль и высокомерие.
— Пытали меня? Нет, агент Даннерман, они меня не пытали. Они делали кое-что похуже. Они лечили меня, чтобы я не умер. А теперь дайте мне поспать!
Глава 9
День следовал за днем; бессмысленные и бесконечные допросы продолжались; одну тему сменяла другая. Детские игры: сколько человек необходимо для игры в прятки? Платят ли юным бейсболистам столько же, сколько взрослым? Театр: что написал Кристофер Марло, кроме «Доктора Фауста» и «Мальтийского еврея»? Какова роль хора в греческой драме?
Поначалу эти вопросы озадачивали. Я хорошо знал театр, потому что занимался этой темой в колледже, но какой смысл спрашивать о том, чего я не знаю, уж лучше бы побеседовать о драматургах начала двадцатого века.
Мне понадобилось несколько дней для решения этой загадки, и ответ, когда я нашел его, не доставил мне удовольствия. Все эти вопросы роботы уже задавали другому Дэну Даннерману. Как сказал Чудик, теперь мы просто заполняли оставшиеся пробелы.
Через какое-то время на допрос явился еще один хорш. Теперь он был не один. С ним была женская особь. По этому поводу у меня не возникло никаких сомнений, так как она кормила грудью ребенка. В остальном они ничем не отличались друг от друга. На обоих расшитые красочные куртки с мягкими рукавами, прикрывающими гибкие руки. Кроме того, живот «женщины» прикрывал блестящий металлический колпак, напоминающий шлем средневекового рыцаря, ошибочно водворенный не туда, куда бы следовало. Когда ребенок отпустил ее грудь, она повисла над этим колпаком. Сынишку — или дочурку? — женщина убрала под мышку, откуда его головка то и дело высовывалась, оглядывая окружающее полусонными глазами.
Допрос прекратился, роботы стояли молчаливые и неподвижные. Взрослые хорши не обращали на них никакого внимания. Они о чем-то поговорили между собой, сдвинув змеиные головы, так что я ничего не слышал. Потом женщина наклонилась ко мне.
— Меньший сын Двух Восьмых Джабертаприч, — сказала она — имя я воспринял примерно так, — придерживается того мнения, что твое состояние ухудшается. Это верно?
Я уставился на нее. Чего я меньше всего ожидал, так это того, что хорши обеспокоятся моим физическим состоянием. Пока я пялился на женщину, в разговор вступил второй хорш.
— Вы имеете возможность ответить ей, агент Бюро Джеймс Дэниел Даннерман, — сказал он. — Пожалуйста, отвечайте.
Самым поразительным во всем этом было «пожалуйста», но я обратил внимание на еще одно обстоятельство: хотя они оба говорили на одном языке, акцент мужчины заметно отличался. У женщины он был таким же, как у роботов, а мужчина растягивал слова, и голос у него звучал глубже.
Я обрел дар речи.
— Да. Мне с ними несладко.
— Джабертаприч также считает, что если дать вам отдохнуть, то вы можете прожить неопределенно долго, — заявила женщина.
Мне было наплевать на то, как она выразила свою мысль, но ответ я все же дал.
Фредерик Пол. Собрание сочинений в 7 томах. Том 6.Первый и второй романы цикла «Хичи».Иллюстрация на обложке Б. Вальехо (в издании не указан).
Это был, возможно, самый уникальный артефакт, найденный вышедшими наконец-то в космос землянами. Брошенная близ Венеры пересадочная станция, давным-давно забытая хозяевами - Чужими. Станция, где люди обнаружили многое. Но прежде всего - корабли. Чужие корабли, созданные по неизвестным нам, "чужим" технологиям.Корабли, на которых можно было лететь очень далеко. А если случайно "нажмешь на нужную кнопку" - даже можно вернуться....И люди, одержимые зовом далеких звезд, стали учиться летать. И - улетали. И - возвращались...
…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…
«Торговцы космосом» — одно из немногих социально-фантастических произведений в современной американской литературе, и в этом — секрет успеха повести.
Повесть американской писательницы Андрэ Нортон «Саргассы в космосе» вводит читателя в загадочный мир далекой планеты со следами прошлых цивилизаций и чудом сохранившейся установкой, в мощном поле которой застревают пролетающие мимо космические корабли, как морские суда — в водорослях Саргассова моря. В борьбе честных коммерсантов с космическими гангстерами-наркоманами за обладание чудо-планетой побеждают знания, сила воли, разум.В новелле Ф. Пола и С. М. Корнблата «Операция «Венера» острая, с обилием фантастических и детективных сюжетов, борьба между двумя конкурирующими рекламными фирмами за освоение богатств Венеры заканчивается неожиданно победой третьей силы — консервационистов, отстаивающих идею сохранения для землян естественных условий жизни.Содержание:Андрэ Нортон.
Все готово к бою: техника, люди… Командующий в последний раз осматривает место предстоящей битвы. Все так, как бывало много раз в истории человечества. Вот только кто его противник на этот раз?
Археолог Семён Карпов ищет сокровища атанов — древнего народа, обладавшего высокой культурой и исчезнувшего несколько тысячелетий тому назад. Путь к сокровищу тесно связан с нелогичной математикой атанов, в которой 2+2 в одном случае равняется четырём, в другом — семи, а в третьем — одному. Но только она может указать, где укрыто сокровище в лабиринте пещер.
На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.
Неизлечимо больной ученый долгое время работал над проблемой секрета вдохновения. Идея, толкнувшая его на этот путь, такова: «Почему в определенные моменты времени, иногда самые не гениальные люди, вдруг, совершают самые непостижимые открытия?». В процессе фанатичной работы над этой темой от него ушла жена, многие его коллеги подсмеивались над ним, а сам он загробил свое здоровье. С его больным сердцем при таком темпе жить ему осталось всего пару месяцев.
У Андрея перебит позвоночник, он лежит в больнице и жизнь в его теле поддерживает только электромагнитный модулятор. Но какую программу модуляции подобрать для его организма? Сам же больной просит спеть ему песню.
Дэн Симмонс – не просто один из классических писателей-фантастов нашего времени. Он – автор самой, наверное, знаменитой и популярной в мире «космической оперы» – тетралогии «Гиперион», «Падение Гипериона», «Эндимион», «Восход Эндимиона», создатель поистине уникального в своей оригинальности мира, загадочного и изменчивого мира порталов, соединяющих планеты, великой реки Тетис и великих звездных войн, в которых причудливо переплелись судьбы священника и солдата, поэта и ученого, консула и детектива.Критики и читатели единодушно признали тетралогию Дэна Симмонса лучшим научно-фантастическим сериалом последнего десятилетия.
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80-90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Сборник повестей «Границы бесконечности» – настоящий подарок любителям фантастики.
...Далекое будущее. Здесь мирно и дружно сосуществуют ДЕСЯТКИ разумных рас.Здесь человечество, расселившееся по всей Солнечной системе, превратило Землю в «гетто для отбросов общества».Здесь давно уже не происходило ПРАКТИЧЕСКИ НИЧЕГО.А теперь... теперь случается что-то ОЧЕНЬ СТРАННОЕ. То ли — череда несчастных случаев, то ли — череда совершенно невероятных преступлений, то ли — попросту последствия вмешательства НОВОГО, совсем уж «чужого» разума. Но тогда — КАКОГО разума?
Говорят, что за достижением вершины неизбежно следует падение с нее. Пауль Атрейдес, известный также как Муад'Диб, лидер фрименов, их мессия, конечный продукт евгенической программы ордена Бене Гессерит — Квисатц Хадерах, Император всей известной Вселенной, обладающий пророческим даром, достиг своей вершины. Он возглавил Джихад — ужасную войну, которая должна была истребить всех, кто желал повернуть время вспять — низвергнуть Атрейдесов и восстановить старый порядок, разделив огромные богатства между отдельными группировками.